Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de uso
BO 420/421 ..2
Horno

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau BO 420 Serie

  • Página 1 Instrucciones de uso BO 420/421 ..2 Horno...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    T emporizador de larga duración Ajustar el cronómetro larga duración Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: R ecetas personalizadas Ž www.gaggenau.com y también en la tienda online: Grabar una receta www.gaggenau.com/zz/store Programar receta...
  • Página 3: U So Conforme A Lo Prescrito

    Uso conforme a lo prescrito U so conforme a lo prescrito Mantener a los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión. L eer con atención las siguientes instrucciones. Colocar siempre los accesorios correctamente U s o c o n f o r m e a l o p r e s c r i t o Solo así...
  • Página 4: I Ndicaciones De Seguridad Importantes

    Indicaciones de seguridad importantes I ndicaciones de seguridad importantes Advertencia – ¡Peligro de incendio! Los vapores de alcohol pueden inflamarse I n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s ▯...
  • Página 5 Indicaciones de seguridad importantes Advertencia – ¡Peligro de descarga Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! eléctrica! El compartimento de cocción se calienta ▯ Las reparaciones inadecuadas son mucho durante la limpieza pirolítica. No ▯ peligrosas. Las reparaciones y la abrir nunca la puerta del aparato ni correr sustitución de cables de conexión los ganchillos de bloqueo con la mano.
  • Página 6: C Ausas De Los Daños

    Causas de los daños C ausas de los daños P rotección del medio ambiente ¡ Atención! A quí se ofrecen consejos sobre cómo ahorrar energía e C a u s a s d e l o s d a ñ o s P r o t e c c i ó...
  • Página 7: P Resentación Del Aparato

    Presentación del aparato P resentación del aparato A quí conocerá a su nuevo aparato. En este capítulo se P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o explica el panel de mando y sus elementos individuales.
  • Página 8: Pantalla Y Elementos De Mando

    Presentación del aparato Pantalla y elementos de mando Abrir recetas personalizadas Grabar menú Estas instrucciones son válidas para distintas versiones Modificar ajustes del aparato. Pueden existir pequeñas variaciones según el tipo de aparato. Indicar el nombre Borrar letras El manejo es idéntico para todas las versiones del Protección para niños aparato.
  • Página 9: Modo En Espera

    El símbolo se ilumina para indicar información e indicadores.De forma predeterminada, aparecen el instrucciones importantes. Ocasionalmente también se logotipo GAGGENAU y la hora. visualiza de forma automática información importante – El brillo del panel indicador depende del ángulo respecto a la seguridad y al estado de funcionamiento.
  • Página 10: Posiciones Del Selector De Funciones

    Presentación del aparato Posiciones del selector de funciones Posición Función/Tipo de Temperatura Utilización calentamiento Posición cero ž 50-300 °C Aire caliente: para bizcochos, galletas y gratinados en varios niveles. Aire caliente Temperatura recomendada 170 °C El ventilador de la placa posterior reparte el calor de manera uniforme en el compartimento de cocción.
  • Página 11: Accesorios Especiales

    Presentación del aparato Posición Función/Tipo de Temperatura Utilización calentamiento En los ajustes básicos se pueden personalizar los Ajustes básicos ajustes del aparato. œ 485 °C Autolimpieza Pirólisis Tipo de calentamiento con el que se ha determinado la clase de eficiencia energética según EN60350-1. Accesorio Accesorios especiales Utilice únicamente los accesorios suministrados o...
  • Página 12: A Ntes De Usar El Aparato Por Vez Primera

    Después de conectarlo a la corriente, aparece en Seleccionar el año con el mando giratorio. primer lugar durante unos 30 segundos el logotipo Confirmar con ™. de GAGGENAU. A continuación, se muestra automáticamente el menú «Primeros ajustes». Ajustar la unidad de temperatura –...
  • Página 13: Manejo Del Aparato

    Manejo del aparato Conectar M anejo del aparato Ajuste con el selector de funciones el modo de calor elegido. En la pantalla se muestra el modo de C avidad interior calor seleccionado y la temperatura recomendada. M a n e j o d e l a p a r a t o Si desea modificar la temperatura: Advertencia –...
  • Página 14: F Unciones Del Reloj Temporizador

    Funciones del reloj temporizador El menú Temporizador se cierra y transcurre el tiempo. F unciones del reloj temporizador En la pantalla se muestran el símbolo Š y el transcurso del tiempo. E n el menú del temporizador se ajusta: F u n c i o n e s d e l r e l o j t e m p o r i z a d o r Š...
  • Página 15: Tiempo De Cocción

