Worx WG150 Manual Del Usuario
Worx WG150 Manual Del Usuario

Worx WG150 Manual Del Usuario

2 en 1 - cortadora de cesped/ribeteadora
Ocultar thumbs Ver también para WG150:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

2 in 1 Grass Trimmer/Edger
Coupe gazon/Taille-bordure 2 en 1
2 en 1 - Cortadora de cesped/Ribeteadora
HELPLINE NuMBER
HELPLINE NuMBER
1-866-354-wORx (9679)
All manuals and user guides at all-guides.com
WG150 WG150.1 WG150.2 WG150.3
EN
Pag 06
F
Pag 14
ES
Pag 23

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Worx WG150

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com 2 in 1 Grass Trimmer/Edger Pag 06 Coupe gazon/Taille-bordure 2 en 1 Pag 14 2 en 1 - Cortadora de cesped/Ribeteadora Pag 23 WG150 WG150.1 WG150.2 WG150.3 HELPLINE NuMBER HELPLINE NuMBER 1-866-354-wORx (9679)
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 6 16. LINE FEED BuTTON (See Fig L) 17. BATTERy PACK 18. BATTERy PACK RELEASE LATCH 19. CHARGER 20. CHARGED INDICATOR LIGHT (Green) 21. CHARGING INDICATOR LIGHT (Red) 22. wALL MOuNT BRACKET (See N.1) (wG150.1, wG150.2 and wG150.3) 2 in 1 Grass Trimmer/Edger...
  • Página 7: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICAL DATA Model No. WG150 WG150.1 WG150.2 WG150.3 Rated Voltage Rated No-Load Speed 8200/min Cutting Diameter 10”(250mm) Line Diameter 0.065”(1.65mm) Machine Weight 6.8 lbs (3.1kg) ACCEssorIEs Model No. WG150 WG150.1 WG150.2 WG150.3 Safety guard...
  • Página 8: Important Safety Instructions

    Use only the following type and size of work. To reduce your exposure to these battery(ies):WORX WA3708 chemicals: b) Do not dispose of the battery(ies) in a • Work in a well-ventilated area, and fire.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com symBoLs ADDITIONAL SAFETy RuLES FOR LAwN TRIMMER 1. keep guards in place and in working order Warning 2. keep hands and feet away from cutting area. 3. Do not use heavier lines than Read the manual recommended in this manual.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com AssEmBLy INsTruCTIoNs 3. HOw TO CHARGE yOuR BATTERy PACK 1. ASSEMBLy OF THE MAIN HANDLE AND Connect the battery charger to the power supply SHAFT (SEE FIG A) and the green light (20) will illuminate Then, Loosen the upper locking knob (3) clockwise.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com 6. ADJuSTMENT OF THE TELESCOPIC wARNING: Make sure that line is fed SHAFT (See G) out before operation. Make sure motor is up to full speed before trimming. Unscrew the lower locking knob (4) in the wARNING: Use only 0.065”(1.65mm) direction indicated to unlock.
  • Página 12 (16), while gently pulling out the lines ASSEMBLy wALL MOuNT BRACKET (wG150.1 wG150.2 wG150.3) until the lines reach the line cutter. If the line extends past the line cutter, too much Before you attach the wall-mount bracket to line has been fed out.
  • Página 13: Warranty Statement

    • Tool and or battery failure caused by the ventilation slots clean. keep all working controls use of non WORX branded accessories and or free of dust. If you see some sparks flashing in parts the ventilation slots, this is normal and will not damage your power tool.
  • Página 14 16. BOuTON D’ALIMENTATION Du CORDON DE COuPE (Fig L) 17. BLOC-PILES 18. MéCANISME DE RETENuE Du BLOC-PILES 19. CHARGEuR 20. TéMOIN LuMINEux vERT (pile chargée) 21. TéMOIN LuMINEux ROuGE (pile en charge) 22. SuPPORT DE MONTAGE MuRAL (Fig N.1) (wG150.1, wG150.2 wG150.3) Coupe gazon/Taille-bordure 2 en 1...
  • Página 15: Données Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com DoNNéEs TECHNIquEs Modèle no. WG150 WG150.1 WG150.2 WG150.3 Tension nominale Vitesse a vide nominale 8200/min Diamètre de coupe 10po (250mm) Diamètre de cordon de coupe 0.065po (1.65mm) Poids de la machine 6.8 lbs (3.1kg) ACCEssoIrEs Modèle no.
  • Página 16: Consignes De Sécurité

