Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

HORNO INTEGRADO
[es] INSTRUCCIONES DE USO
B47VR22.0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEFF B47VR22.0

  • Página 1 HORNO INTEGRADO [es] INSTRUCCIONES DE USO B47VR22.0...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice [ e s ] I N S T R U C C I O N E S D E U S O Uso correcto del aparato....4 Funciones de programación del tiempo .
  • Página 4: Uso Correcto Del Aparato

    Este aparato está previsto para ser utilizado a accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: una altura máxima de 2.000 metros sobre el www.neff-international.com y también en la tienda nivel del mar. online: www.neff-eshop.com Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con...
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Indicaciones de seguridad importantes Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! (Indicaciones de seguridad Las partes accesibles se calientan durante ■ importantes el funcionamiento. No tocar nunca las partes calientes. No dejar que los niños se acerquen. E n general I n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s Al abrir la puerta del aparato puede salir ¡Peligro de quemaduras! ■...
  • Página 6: Vapor

    Causas de los daños Advertencia – ¡Peligros derivados del ]Causas de los daños magnetismo! En el panel de mando o en los propios E n general mandos hay instalados imanes permanentes. C a u s a s d e l o s d a ñ o s Estos pueden repercutir en el correcto ¡Atención! Accesorios, film, papel de hornear o recipientes en...
  • Página 7: Vapor

    Protección del medio ambiente Vapor 7Protección del medio ¡Atención! ambiente Moldes para hornear: los recipientes deben ser ■ resistentes al calor y al vapor. Los moldes de silicona no son apropiados para el funcionamiento S u nuevo aparato presenta una gran eficiencia P r o t e c c i ó...
  • Página 8: Eliminación De Residuos Respetuosa Con El Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante ■ el funcionamiento. Si se hornean varios pasteles, hacerlo ■ preferiblemente uno detrás de otro. El interior del horno se mantiene caliente. De esta manera, se reducirá el tiempo de cocción del segundo pastel. También se pueden poner 2 moldes rectangulares a la vez, uno al lado del otro en el interior del horno.
  • Página 9: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato Panel de mando * Presentación del aparato Mediante el cuadro de mandos se ajustan las diferentes funciones del aparato. La pantalla muestra E n este capítulo se describen el panel indicador y los los ajustes configurados en ese momento. P r e s e n t a c i ó...
  • Página 10: Menú Principal

    Presentación del aparato Nota: También se puede pasar rápidamente por los Programas de vapor ² valores de ajuste manteniendo pulsada una tecla. En Preparación de alimentos al vapor ~ "Programas" cuanto se suelte la tecla, se detendrá el en la página 23 desplazamiento rápido.
  • Página 11: Funciones Del Interior Del Aparato

    Presentación del aparato CircoTherm eco 40 - 200 °C Para una cocción a fuego lento de los alimentos seleccionados en un mismo nivel, ž sin precalentamiento. El ventilador reparte el calor de la resistencia circular situada en la placa poste- rior.
  • Página 12: Accesorios

    Accesorios Notas _Accesorios Asegurarse de introducir los accesorios siempre en ■ la posición correcta en el interior del aparato. Introducir los accesorios siempre completamente en E l aparato incluye varios accesorios. Aquí se presenta ■ A c c e s o r i o s el interior del aparato evitando tocar la puerta del un resumen de los accesorios suministrados y su uso mismo.
  • Página 13: Combinación De Accesorios

    Antes del primer uso Combinación de accesorios KAntes del primer uso Se pueden introducir la parrilla y la bandeja universal al mismo tiempo para recoger el líquido que se A ntes de utilizar el aparato por primera vez deben desprende. A n t e s d e l p r i m e r u s o realizarse algunos ajustes.
  • Página 14: Primera Puesta En Marcha

    Antes del primer uso Primera puesta en marcha Ajustar el tipo de calentamiento, la temperatura y la función de vapor indicados e iniciar el En cuanto se conecta el aparato a la red eléctrica, se funcionamiento del aparato. ~ "VarioSteam: muestra en la pantalla el primer ajuste "Idioma".
  • Página 15: Manejo Del Aparato

    Manejo del aparato Seleccionar la temperatura con la tecla ( o ). 1Manejo del aparato Y a hemos presentado anteriormente los mandos y su M a n e j o d e l a p a r a t o funcionamiento.
  • Página 16: Modificación O Cancelación Del Funcionamiento Del Aparato

