K • Find dækslet til batterirummet bag på tigeren.
• Løsn skruerne i dækslet til batterirummet med en stjerne-
skruetrækker. Tag dækslet af.
• Læg tre alkaliske knapbatterier (LR44) i som vist i batterirummet.
Tip: Vi anbefaler, at man bruger alkaliske batterier, der har
længere levetid.
• Sæt dækslet på batterirummet igen, og spænd skruerne med
en stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde dem for hårdt.
• Hvis legetøjets lyde bliver svage eller ikke fungerer, bør
batterierne udskiftes af en voksen!
P • O compartimento de pilhas localiza-se na parte de trás
do tigre.
• Desaparafuse a tampa do compartimento de pilhas com
uma chave de fendas Phillips. Retire a tampa do comparti-
mento de pilhas.
• Instale 3 pilhas-botão (LR44) alcalinas, conforme indicado
no interior do compartimento.
Atenção: Para um funcionamento mais duradouro,
recomendamos a utilização de pilhas alcalinas.
• Volte a colocar a tampa do compartimento de pilhas e
aparafuse-a com uma chave de fendas Phillips. Não aperte
excessivamente o parafuso.
• Se os sons enfraquecerem ou pararem, substitua as pilhas.
As pilhas devem ser substituídas por um adulto.
T • Paristokotelon kansi on tiikerin selässä.
• Avaa kannen ruuvit ristipäämeisselillä. Irrota kansi.
• Aseta koteloon kolme alkalinappiparistoa (LR44)
merkkien mukaisesti.
Vihje: Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja.
• Pane kansi takaisin paikalleen, ja kiristä ruuvit. Älä
kiristä liikaa.
• Kun äänet vaimenevat tai lakkaavat kuulumasta, aikuisen
on aika vaihtaa paristot.
M • Batterirommet er på baksiden av tigeren.
• Bruk et stjerneskrujern til å løsne skruene i batteriromdekselet.
Ta av batteridekselet.
• Sett inn tre alkaliske knappebatterier (LR44) i henhold til
merkingen i batterirommet.
Tips: Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier.
• Sett dekselet på plass, og stram til skruene med stjerne-
skrujernet. Ikke skru for hardt til.
• Når lydene blir svake eller stopper, er det på tide at en voksen
skifter batteriene.
s • Batterifacket sitter på tigerns baksida.
• Lossa skruvarna i batterifacksluckan med en stjärnskruvmej-
sel. Ta bort batterifacksluckan.
• Sätt i tre alkaliska knappcellsbatterier (LR44) åt det håll som
visas i batterifacket.
Tips: Alkaliskabatterier håller längre.
• Sätt tillbaka luckan och dra åt skruven med en stjärn-
skruvmejsel. Dra inte åt för hårt.
• När ljudet börjar bli svagt eller helt försvinner, är det dags
att låta en vuxen byta batterierna!
R • Βρείτε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών στο πίσω μέρος
του τίγρη.
• Χαλαρώστε τις βίδες στο πορτάκι της θήκης των μπαταριών με
ένα σταυροκατσάβιδο. Αφαιρέστε το πορτάκι.
• Τοποθετήστε τρεις καινούριες αλκαλικές μπαταρίες button
cell, όπως υποδεικνύεται στη θήκη των μπαταριών.
Συμβουλή: Για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας χρησιμοποιείτε
αλκαλικές μπαταρίες.
• Επανατοποθετήστε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών
και σφίξτε τις βίδες με ένα σταυροκατσάβιδο. Μην σφίξετε
υπερβολικά.
• Όταν οι ήχοι από το παιχνίδι αρχίσουν να εξασθενούν ή
σταματήσουν να λειτουργούν, τότε αλλάξτε τις μπαταρίες. Η
αντικατάσταση των μπαταριών να γίνεται μόνο από ενήλικες.
G Protect the enviroment by not disposing of this product with
household waste (2002/96/EC). Check your local authority for
recycling advice and facilities (Europe only).
F Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit avec les
ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité de
la ville pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les
centres de dépôt de la région (Europe uniquement).
D Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses Produkt nicht in den
Hausmüll geben (2002/96/EG). Wenden Sie sich bitte an die
zuständigen Behörden hinsichtlich Entsorgung und öffentlichen
Rücknahmestellen.
N Denk aan het milieu en zet dit product niet bij het huishoudafval
(2002/96/EG). Win advies in bij uw gemeente en informeer naar
faciliteiten voor recycling.
I Proteggi l'ambiente: non gettare questo prodotto con i rifi uti
domestici normali (2002/96/EC). Rivolgiti alle autorità locali
competenti per i consigli sul riciclaggio e le relative strutture di
smaltimento (solo Europa).
E No tirar este producto en la basura doméstica (2002/96/EC).
Para más información sobre la eliminación correcta de
residuos, póngase en contacto con la Junta de Residuos
o el Ayuntamiento de su localidad.
K Beskyt miljøet ved ikke at smide dette
produkt ud sammen med husholdningsaffald (2002/96/EU).
Kontakt de lokale myndigheder for oplysninger om
genbrugsordninger (gælder kun for Europa).
P Proteja o ambiente - não coloque este produto no lixo
doméstico (2002/96/CE). Consulte os organismos locais
de reciclagem.
T Suojele ympäristöä: älä hävitä tuotetta talousjätteen mukana
(2002/96/EY). Kierrätystä ja kierrätyspalveluja koskevia
ohjeita saa paikallisviranomaisilta.
M Ta vare på miljøet ved ikke å kaste dette produktet som vanlig
avfall (2002/96/EC). Kontakt de lokale myndighetene for å få
tips om resirkulering (bare i Europa).
s Skydda miljön genom att inte kasta den här produkten i hush-
ållssoporna (2002/96/EG). Kontakta din lokala myndighet för
information om återvinning (gäller endast för Europa).
R Προστατέψτε το περιβάλλον. Μην εναποθέτετε το προϊόν
αυτό με απόβλητα οικιακής προέλευσης (οδηγία 2002/96/EC).
Συμβουλευτείτε την κατά τόπο αρμόδια αρχή για περισσότερες
οδηγίες και πληροφορίες για την ανακύκλωση.
5