Thermostatic Control
E-Pro Time adaptor for thermostatic valves
GB
E-Pro Adaptateur programmateur pour robinets thermostatiques
F
E-Pro Tijdadapter voor thermostaatkleppen
NL
Installation and operating instructions
Legend
a Thermostatic head (not
j 2 batteries
included in delivery)
k Battery compartment
b Economy clips
l Cover
c Connecting piece
m Switch for day-/week-program
d Valve
n Sliding switch I (ON) / O (OFF)
e Control unit
o Light emitting diode (LED)
f Stop lever
p Operational status indicator
g Control unit connecting thread
blue
button for set-back time
q
h Locking ring M 30 x 1.5
red
i Adjusting arrow (normal temperature)
button for heating period
r
Installation
Unscrew protection cap or thermostatic head a, set to index
figure 5, from the valve. Retract and remove existing economy
clips b. Screw connecting piece c using SW 24 spanner on valve
d (approx.10 Nm). Using pressed stop levers f (Fig. 3), mount
control unit e vertically on the connecting piece and click it into
place. Put thermostatic head on connecting thread of the control
unit g. Make sure that the adjusting arrow i points upwards.
Screw on locking ring h and tighten it (approx.10 Nm) using a
rubber jawed wrench. For thermostatic heads with remote sensor
you can lead the capillary tube through a cut-out under the cover.
Insert batteries j with correct polarity into the battery
compartment k (Fig. 3). Afterwards E-Pro carries out a self-test
for approx. 30 sec. Set the program switch m (Fig. 3) to day- (1)
or week-program (1 ...7) as desired. Slide on cover l and press
until it clicks into place (Fig. 2). Remount economy clips. For later
dismounting press the stop lever and pull off E-Pro in an upright
position.
Operation
Pushbutton programming
How E-Pro works: As soon as you switch on E-Pro the first time
after installation, the temperature set at the thermostatic head is
reduced by about 4 °C (fig. 5,
). Program your heating periods
B
by setting the start and end of a heating period at the E-Pro control
panel (fig. 4) with the push of a button. E-Pro remembers these set
times and from now on will repeat them automatically. In order to
increase comfort, the heating periods are started 30 minutes before
the set time.
Day program, programming heating periods (Fig. 5,
The internal program switch m (Fig. 3) must be set to 1. Set the
sliding switch n (Fig. 4) to I (ON). E-Pro then reduces the tempera-
ture set at the thermostatic head by approx. 4° C. The
heating period
is programmed by pressing the
red button
5 sec. until the LED o illuminates, e.g. at 6 o'clock in the morning.
The thermostatic head assumes the set temperature. The
heating period
is programmed by pressing the
blue button
sec. until the LED o illuminates, e.g. at 10 o'clock in the evening.
This is also the start of the set-back time. E-Pro reduces the tempera-
ture set at the thermostatic head by approx. 4 °C.
period
and
End of heating period
are repeated automatically by
E-Pro (fig. 5,
) on each subsequent day at the same time. You
D
can program up to four heating periods per day using the day or
week program.
The current operational status of E-Pro can be read off the operational
red = heating
period/blue = set-back
status indicator (16):
Programming with E-Pro Stick (accessory)
Programming can also be performed on the PC with the E-Pro stick.
This is ideal for a week program or with multiple E-Pros, for example.
OFF/normal operation of thermostatic head (Fig. 5,
The thermostatic head operates normally when the sliding switch n
is set to O (OFF). The programmed heating periods are activated by
switching back to I (ON).
Week program
Set the internal program switch m (Fig. 3) from day (1) to week
program (1...7). Up to 4 different heating/set-back times can then
be programmed daily for one week, similarly to the day program.
Afterwards E-Pro repeats the program in weekly cycles. Attention:
Repositioning the internal program switch m deletes the program.
Changing the program
Changing a heating period: To change
start of heating
Press the
red button
for 5 seconds until LED o comes on. To chan-
end of heating
period: Press the
blue button
ge
LED o comes on.
Deleting a heating/set-back time: Press the
blue
for 5 seconds until the LED o comes on during the heating or set-
back time to be deleted.
