Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para MO8839:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

USER MANUAL
Hereby, MOB, declares that item MO8839 is in Compliance with
the essential requirements and other relevant conditions of
Directive 2014/30/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
www.momanual.com.MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41-XXXXX
Made in China

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MOB MO8839

  • Página 1 USER MANUAL Hereby, MOB, declares that item MO8839 is in Compliance with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014/30/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.momanual.com.MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
  • Página 2: Power Bank

    MO8839 POWER BANK This is a useful emergency phone charger. You can use it to charge your digital devices anytime and anywhere. Explanation graphic 1. USB Output 2. Switch button 3. Micro Input 4. Led indicator 5. LED torch light 6.
  • Página 3 mobile phone. • During charging, LED will show the current power situation, if the battery is full, all 4 blue indicators will be lit. • Please remove the power source after full charging. • Charge time may vary per device. Battery capacity indicator To check the charging status of the charger, press the switch button (2).
  • Página 4 charged with the power bank and do not charge the power bank overnight. • When connecting the power bank to the device, please use the charging cables and connectors provided from the authorized maker. The use of charging cables or connectors from unauthorized maker may cause severe or fatal injuries and property loss and damage to the product and the device.
  • Página 5 Ladevorgang Laden Sie das Smartphone wie folgt auf: • Ein Mikro-USB-Kabel ist im Lieferumfang enthalten. Wählen Sie den passenden Stecker und verbinden Sie ihn mit dem anderen Ende des USB-Kabels. • Sie können auch das Original-Kabel des Geräts verwenden, um das Produkt direkt mit Ihrem Gerät zu verbinden. •...
  • Página 6 Explosion zu vermeiden. • Verwenden oder lagern Sie das Netzteil nicht in einer heißen (über 50 Grad Celsius), nassen oder korrosiven Umgebung. • Bitte außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt, während Sie es verwenden. •...
  • Página 7 Légende du schéma 1. sortie USB 2. commutateur 3. entrée micro 4. témoin LED 5. lampe torche LED 6. sortie USB Caractéristiques du produit Dimensions: (15.2cm x 7.5cm x 1cm) Entrée Micro: 5V 2A Sortie USB: 5V 2A Capacité: 8000mAh/29.6Wh Batterie: Lithium-Polymère Matériaux:...
  • Página 8 Indicateur de capacité de la batterie Pour vérifier le niveau de charge de la Powerbank, appuyez sur le bouton-poussoir (2). Si les quatre indicateurs bleus sont allumés, cela indique que la batterie est pleine. Si trois indicateurs bleus sont allumés, il reste 75% de la puissance. Si deux indicateurs bleus sont allumés, il reste 50% de la puissance, et si un seul voyant est allumé, il ne reste que 25% de la puissance.
  • Página 9: Cargador De Batería

    batterie en charge toute la nuit. • Pour brancher le bloc d'alimentation à l'appareil, veuillez utiliser les câbles et les connecteurs de charge fournis par le fabricant. L'utilisation de câbles ou de connecteurs de charge non agréés par le fabricant peut entraîner des blessures graves, voire mortelles, ainsi que des dommages ou la perte totale de biens matériels.
  • Página 10 Carga de la batería interna Cargue su teléfono móvil con este dispositivo de acuerdo con los siguientes pasos: • Le proporcionamos el cable USB micro. Conecte el otro extremo del cable USB en el conector apropiado. • También puede utilizar el cable original del dispositivo para conectar esta batería directamente al dispositivo.
  • Página 11 producto sin supervisar mientras esté en funcionamiento. • No abra el producto – riesgo de electrocución. • Antes de usarlo, compruebe que el adaptador es el adecuado para su teléfono móvil / equipo electrónico. • Si la batería externa no se utiliza durante un periodo de tiempo largo, la carga de la batería se agotará.
  • Página 12 Specifiche prodotto: Misura: (15.2cm x 7.5cm x 1cm) Micro input: 5V 2A USB output: 5V 2A Capacità: 8000mAh/29.6Wh Batteria: Li-Polymer battery Materiale: Lega di alluminio + ABS Indicatore LED Premere il pulsante una volta per accendere la luce, due volte veloce per spegnere.
  • Página 13 • Se il prodotto cade accidentalmente in acqua, utilizzare un panno pulito per assorbire l'acqua sulla superficie e non accendere immediatamente il dispositivo. • Non gettare il power bank nel fuoco per evitare esplosioni. • Non utilizzare o conservare il power bank in un ambiente caldo (oltre 50 gradi Celsius), bagnato o corrosivo.
  • Página 14 2. Schakelknop 3. Micro-invoer 4. Led-indicator 5. LED-zaklamp 6. USB-uitgang Product specificaties Afmeting: (15,2 cm x 7,5 cm x 1 cm) Micro-ingang: 5V 2A USB-uitgang: 5V 2A Capaciteit: 8000mAh / 29,6Wh Batterij: Li-Polymeer batterij Materiaal: aluminium + ABS LED-indicator Druk één keer op de knop om het licht in te schakelen; Druk twee keer snel weer op knop om het licht uit te schakelen.
  • Página 15 Om de laadstatus van de lader te controleren, drukt u op de schakelknop (2). Als alle vier de blauwe indicators branden, betekent dit dat de ingebouwde batterij vol is; als er drie blauwe indicatoren branden, is er nog 75% van het vermogen over. Als twee blauwe indicators branden, is er 50% van het vermogen over, als slechts één indicator brandt, is er nog 25% van het vermogen over.
  • Página 16 laadkabels of connectoren van een niet-geautoriseerde fabrikant kan ernstig of zelfs dodelijk letsel en verlies van eigendommen en schade aan het product en het apparaat veroorzaken. • Power Bank is compatibel met Apple® Product USB-kabel / adapter (niet inbegrepen). POWER BANK Powerbank to bardzo przydatna ładowarka, której możesz używać...
  • Página 17 poniższymi krokami: • Dołączony jest kabel Micro USB. Wybierz prawidłowe złącze i podłącz je do drugiego końca kabla USB. • Dołączony jest kabel Micro USB. Wybierz prawidłowe złącze i podłącz je do drugiego końca kabla USB. • Można także użyć oryginalnego kabla urządzenia, aby bezpośrednio połączyć...
  • Página 18 • Proszę trzymać poza zasięgiem dzieci. Nie należy używać produktu bez nadzoru podczas użytkowania. • Nie otwieraj urządzenia - niebezpieczeństwo porażenia prądem. • Sprawdź przed użyciem, czy powerbank jest odpowiedni do twojego telefonu komórkowego lub sprzętu elektronicznego. • Jeśli powerbank nie był używany przez dłuższy czas, moc wbudowanej baterii może zostać...