    Funciones del reloj temporizador El menú Temporizador se cierra y transcurre el tiempo. Ajuste con el selector giratorio el tiempo de En el display se muestra el símbolo y el transcurso cocción elegido. del tiempo. Inicie con I. El aparato arranca. Se cierra el menú del temporizador. Detener el cronómetro y ponerlo de nuevo en marcha En la pantalla aparecen la temperatura, el modo de funcionamiento, el tiempo de cocción restante y el fin...
  • Página 16: Fin Del Tiempo De Cocción

    Funciones del reloj temporizador Fin del tiempo de cocción Cambiar el fin del tiempo de cocción: Abra el menú del temporizador. Con C, seleccione la Puede aplazar el fin del tiempo de cocción a más tarde. función «fin del tiempo de cocción» 5. Ajuste con el selector giratorio el fin del tiempo de cocción que Por ejemplo: Son las 14:00 horas.
  • Página 17: T Emporizador De Larga Duración

    Temporizador de larga duración El alumbrado del horno y de la pantalla están apagados. T emporizador de larga duración El panel de control está bloqueado, al tocarlo no suena ninguno tono de tecla. Transcurrido el tiempo el aparato no sigue calentando. M ediante esta función y con el tipo de calentamiento T e m p o r i z a d o r d e l a r g a d u r a c i ó...
  • Página 18: R Ecetas Personalizadas

    Recetas personalizadas Programar receta R ecetas personalizadas Ž Es posible programar y grabar hasta 5 fases de la preparación. S e pueden guardar hasta 50 recetas personalizadas. Se R e c e t a s p e r s o n a l i z a d a s Situar el selector de funciones en el tipo de puede grabar una receta.
  • Página 19: Indicar Nombre

    Recetas personalizadas Indicar nombre Notas – El tiempo comienza a transcurrir una vez el aparato En «ABC», introduzca el nombre de la receta. alcanza la temperatura programada. – La temperatura puede modificarse con el mando giratorio mientras se prepara la receta. Esto no modifica la receta guardada.
  • Página 20: S Eguro Para Niños

    Seguro para niños S eguro para niños H ome Connect E l aparato incorpora un seguro para niños con el fin de E ste aparato funciona conectado a la red y puede S e g u r o p a r a n i ñ o s H o m e C o n n e c t evitar que lo puedan usar accidentalmente.
  • Página 21 Home Connect Configurar la aplicación Conectar el aparato a la red doméstica (wifi sin WPS) Configurar la aplicación Home Connect en el ¯ En los ajustes básicos, seleccionar «Home dispositivo móvil (por ejemplo, una tableta o un teléfono Connect». inteligente). Pulsar el símbolo %.
  • Página 22: Inicio A Distancia

    Home Connect Inicio a distancia Si se inicia un tipo de calentamiento en el aparato, se activa automáticamente el inicio a distancia. De ese Para iniciar el aparato desde la aplicación Home modo, se pueden realizar modificaciones desde el Connect y manejarlo, se debe activar el inicio a dispositivo móvil o iniciar un programa nuevo.
  • Página 23: Diagnóstico Remoto

    Diagnóstico remoto Declaración de conformidad En caso de que se produzca una avería, el Servicio de Por la presente, Gaggenau Hausgeräte GmbH certifica Atención al Cliente puede acceder al aparato a través que el aparato con la funcionalidad de Home Connect del Diagnóstico Remoto.
  • Página 24: A Justes Básicos

    "Encendido" con y seleccionar el - Hora + fecha display deseado con el mando giratorio. - Hora + fecha + logo GAGGENAU Se muestra la selección. Indicación de la panta- Reducida* / Estándar En el caso de la configuración «Reducida», en el display se seguirá...
  • Página 25 Ajustes básicos Formato de fecha D.M.Y* Ajustar el formato de la fecha D/M/Y M/D/Y Fecha Fecha actual Programar la fecha. Alternar entre año/mes/día con el símbolo C. Unidad de temperatura °C* / °F Ajustar la unidad de temperatura Idioma Alemán* / Francés [...] / Inglés Seleccionar el idioma del panel indicador Nota: Al cambiar el idioma, se reiniciará...
  • Página 26: L Impieza Y Cuidados Del Aparato