RESET/Delete all heating periods
blue
red
Press the
and
buttons simultaneously for 15 sec. until the
LED o flashes rapidly.
E-Pro then performs a self-test for approx. 30 sec.
Open window recognition (only with switch n set to I (ON))
If the room temperature at the E-Pro drops sharply for several
minutes e. g. because a window is opened, set-back mode is activa-
ted for approx. 15 min. (LED o flashes at 8 sec. intervals).
Frost protection function
This is activated at temperatures below approx. 7 °C. E-Pro then can-
cels the set-back time. The LED then flashes twice at 8 sec. intervals.
The timer program is continued at temperatures above 10 °C.
Summer/winter time changeover
summer time to winter time (–1
Changeover from
blue button
for 15 sec. until LED o flashes rapidly.
from winter time to summer time (+1
Changeover
red button
for 15 sec. until the LED o flashes rapidly.
Battery change
This is necessary as soon as the LED o flashes 3 times at 8 sec.
intervals. Provided that the battery change takes no longer than 10
minutes, the timer program is retained. A self-test is carried out for
approx. 30 sec. if the battery change time is longer than 10 min.
Battery type/life span: 1.5 V; LR 6 (AA) alkaline / up to 5 years
All rights to technical modifications reserved
TA HEIMEIER GmbH · Postfach 1124 · 59592 Erwitte, Deutschland · Telefon 02943 891-0 · www.taheimeier.de
International contacts: www.tahydronics.com
Instructions de montage et d'utilisation
Légende
a Tête thermostatique (ne fait
pas partie de la livraison)
b Écoclips
c Pièce de raccordement
d Robinet
e Unité de commande
f Leviers à cran
g Filetage de raccordement de
l'unité de commande
h Écrou moleté M 30 x 1,5
i Flèche (température normale)
Montage
Retirer du robinet le capuchon de protection ou la tête thermostatique a
réglée sur le chiffre 5. Tirer en arrière les écoclips b éventuels et les retirer.
Visser la pièce de raccordement c sur le robinet d à l'aide de la clé à
fourche d'ouverture 24 (couple d'env. 10 Nm). Placer l'unité de commande
e verticalement avec les leviers à cran comprimés f (Fig. 3) sur la pièce
de raccordement jusqu'à enclenchement. Placer la tête thermostatique sur
le filetage de raccordement de l'unité de commande g. Veiller à ce que la
flèche i soit dirigée vers le haut. Visser l'écrou moleté h et le serrer à fond
à l'aide d'une pince à mâchoires caoutchoutées (couple d'env. 10 Nm). Si
la tête thermostatique est équipée d'une sonde à distance, il est possible de
faire passer le tube capillaire à travers l'évidement sous le couvercle. Insérer
les piles j dans le compartiment à piles k en respectant la polarité (Fig.
3). E-Pro effectue ensuite un autotest d'environ 30 secondes. Positionner
le programmateur interne m (Fig. 3) comme souhaité sur le programme
quotidien (1) ou le programme hebdomadaire (1 à 7).Faire glisser le couver-
cle l sur le boîtier et appuyer jusqu'à enclenchement (Fig. 2). Remettre les
écoclips en place. En cas de démontage ultérieur, comprimer les leviers à
cran et retirer E-Pro en ligne droite.
Utilisation
Programmation par pression d'une touche
Mode de fonctionnement d'E-Pro : Lorsque, une fois le montage effectué, vous
mettez E-Pro sous tension pour la première fois, la température réglée sur la tête
thermostatique sera réduite de 4 °C environ (Fig. 5.
de chauffage en définissant le début et la fin de la période de chauffage sur le
tableau de commande (Fig. 4) au moment souhaité par pression d'une touche. E-Pro
mémorise ces moments et les répète désormais automatiquement. Pour des raisons
de confort, les périodes de chauffage seront déjà démarrées 30 minutes avant le
moment paramétré.