    Manejo del aparato Modificación o cancelación del Pulsar la tecla táctil ° para activar el calentamiento rápido. funcionamiento del aparato En la pantalla aparece el símbolo °. El calentamiento rápido se desactiva Modificación del funcionamiento del aparato automáticamente tras alcanzar la temperatura Interrumpir el funcionamiento con la tecla táctil #.
  • Página 17: Vapor

    Vapor Tipos de calentamiento compatibles `Vapor En estos tipos de calentamiento se puede activar el vapor: E n algunos tipos de calentamiento se pueden preparar Aire caliente CircoTherm ‚ V a p o r ■ platos con el funcionamiento con vapor. Además, están Calor superior/inferior ƒ...
  • Página 18: Regenerar

    Vapor Seleccionar la duración con la tecla ( o ). Llenar el depósito de agua Pulsar la tecla táctil #. El depósito de agua se encuentra detrás de la moldura. El aparato inicia el funcionamiento. Abrir la moldura y llenar el depósito de agua antes de Tan pronto haya finalizado la duración, suena una señal iniciar el funcionamiento con vapor.
  • Página 19: Después De Cada Funcionamiento Con Vapor

    Vapor Tirar de la moldura con ambas manos hacia delante Abrir la moldura. y, a continuación, tirar hacia arriba hasta que encaje Extraer el depósito de agua y rellenarlo. (figura Colocar el depósito de agua lleno y cerrar la Levantar el depósito de agua y extraerlo de la moldura.
  • Página 20: Inicio Del Secado

    Funciones de programación del tiempo Inicio del secado OFunciones de En el programa de secado, el interior del aparato se programación del tiempo calienta para que la humedad se evapore. A continuación, abrir la puerta del aparato para que se vaya el vapor de agua del interior del aparato.
  • Página 21: Ajuste De La Duración

    Seguro para niños Ajuste de la duración ASeguro para niños El aparato se apaga automáticamente una vez transcurrida la duración ajustada. La función solo E l aparato está equipado con un seguro para niños puede usarse combinada con un tipo de calentamiento. S e g u r o p a r a n i ñ...
  • Página 22: Seguro Para Niños Único

    Ajustes básicos Desplazarse hasta la siguiente línea con la tecla & QAjustes básicos para guardar el ajuste. El «Seguro para niños automático» está desactivado. P ara utilizar el aparato fácilmente y de forma óptima, A j u s t e s b á s i c o s Pulsar la tecla táctil ±.
  • Página 23: Establecimiento De Favoritos

    Programas PProgramas Funcionamiento tras Menú principal encender Tipos de calentamiento L os programas permiten preparar alimentos de manera Programas de vapor P r o g r a m a s sencilla. Seleccionar el programa e introducir el peso Oscurecimiento nocturno Desconectado de los alimentos.
  • Página 24: Seleccionar El Plato

    Programas Seleccionar el plato Si no se ha conseguido el resultado de cocción esperado, se puede continuar la cocción de los platos. En la siguiente tabla encontrará los valores de ajuste adecuados para los platos presentados. Continuación de la cocción Platos Seleccionar "Continuar la cocción"...
  • Página 25: Ajuste Sabbat

    Ajuste Sabbat FAjuste Sabbat DProductos de limpieza C on el ajuste Sabbat se puede programar una E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su A j u s t e S a b b a t P r o d u c t o s d e l i m p i e z a duración de cocción de hasta 74 horas.
  • Página 26: Superficies Del Interior Del Aparato

    Productos de limpieza Panel de mando Agua caliente con un poco de jabón: Depósito de agua Agua caliente con jabón: Limpiar con una bayeta y secar con un paño Limpiar a fondo con una bayeta y agua corriente suave. para eliminar los restos de lavavajillas. No utilizar limpiacristales ni rasquetas de vidrio.
  • Página 27: Después De La Limpieza

    Productos de limpieza Mantener limpio el aparato Limpieza de las superficies autolimpiables Las superficies autolimpiables están recubiertas con Con el fin de que no se forme suciedad incrustada en una cerámica porosa mate. Este revestimiento absorbe el aparato, mantenerlo siempre limpio y eliminar la las salpicaduras que se producen al hornear y asar, y suciedad inmediatamente.
  • Página 28: Función De Limpieza

    Función de limpieza Limpiar con una bayeta o un cepillo blando las .Función de limpieza superficies lisas del interior del aparato. Eliminar la suciedad persistente con un estropajo metálico de acero inoxidable. E l aparato cuenta con las funciones de autolimpieza y F u n c i ó...
  • Página 29 Función de limpieza La frecuencia de la descalcificación depende de la Segundo aclarado dureza del agua usada. Cuando queden 5 usos (o Abrir la moldura. menos) de funcionamiento con vapor, el aparato Retirar el depósito de agua, aclararlo bien, llenarlo recordará...
  • Página 30: Rejillas