    Limpieza y cuidados del aparato Zona Productos de limpieza L impieza y cuidados del aparato Acero inoxidable Agua caliente con jabón: limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. Limpiar inmediatamente las manchas de E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su aspecto L i m p i e z a y c u i d a d o s d e l a p a r a t o cal, grasa, maicena y clara de huevo.
  • Página 27: Sacar Las Rejillas Insertables

    Pirólisis (autolimpieza) Sacar las rejillas insertables P irólisis (autolimpieza) Las rejillas insertables se pueden extraer para la limpieza. Advertencia – ¡Peligro de incendio! P i r ó l i s i s ( a u t o l i m p i e z a ) Extraer las rejillas insertables Los restos de comida, aceite y jugo de asado pueden Ponga un paño de cocina en el interior del horno,...
  • Página 28: Inicio De La Pirólisis

    Las bandejas de horno y bandejas para grill de Coloque el selector de funciones en posición S. Gaggenau están recubiertas con un esmalte apto para Se muestra el símbolo œ. Confirme con ™. la pirólisis. Sin embargo, para obtener un resultado de Se indica el tiempo de desconexión en el que...
  • Página 29: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? ¿ Qué hacer en caso de avería? M uchas veces usted mismo podrá eliminar las fallas ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? que se presenten.
  • Página 30: Cambio De La Bombilla Del Horno

    Servicio de Atención al Cliente Cambio de la bombilla del horno S ervicio de Atención al Cliente La bombilla del horno puede cambiarse. Puede obtener bombillas halógenas termorresistentes (60 W/230 V/G9) a través del servicio al cliente o en N uestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a S e r v i c i o d e A t e n c i ó...
  • Página 31: T Ablas Y Consejos

    Tablas y consejos – Tipo de calentamiento Aire caliente Eco: T ablas y consejos Funcionamiento con aire caliente con ahorro de energía para bizcochos, carnes y gratinados. El calor residual se aprovecha de forma óptima. Las N otas funciones para mayor comodidad se mantienen T a b l a s y c o n s e j o s desactivadas (p.
  • Página 32: Verduras

    Tablas y consejos Verduras ▯ ▯ La verdura cocinada en el horno es una buena Las verduras resultan idóneas frías o calientes alternativa a la verdura hecha en la sartén. Los como entrante, plato principal vegetariano o como sabores se concentran y los olores a parrilla hacen guarnición de pescado o carne.
  • Página 33: Guarniciones Y Platos

    Tablas y consejos Plato Accesorios Nivel Tempera- Tipo de Tiempo Observaciones tura calenta- en °C miento cocción en min Pimientos rellenos Molde para 2 (3) 30 - 34 Sugerencia de receta: rellenar con arroz (vegetariano) gratinar/asador cocido, trigo tierno o lentejas y cebolla, queso, hierbas aromáticas y especias.
  • Página 34 Tablas y consejos Plato Accesorios Nivel Tempera- Tipo de Tiempo Observaciones tura calenta- en °C miento cocción en min Gratinado de patata Molde para 2 (3) gratinar 2 (3) 55 - 60 Sin precalentar; no abrir la puerta del aparato. Delicias de patata Bandeja de 2 (3)
  • Página 35 Tablas y consejos Plato Accesorios Nivel Tempera- Tipo de Tiempo Observaciones tura calenta- en °C miento cocción en min Macarrones con Molde para gra- 2 (3) 180 / 220 10 - 20 Para conseguir una corteza de queso, queso tinar transcurridos 10 minutos, aumentar la temperatura a 220 °C y dejar dorar 10 minutos.
  • Página 36: Pescado

    Tablas y consejos Pescado ▯ ▯ Por motivos higiénicos, la temperatura interior del Para filetes con piel: colocar el pescado con la piel pescado debería ser como mínimo de 62-70 °C tras hacia arriba; de esta forma se mantendrá mejor la la cocción.
  • Página 37: Carne

    Tablas y consejos Carne ▯ ▯ Reposo de la carne: tras la cocción, dejar reposar Dejar que el adobo sea absorbido durante la noche la carne durante 10-15 min. De esta forma, la carne y retirarlo antes de asar o asar al grill, p. ej. con la se "relaja".
  • Página 38 Tablas y consejos Plato Accesorios Nivel Tempera- Tipo de Tiempo Observaciones tura calenta- en °C miento cocción en min Asado de cerdo, Bandeja de 2 (3) 230 / 180 85 - 95** carrillada (1,5 kg) cristal/bandeja 2 (3) 230 / 180 70 - 80** para grill Asado de cerdo con...
  • Página 39 Tablas y consejos Plato Accesorios Nivel Tempera- Tipo de Tiempo Observaciones tura calenta- en °C miento cocción en min Lomo de conejo Bandeja de 2 (3) 15 - 25* Sugerencia de receta: adobar en ajo, cristal/bandeja romero, aceite de oliva y vinagre balsámico para grill, de calidad.
  • Página 40: Aves