    équivalentes: antipoussières spécialement conçus pour a) Utilisez seulement des piles de type éliminer les particules microscopiques par ou grosseurs suivants: Worx WORX filtrage. WA3708WA3182) b) Do not dispose of the battery(ies) in a CoNsIGNEs DE séCurITé...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com symBoLEs c) Si l’électrolyte vous touche les yeux, rincez soigneusement et immédiatement avec de l’eau. Et consultez un médecin. ” Lisez le manuel INSTRuCTIONS SuPPLéMENTAIRES CONCERNANT LA SéCuRITé DE vOTRE Avertissement OuTIL 1) Maintenez les gardes en place et en bon ordre de fonctionnement.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com INsTruCTIoNs DE 2. AvANT D’uTILISER vOTRE TAILLE- BORDuRE SANS FIL moNTAGE Lorsque vous rechargez la nouvelle batterie CONNExION POIGNéE ou une batterie qui n’a pas été utilisée PRINCIPALE ET Du MANCHE (voir A) pendant de longues périodes de temps, elle Tourner le bouton supérieur d’ajustement (3) pourrait ne pas atteindre sa charge complète...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com 5. COMMuTATEuR DE SéCuRITé « ON/ pour opérer le taille-bordure et tenez l’unité en OFF » bas du niveau de votre taille. Afin de mieux assurer que les débris sont jetés loin de votre Votre commutateur est verrouillé...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com SySTèME AuTOMATIquE Changement de la bobine du cordon de D’ALIMENTATION Du CORDON DE coupe COuPE En premier enlevez le couvercle et retirez la Lorsqu’initialement vous démarrez le taille- vieille bobine. Placez la nouvelle bobine dans le couvercle et assurez-vous que la bobine bordure, une petite longueur de cordon de est enlignée avec les œillets du taille-...
  • Página 21: Déclaration De Garantie

    GArANTIE gauche. Assurez-vous que les pattes sont bien insérées dans les fentes (voir les Figures N.2). Si votre outil WORX devient défectueux suite à Pour retirer le chargeur du support, appuyez un défaut de matériaux ou de fabrication dans sur le bouton de relâche etpoussez le chargeur un délai de 2 ans à...
  • Página 22 à partir de la date d’achat initial. Garantie de satisfaction de 30 jours Si vous n’êtes pas entièrement satisfait de la performance de votre WORX outil, il suffit de le retourner dans les 30 jours. Il doit Coupe gazon/Taille-bordure 2 en 1...
  • Página 23 18. LENGüETAS DE LIBERACIóN DE LAS BATERIAS 19. CARGADOR 20. LuZ INDICADORA DE CARGA COMPLETA (verde) 21. LuZ INDICADORA DE CARGA (Roja) 22. SOPORTE PARA EL MONTAJE EN LA PARED (véase N.1) (wG150.1, wG150.2 wG150.3) 2 en 1 - Cortadora de cesped/ribeteadora Es...
  • Página 24: Datos Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com DATos TéCNICos Modelo No. WG150 WG150.1 WG150.2 WG150.3 Voltaje nominal Velocidad nominal sin carga 8200rpm Diámetro de Corte 10”(250mm) Diámetro del Hilo 0.065”(1.65mm) Peso de la máquina 6.8 libras (3.1kg) ACCEsorIos Modelo No.
  • Página 25: Instrucciones De Seguridad

    Use únicamente el siguiente tipo y tamaño INsTruCCIoNEs DE de baterías: WORX WA3708Worx 24V Ni- Cd battery ( sEGurIDAD b) No tire las baterías al fuego. Pueden llegar ¡ADvERTENCIA! Cuando se emplean a explotar.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com sÍmBoLos la electricidad y corrosivo. Deben respetarse los siguientes procedimientos: a) Utilice protección ocular y ropas Lea el manual protectoras. b) Si el electrolito entra en contacto con la piel, lávelo inmediatamente con agua. Advertencia c) Si el electrolito entra en contacto con los ojos, lávelo inmediatamente y a conciencia...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com INsTruCCIoNEs DE 2. ANTES DE uSAR Su DESMALEZADORA INHALáMBRICA fuNCIoNAmIENTo Al cargar la nueva batería u otra que no haya sido utilizada durante largos periodos de tiempo, 1. MONTAJE DEL MANGO PRINCIPAL y es posible que no alcance la carga completa EL MANGO TELESCóPICO (véase Fig A) hasta que la haya descargado y cargado...
  • Página 28: Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. INTERRuPTOR DE SEGuRIDAD DE deshechos son arrojados lejos de Ud. Para un ENCENDIDO/APAGADO desmalezado y bordeado óptimos sin perder su comodidad, mantenga el cabezal de corte Su interruptor se encuentra trabado para paralelo al suelo cuando efectúe desmalezado prevenir el arranque accidental.
  • Página 29: Almacenamiento De La Bordeadora De Césped

    MONTAJE PARED (wG150.1 Retire la tapa del soporte de la bobina. wG150.2 wG150.3) Mantenga la tapa y el soporte de la bobina libres de deshechos Antes de fijar el soporte para montaje en la Para volver a colocar la tapa presione pared, compruebe la longitud del cable del firmemente en dirección al soporte de la bobina.
  • Página 30: Mantenimiento

    • La sustitución de la unidad sin cargo por Conserve su cortadora en un lugar seco, a una nueva o reacondicionada. resguardo de cualquier daño. La garantía de WORX se encuentra sujeta a las siguientes condiciones: mANTENImIENTo • El producto no debe haber sido sometido a mal uso, abuso, negligencia, alteración,...
  • Página 31 WORX. Si desea realizar una reclamación, póngase en contacto con la línea de asistencia de WORX. Deberá enviar una prueba de compra en forma de recibo válido de venta en el que figure la fecha y el lugar de compra.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Designed in Italy. Made in China Conçu en Italie. Fabriqué en Chine Diseñado en Italia. Fabricado en China Copyright © 2009, Positec. All Rights Reserved.

Este manual también es adecuado para:

Wg150.1Wg150.2Wg150.3

Tabla de contenido