Warnungen
• Die Ausatemöff nungen dürfen nicht blockiert werden.
• Masken dürfen nur bei eingeschaltetem Atemtherapiegerät verwendet
werden. Stellen Sie nach dem Anlegen der Maske sicher, dass das
Atemtherapiegerät Luft bereitstellt.
• Bei zusätzlicher Sauerstoff gabe müssen alle Sicherheitsmaßnahmen
eingehalten werden.
• Wenn das PAP-Gerät außer Betrieb ist, muss die Sauerstoff zufuhr
abgeschaltet werden, so dass sich nicht verwendeter Sauerstoff nicht im
Gehäuse des Geräts ansammelt, wo er eine Feuergefahr darstellen könnte.
• Bei zusätzlicher konstanter Sauerstoff gabe variiert die Konzentration des
inhalierten Sauerstoff s je nach Druckeinstellungen, Patientenatemmuster,
Maske, Zufuhrstelle und Leckagerate.
• Weist eines der Maskenteile sichtbare Verschleißerscheinungen auf
(Bruchstellen, Risse usw.), muss es entsorgt und ersetzt werden.
• Vermeiden Sie das direkte Anschließen fl exibler PVC-Produkte (z. B.
PVC-Schlauch) an die Teile dieser Maske. Flexible PVC-Produkte enthalten
Bestandteile, die das Material der Maske beschädigen und zu Rissen oder
Brüchen in den Komponenten führen können.
• Verwenden Sie zur Reinigung der Maskenteile keine aromatischen
Lösungen oder Duftöle (z. B. Eukalyptus- oder ätherische Öle), Bleichmittel,
Alkohol oder stark riechende Produkte (z. B. Zitrus). Restdämpfe dieser
Lösungen können anderenfalls eingeatmet werden oder die Maske
beschädigen und Risse verursachen.
• Ihr Arzt bzw. Schlaftherapeut muss sicherstellen, dass die Maske mit dem
Gerät kompatibel ist. Werden die technischen Daten der Maske nicht
beachtet oder wird die Maske mit inkompatiblen Geräten verwendet,
können Sitz, Komfort und Therapie beeinträchtigt werden.
• Verwenden Sie die Maske nicht mit Komponenten anderer Masken.
• Wenn IRGENDWELCHE Nebenwirkungen auftreten, verwenden Sie die
Maske nicht weiter und konsultieren Sie Ihren Arzt oder Schlaftherapeuten.
• Masken können Zahn-, Gaumen- oder Kieferschmerzen verursachen bzw.
ein bestehendes Zahnleiden verschlimmern. Wenden Sie sich in einem
solchen Fall an Ihren Arzt oder Zahnarzt.
All manuals and user guides at all-guides.com
• Wie bei allen Masken besteht bei niedrigen CPAP-Druckwerten das Risiko
• Informationen zu Einstellungen und Betrieb fi nden Sie in der
• Diese Maske muss für jeden neuen Benutzer desinfi ziert bzw. sterilisiert
• Entfernen Sie vor dem Gebrauch der Maske alles Verpackungsmaterial.
Gewährleistung
ResMed erkennt für alle innerhalb der EU verkauften Produkte alle Kundenrechte
gemäß der EU-Richtlinie 1999/44/EWG sowie alle entsprechenden
länderspezifi schen Gesetze innerhalb der EU an.
Klinische Informationen
Die Maske verfügt über einen passiven Luftauslass zum Schutz vor Rückatmung.
Technische Daten sowie Anweisungen zur Reinigung, Desinfektion und
Sterilisation fi nden Sie in den jeweiligen Gebrauchsanweisungen auf der
Produktseite unter Service & Unterstützung unter www.resmed.com.
Français
Usage prévu
Le masque achemine au patient de façon non-invasive le débit d'air produit par
un appareil à pression positive tel qu'un appareil de PPC ou d'aide inspiratoire
avec PEP.
Le masque est prévu pour :
• les adultes (> 30 kg) à qui une pression positive a été prescrite
• une utilisation par un seul patient à domicile ou par plusieurs patients en
Utilisation du masque
• Veuillez consulter la rubrique Caractéristiques techniques de ce manuel
• Suivez les instructions que vous a données votre médecin ou votre spécialiste
22
der Rückatmung.
Gebrauchsanweisung Ihres CPAP- bzw. Bilevel-Gerätes.
werden.
milieu médical.
utilisateur pour plus de détails sur la fonction de sélection du masque.
du sommeil.