Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

SIGE S.P.A.
60020 POLVERIGI (AN) ITALY
TEL +39 071 90 90 000 R.A. - FAX +39 071 90 90 804
WWW.SIGE-SPA.IT INFO@SIGE-SPA.IT
PRODOTTO ED ASSEMBLATO IN ITALIA / MADE AND ASSEMBLED IN ITALY / FABRIQUÉ ET ASSEMBLÉ EN ITALIE / HECHO Y MONTADO EN ITALIA
CARATTERISTICHE • FEATURES • CARACTÉRISTIQUES • CARACTERÍSTICAS
Kit sottolavello superiore completo di inserti metallici, vaschette ad aggancio e divisori.
Adatto per cassetti Blum, Legrabox (sponde e guide non comprese).
Undersink upper unit composed by metal inserts, attachable buckets and dividers.
Available for: Blum, Legrabox (drawer and slides not included).
Kit supérieur sous-évier complet avec inserts métalliques, plateaux d'accrochage et séparateurs.
Údaptable aux tiroirs Blum, Legrabox (côtés et glissières non inclus).
Juego organizador bajofregadero con insertos metálicos, bandejas de enganche y separadores.
Disponible para cajones Blum, Legrabox (cajón y guías no incluidos).
MINUTERIA INTERNA • FITTINGS • FERRURE • FERRETERÍA
N°4 4,2x6.5 Vite autofilettante TP a croce / Self tapping TP screw / Vis autotaraudeuse TP / Tornillo autorroscante TP
N°1 4x16 Vite autofilettante TSP a croce / Self tapping TSP screw / Vis autotaraudeuse TSP / Tornillo autorroscante TSP
N° 4 M5x5 mm Viti / Screws / Vis / Tornillos
COMPONENTI • PARTS • COMPOSANTS • COMPONENTES
A.L.R. N°1 Vasca in lamiera / Metal sheet tub / Bac en tôle / Bandeja en chapa
B.L.R. N°1 Set carter regolabile / Adjustable carter set
Jeu de carters adaptable / Juego de cárter ajustable
B. N°1 Stabilizzatore anta centrale / Door central stabilizer
Stabilisateur porte centrale / Estabilizador puerta central
C. N°1 Set di cover per guide / Slide cover set
Jeu de caches-vis pour glissières / Juego de tapas decorativas para guías
D. Divisori / Dividers / Séparateurs / Separadores
E. N°2 Vaschette in plastica / Plastic buckets / Petits bacs en plastique / Cubetas de plástico
C.L. N°2 Cover / Cover / Cover / Cover
UTENSILERIA • TOOLS • OUTILS • INSTRUMENTOS
MANUTENZIONE • MAINTENANCE • ENTRETIEN • MANTENIMIENTO
Pulire con un panno morbido ed asciutto. Evitare l'uso di solventi e/o abrasivi.
Clean with a soft, dry cloth. Avoid using solvents or abrasive.
Nettoyez avec un chiffon sec et doux. N'utilisez pas aucun solvant ou produit abrasif.
Limpiar con paño suave y seco. Evitar el uso de solventes y/o abrasivos.
A.L.R.
*B NON PRESENTE NELLA VERSIONE L600.
*B NOT AVELABLE IN THE W600 VERSION.
B
B.L.R.
C
D
QUADRIFOGLIO
ART 720A
BLUM LEGRABOX
VERSIONE REGOLABILE - ADJUSTABLE VERSION
REV 00.2020
F0IST00157
C.L.
L
D
600
2
900
2
800
2
1000
2
1200
4
E

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SIGE 720A

  • Página 1 QUADRIFOGLIO ART 720A BLUM LEGRABOX VERSIONE REGOLABILE - ADJUSTABLE VERSION SIGE S.P.A. 60020 POLVERIGI (AN) ITALY REV 00.2020 TEL +39 071 90 90 000 R.A. - FAX +39 071 90 90 804 F0IST00157 WWW.SIGE-SPA.IT INFO@SIGE-SPA.IT PRODOTTO ED ASSEMBLATO IN ITALIA / MADE AND ASSEMBLED IN ITALY / FABRIQUÉ ET ASSEMBLÉ EN ITALIE / HECHO Y MONTADO EN ITALIA CARATTERISTICHE •...
  • Página 2 *E.S. MONTAGGIO VERSIONE L900 N°4 4,2x6.5 *E.G. W900 VERSION ASSEMBLY Estrarre le sponde e montare i carter B.L.R. tramite le quattro viti 4,2x6.5. Extraire les côtés du tiroir et monter les carters B.L.R. avec les quatre vis Extra the drawer sides and mount the carters B.L.R. using the four 4,2x6.5 4,2x6.5.
  • Página 3 N°1 4x16 Montare lo stabilizzatore anta centrale B alla porta tramite la vite 4x16. Monter le stabilisateur porte centrale B sur la porte avec la vis 4x16. Mount the door central stabilizer B to the door using the 4x16 screw. Montar el estabilizador puerta central B en la puerta con el tornillo 4x16.
  • Página 4 Montar las cubetas de plástico E. LA SIGE SPA SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORTARE VARIAZIONI SENZA PREAVVISO - SIGE SPA HAS THE RIGHT TO MAKE CHANGES ON IT WITHOUT NOTICE SIGE SPA A LE DROIT D’APPORTER DES VARIATIONS SANS PRÉAVIS - SIGE SPA SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR CAMBIOS SIN PREVIO AVISO.