C
)
Programme quotidien, programmation des périodes de chauffage (Fig. 5,
Le programmateur interne (Fig. 3) doit être positionné sur 1. Positionner le curseur
n (Fig. 4) sur I (MARCHE). E-Pro réduit alors de 4 °C environ la température réglée sur
start of the
la tête thermostatique. Appuyer 5 secondes sur la
r for
s'allume la DEL o pour programmer le
6 heures du matin. La tête thermostatique régule la température réglée. Appuyer 5
end of the
secondes sur la
touche bleue
q jusqu'à ce que s'allume la DEL o pour programmer
q for 5
la
fin de la période de
chauffage, par ex. à 22 heures. Ceci correspond simultané-
ment au début de la période d'abaissement. E-Pro réduit de 4 °C environ la tempéra-
ture réglée sur la tête thermostatique. E-Pro répète automatiquement le
Start of heating
la période de chauffage
et la
fin de la période de chauffage
jour suivant, à la même heure. Vous avez ainsi la possibilité de programmer jusqu'à
quatre périodes de chauffage par jour dans un programme quotidien ou hebdoma-
daire. Le témoin d'état opérationnel p indique le mode dans lequel se trouve E-Pro :
rouge = période de chauffage
Programmation ave la clé E-pro (accessoires)
time.
Il est également possible de réaliser la programmation sur PC à l'aide de la clé E-Pro.
Une solution idéale par ex. pour un programme hebdomadaire ou dans le cas de
plusieurs E-pro.
ARRÊT / Utilisation normale de la tête thermostatique (Fig. 5
)
A
Le fait de positionner le curseur n sur O (ARRÊT) la tête thermostatique reprend sa
fonction normale. Un nouveau positionnement sur I (MARCHE) réactive les périodes de
chauffage programmées.
Programme hebdomadaire
Commutez le programmateur interne m (Fig. 3) du programme quotidien (1) au
programme hebdomadaire (1 à 7). Vous pouvez ensuite programmer pendant une
semaine chaque jour jusqu'à 4 périodes de chauffage / d'abaissement. E-Pro répétera
ensuite le programme semaine après semaine. Attention : Le fait de commuter le
programmateur interne m efface le programme.
Modification du programme
Modification d'une période de chauffage : Modifier
period:
chauffage
: appuyer sur la touche
o s'allume. Modifier
la fin de la période de chauffage
for 5 seconds until
pendant 5 secondes jusqu'à ce que la DEL o s'allume.
Suppression d'une période de chauffage / d'abaissement : Pendant la période de
red
and
buttons
chauffage ou d'abaissement à supprimer, appuyer sur la touche
rouge
pendant 5 secondes jusqu'à ce que la DEL o s'allume.
RESET / Suppression de toutes les périodes de chauffage
Appuyer simultanément sur la touche
jusqu'à ce que la DEL o clignote rapidement.
E-Pro effectue ensuite un autotest d'environ 30 secondes.
Détection de fenêtre ouverte (uniquement si le curseur n est placé sur I (MARCHE))
Si la température de la pièce indiquée sur l'E-Pro baisse fortement pendant quelques
minutes après ouverture d'une fenêtre, le système activera le mode Abaissement pour
une durée de 15 minutes environ (la DEL o clignote une fois toutes les 8 secondes).
Fonction antigel
Cette fonction est activée à des température au dessous de 7 °C environ. E-Pro inter-
rompt alors la période d'abaissement. La DEL clignote 2 fois toutes les 8 secondes. Le
programme temporisé reprend à des températures supérieures à 10 °C.
Commutateur heure d'été / d'hiver
Passage de
l'heure d'été à l'heure d'hiver (–1
hour): Press the
pendant 15 secondes jusqu'à ce que la DEL o clignote rapidement. Passage de
l'heure d'hiver à l'heure d'été (+1
hour): Press the
rouge
jusqu'à ce que la DEL o clignote rapidement.
Remplacement des piles
Un remplacement des piles s'impose lorsque la DEL o clignote 3 fois
toutes les 8 secondes. Si le remplacement dure moins de 10 minutes,
le programme temporisé sera conservé. Un autotest d'env. 30
secondes sera effectué si le remplacement dure plus de 10 minutes.
Type de pile / Durée de vie : 1,5 V; LR 6 (AA) alcalines / jusqu'à 5 ans
Sous réserve de modifications techniques.