    Tablas y consejos Aves ▯ ▯ Las aves quedan muy doradas y crujientes si, más o Usar la fuente de asados u otro molde resistente al menos al final del tiempo de cocción, se untan con calor para platos que generen mucha salsa al mantequilla, agua con sal, grasa derretida o zumo asarse.
  • Página 41: Asados Al Grill Y A La Parrilla

    Tablas y consejos Asados al grill y a la parrilla ▯ ▯ Asar al grill solo con la puerta del horno cerrada. Si se usan pinchos de madera, se podrían quemar. Para evitarlo, recortar los pinchos lo máximo ▯ Para asar al grill, usar la bandeja para grill con posible, sumergirlos en agua durante la noche parrilla interior (según el modelo: accesorio o anterior antes de pinchar los ingredientes o usar...
  • Página 42: Repostería

    Tablas y consejos Plato Accesorios Nivel Tempera- Tipo de Tiempo Observaciones tura calenta- ajustada miento cocción en °C en min. Picatostes Bandeja de 2 (3) Sugerencia de receta: mezclar pan blanco horno recién horneado con aceite de oliva, ajo y unas agujas de romero.
  • Página 43 Tablas y consejos Plato Accesorios Nivel Tempera- Tipo de Tiempo de Observaciones tura calenta- cocción en °C miento en min. Pastel de masa Molde 2 (3) 160 - 170 50 - 60 batida desarmable 2 (3) 160 - 170 50 - 60 Pastel en molde Molde 2 (3) 160 - 170...
  • Página 44 Tablas y consejos Plato Accesorios Nivel Tempera- Tipo de Tiempo de Observaciones tura calenta- cocción en °C miento en min. Pasteles de Bandeja de 3 (4) 200 Sugerencia de receta: rellenar con jamón y hojaldre rellenos horno + queso o con manzanas y pasas. Papel de hornear Pastel de hojaldre...
  • Página 45 Tablas y consejos Plato Accesorios Nivel Tempera- Tipo de Tiempo de Observaciones tura calenta- cocción en °C miento en min. Pastas de té Bandeja de 2 (3) 140** 35 - 40 Precalentamiento horno (según EN 60350-1) Bandeja de 3 (4) 140** 35 - 40 Precalentamiento...
  • Página 46: Postres

    Tablas y consejos Plato Accesorios Nivel Tempera- Tipo de Tiempo de Observaciones tura calenta- cocción en °C miento en min. Panecillos, Bandeja de 2 (3) 180 10 - 12 congelados horno + 2 (3) 200 10 - 12 Papel de hor- near Panecillos, Bandeja de...
  • Página 47: Conservar

    Tablas y consejos Plato Accesorios Nivel Tempera- Tipo Tiempo Observaciones tura calentam. cocción en °C en min. Topfenpalatschinken Molde para 2 (3) 180-190 8-10 Especialidad austriaca: crepes rellenos con gratinar requesón y pasas, bañados con nata y grati- nados. Merengue Bandeja de 2 (3) 100 Dividir en porciones lo más planas posibles...
  • Página 48: Deshidratar

    Tablas y consejos Deshidratar ▯ ▯ La deshidratación es un método de conservación Colocar el alimento preparado sobre una parrilla o mediante el cual se elimina hasta un 50 % del agua bandeja cubierta con papel de hornear. Dar la del alimento por medio de la introducción de calor vuelta de vez en cuando al alimento durante el seco.
  • Página 49: Piedra Para Hornear

    Tablas y consejos Piedra para hornear ▯ ▯ Se requiere el accesorio especial piedra para Es posible hornear varias pizzas consecutivamente. hornear y la resistencia. De esta forma, es posible que el tiempo de cocción aumente 1-3 minutos por pizza. ▯...
  • Página 50: Presencia De Acrilamida En Alimentos

    Tablas y consejos Presencia de acrilamida en alimentos ¿Qué alimentos están afectados? La acrilamida se produce especialmente cuando se sobrecalientan productos de cereales o de patata preparados como, p.ej., patatas chips, patatas fritas, tostadas, panecillos, pan y productos de panadería (galletas, pan de especias, galletas con especias).

Este manual también es adecuado para:

Bo 421

Tabla de contenido