SE
Demontera försiktigt svängarmens täcklock
@ med ett lämpligt verktyg.
Dra skyddsjorden (grön/gul) och anslut den
uppe i svängarmen till potentialutjämn-
ingskabelns kontakt ".
Kabelmanteln får endast skjuta ut ca
2 mm i skyddsbussningen.
Dra nätkabeln genom skyddsinsatsen #
och dra åt dragavlastningen £.
Stick in skyddsinsatsen fi i hålet i svän-
garmen och fäst med skruven.
Fäst strömbrytaren Ì i strömbrytarkåpan
så att O-märket hamnar på samma sida
som den halvcirkelformade präglingen i
strömbrytarkåpan \.
Stick in kablarna | i strömbrytarens bak-
sida enligt anslutningsbilden.
Kabelnummer
Kontaktnummer
1
1
2
2
3
1a
4
2a
Fäst försiktigt strömbrytarkåpan i hålet på
svängarmen.
NL
Verwijder de afdekking van de zwenkarm @
voorzichtig met een geschikt gereedschap.
Breng de aarddraad (gn/ge) op correcte
wijze aan en sluit deze boven in de
zwenkarm op het aansluitpunt " van de
equipotentiaalleiding aan.
De mantel van de aarddraad mag
slechts voor ca. 2 mm in het
beschermbusje steken.
Trek de netkabel door het beschermbusje
# en schroef de trekontlasting £ dicht.
Steek het beschermbusje # in het gat van
de zwenkarm en bevestig het busje met
boutje fi.
De netschakelaar Ì dient zo in de deksel
vastklikken, dat de 0 (nul) aan de kant van
de in het deksel \ ingeperste cirkelboog
ligt.
De aders | worden volgens het
aansluitschemaatje op de achterkant van de
netschakelaar aangesloten.
Ader nr.
Schakelaar nr.
1
1
2
2
3
1a
4
2a
Klik het deksel met schakelaar voorzichtig
in het gat van de zwenkarm vast.
60
ES
Con una herramienta adecuada quitar la
cubierta del brazo giratorio@.
Tender el conductor de protección (ve/am)
y conectar arriba en el brazo giratorio en la
conexión " del conductor de compen-
sación de potencial.
La envoltura del conducto sólo puede
entrar aprox. 2 mm en el casquillo de
protección.
Pasar el cable de red por el casquillo de
protección # y atornillar la protección
contra tracción £.
Meter el casquillo de protección # en el
taladro del brazo giratorio y fijar con el
tornillo fi.
Enclavar el interruptor de red Ì en la cubier-
ta de interruptor de tal forma que el 0 se
encuentre en el lado de la impresión semicir-
cular de la cubierta de interruptor \.
Enchufar los hilos | según el esquema de
conexión en el lado posterior del interrup-
tor.
No. de hilo
No. de interruptor
1
1
2
2
3
1a
4
2a
Enclavar la cubierta de interruptor con
cuidado en el taladro del brazo giratorio.