Montage- en bedieningshandleiding
Legenda
j 2 piles
a Thermostaatkop (niet bij de
k Compartiment à piles
l Couvercle
b Spaarclips
m Programmateur quotidien/
c Aansluitstuk
hebdomadaire
d Klep
n Curseur I (Marche) / O (Arrêt)
e Regeleenheid
o Diode lumineuse (DEL)
f Vergrendeling
p Témoin d'état opérationnel
g Aansluitschroefdraad
q Touche
bleue
de période
d'abaissement
h Kartelmoer M 30 x 1,5
r Touche
rouge
de période de chauffage
i Instelpijl (normale temperatuur)
Montage
Stel de beschermkap resp. thermostaatkop a in op het kengetal
5 en schroef hem van de klep af. Trek de voorhanden spaarclips
b terug en verwijder ze. Schroef het aansluitstuk c met een
beksleutel SW 24 los-vast op klep d (ca. 10 Nm). Steek de
regeleenheid e met de samengedrukte vergrendeling f (afb.
3) loodrecht op het aansluitstuk en laat ze vastklikken. Plaats de
thermostaatkop op de aansluitschroefdraad van de regeleenheid
g. Let daarbij op dat de instelpijl i naar boven wijst. Schroef de
kartelmoer h erop en draai deze los-vast aan (ca. 10 Nm) met
een rubberen bektang. Bij thermostaatkoppen met afstandssensor
kunt u de capillaire buis door een uitsparing onder de afdekking
leiden. Plaats de batterijen j overeenkomstig de polariteit in het
batterijvakje k (afb. 3). Vervolgens voert E-Pro gedurende 30
sec. een zelftest uit. Zet de programmaschakelaar m (afb.3) zoals
gewenst op dag- (1) of weekprogramma (1...7). Schuif de afdekking
l erop en druk hem aan totdat hij vastklikt (afb. 2). Monteer de
spaarclips weer. Druk de vergrendeling bij een latere demontage
samen en trek E-Pro er in een rechte beweging af.
Bediening
Programmeren door druk op de toets
Zo functioneert E-Pro: zodra u E-Pro na de montage voor het eerst inschakelt,
wordt de aan de thermostaatkop ingestelde temperatuur ca. 4 °C verlaagd
(afb. 5,
). Programmez vos périodes
B
verwarmingstijd aan het E-Pro-bedieningsveld (afb. 4) op het gewenste tijdstip
met een druk op de toets vast te leggen. E-Pro slaat deze tijdstippen op en
herhaalt ze vanaf dat moment zelfstandig. De verwarmingstijden worden om
comfortredenen reeds 30 minuten vóór het ingestelde tijdstip gestart.
Dagprogramma, verwarmingstijden programmeren (afb. 5,
De interne programmaschakelaar m (afb. 3) moet op 1 staan. Zet de schuif-
)
C
schakelaar n (afb. 4) op I (AAN). E-Pro verlaagt vervolgens de aan de thermo-
staatkop ingestelde temperatuur met 4 °C. Druk gedurende 5 seconden op
de
touche rouge
r jusqu'à ce que
van de verwarmingstijd
début de la période de
chauffage, par ex. à
ingestelde temperatuur. Druk gedurende 5 seconden op de
tot de LED o brandt, bijv. 22 uur 's avonds, om het
mingstijd
Dit is tegelijkertijd het begin van de spaartijd. E-Pro verlaagt de aan de thermo-
staatkop ingestelde temperatuur met 4 °C. E-Pro herhaalt zelfstandig iedere
début de
dag op hetzelfde tijdstip het
(Fig. 5,
) chaque
D
de verwarmingstijd
vier verwarmingstijden per dag programmeren. Aan de hand van de weer-
gave van de bedrijfstoestand p kunt u vaststellen, in welke modus E-Pro zich
bevindt.
/
bleu = période d'abaissement.
Programmeren met E-Pro-stick (toebehoren)
De programmering kan met behulp van de E-Pro-stick ook via de PC worden
uitgevoerd. Ideaal bijv. voor een weekprogramma of bij het gebruik van
meerdere E-Pro's.
UIT/normaalfunctie thermostaatkop (afb. 5,
)
A
Wanneer u de schuifschakelaar n op O (UIT) zet, functioneert de thermostaat-
kop op de normale wijze. Door het terugzetten van de schakelaar op
I (AAN) worden de geprogrammeerde verwarmingstijden weer geactiveerd.
Weekprogramma
Zet de interne programmaschakelaar m (afb.3) van dag- (1) op weekpro-
gramma (1...7). Daarna kunt u een week lang dagelijks tot maar liefst 4
verschillende verwarmings- /spaartijden programmeren zoals bij het dag-
programma. E-Pro herhaalt het programma daarna week na week. Opgelet:
door het omschakelen van de interne programmaschakelaar m wordt het
programma gewist.
Veranderen van het programma
le début de la période de
Veranderen van een verwarmingstijd:
rouge
pendant 5 secondes jusqu'à ce que la DEL
veranderen: druk gedurende 5 sec. op de
: appuyer sur la touche
bleue
Einde van de verwarmingstijd
blauwe
Wissen van een verwarmings-/spaartijd: druk tijdens de te wissen verwar-
bleue
et la touche
mings- of spaartijd gedurende 5 sec. op de
de LED o brandt.
RESET / wissen van alle verwarmingstijden
bleue
rouge
et la touche
pendant 15 secondes
Druk gedurende 15 sec. tegelijkertijd op de
de LED snel knippert.
Vervolgens voert E-Pro gedurende 30 sec. een zelftest uit.
Raam-open-herkenning (alleen bij schakelaar n op I (AAN))
Wanneer de ruimtetemperatuur aan de E-Pro gedurende enkele minuten
aanzienlijk daalt door bijv. het openen van een raam, activeert de E-Pro gedu-
rende ca. 15 minuten het spaarbedrijf - (LED o knippert om de 8 sec. 1x).
Vorstbeveiligingsfunctie
Deze functie wordt bij temperaturen beneden 7 °C geactiveerd. E-Pro onder-
breekt in dat geval de spaartijd. De LED knippert dan om de 8 sec. 2x. Bij
temperaturen boven 10 °C wordt het programma voortgezet.
Omschakeling zomer-/wintertijd
h) : Appuyer sur la touche
bleue
Omschakeling van
op de
h) : appuyer pendant 15 secondes sur la touche
naar zomertijd (+ 1
LED o snel knippert.
Vervangen van de batterijen
Vervang de batterijen zodra de LED o om de 8 sec. 3x knippert.
Wanneer het vervangen van de batterijen niet langer dan 10 minuten
duurt, blijft het tijdprogramma behouden. Wanneer het vervangen van
de batterijen langer duurt dan 10 minuten., wordt een 30 sec. durende
zelftest uitgevoerd.
Batterijtype / -levensduur: 1,5 V; LR 6 (AA) alkaline / tot 5 jaar
Technische wijzigingen voorbehouden.
ENGINEERING ADVANTAGE
j 2 batterijen
levering inbegrepen)
k Batterijvakje
l Afdekking
m Schakelaar dag-/
weekprogramma
n Schuifschakelaar I (AAN) / O (UIT)
o Lichtdiode (LED)
p Weergave bedrijfstoestand
regeleenheid
blauwe
toets voor spaartijd
q
rode
toets voor verwarmingstijd
r
). Programmeer uw verwarmingstijden door begin en einde van de
B
rode toets
r tot de LED o brandt, bijv. 6 uur 's morgens, om het
te programmeren. De thermostaat regelt in op de
einde van de verwar-
te programmeren.
begin van de verwarmingstijd
(afb. 5,
). In het dag- of weekprogramma kunt u tot
D
rood = verwarmingstijd
/
blauw = spaartijd.
A
)
begin van de verwarmingstijd
rode
toets totdat de LED o brandt.
veranderen: druk gedurende 5 sec. op de
toets totdat de LED o brandt.
blauwe
en de
rode
blauwe
en de
rode
zomer- naar wintertijd (- 1
uur): druk gedurende 15 sec.
blauwe
toets totdat de LED o snel knippert. Omschakeling van
uur): druk gedurende 15 sec. op de
rode
).
C
begin
blauwe toets
q
en het
einde van
toets totdat
toets totdat
winter-
toets totdat de