    Rejillas qPuerta del aparato pRejillas E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su R e j i l l a s P u e r t a d e l a p a r a t o aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados...
  • Página 31 Puerta del aparato Abrir la puerta del aparato aprox. 45° (Fig. Mover la puerta del aparato hacia arriba y hacia abajo hasta que se escuche un leve clic (Fig. La puerta del aparato está en la posición de bloqueo.Solo se puede mover mínimamente. ¡Atención! Daños en las bisagras de la puerta.
  • Página 32: Montaje Y Desmontaje De Los Cristales De La Puerta

    Puerta del aparato Cerrar los seguros para puerta izquierdo y derecho Montaje de la puerta del aparato (Fig. Enganchar la puerta del aparato al mismo tiempo Para ello, sostener el destornillador en posición sobre los rodillos de guía derecho e izquierdo horizontal y empujar el seguro para puerta de (Fig.
  • Página 33 Puerta del aparato Presionar el cristal intermedio en la zona ‚ hacia Insertar los cristales interiores derecho e izquierdo abajo, levantar con cuidado el soporte ƒ hasta que en el soporte „ (figura se pueda extraer (figura Presionar el cristal interior desde arriba hasta que Levantar el cristal intermedio desde abajo (figura encaje (figura y extraerlo.
  • Página 34: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? 3¿Qué hacer en caso de Advertencia – ¡Peligro de lesiones! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.No avería? intentar nunca reparar el aparato por uno mismo. Las reparaciones solo pueden llevarse a cabo por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente C on frecuencia, cuando se produce una avería, se instruido.
  • Página 35: Duración Máxima De Funcionamiento Superada

    ¿Qué hacer en caso de avería? Aparece "Llenar depósito agua" a La moldura está abierta Cerrar la moldura pesar de que el depósito de agua está El depósito de agua no está encajado Encajar el depósito de agua lleno ~ "Vapor" en la página 17 El sensor está...
  • Página 36: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica 4Servicio de Asistencia JSometidos a un riguroso Técnica control en nuestro estudio de cocina N uestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é c n i c a su disposición siempre que necesite la reparación de E n este apartado figura una selección de alimentos y su aparato.
  • Página 37: Accesorios

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Con algunos alimentos se consiguen mejores doran de manera uniforme. Si se desea hornear con resultados al hornearlos en varios pasos. Estos se estos moldes y aplicar calor superior/ inferior, introducir indican en la tabla.
  • Página 38 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Intensi- Duración inserción lentam. ra en °C dad del en minu- vapor Pasteles en moldes Pastel de masa de bizcocho, fácil Molde corona/molde rectangular 140-160 50-70...
  • Página 39: Sometidos A Un Riguroso Control En Nuestro Estudio De Cocina

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Intensi- Duración inserción lentam. ra en °C dad del en minu- vapor Pastel de levadura con cobertura seca Bandeja universal 150-170 25-35 ‚...
  • Página 40: Consejos Prácticos Para Pasteles Y Repostería Pequeña

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Intensi- Duración inserción lentam. ra en °C dad del en minu- vapor Galletas Bandeja de horno 140-160 15-30 ‚ Galletas, 2 niveles Bandeja universal + bandeja de horno 140-160 15-30...
  • Página 41: Pan Y Panecillos

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina El pastel tiene buen aspecto, pero en Hornear a temperatura más baja durante un poco más de tiempo y añadir menos líquido si fuera necesario. el interior no está bien hecho. Para pasteles con una capa jugosa, hornear primero la base.
  • Página 42 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Los ajustes para masas de pan son aplicables tanto Tipos calentam. utilizados: para masas colocadas sobre la bandeja de horno ‚ Aire caliente CircoTherm ■ como para masas colocadas en un molde rectangular. ƒ...
  • Página 43: Pizza, Quiche Y Pastel Picante

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorios Altura de Tipo ca- Temperatu- Intensi- Dura- inserción lentam. ra en °C dad del ción, min vapor Croissant, porciones de masa Bandeja universal 170-190 30-35 ‚ Croissant, porciones de masa Bandeja de horno 180-200 20-25...
  • Página 44 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina introducir el plato ni los accesorios en el interior del Ajustes recomendados aparato hasta que no haya finalizado el En la tabla figura el tipo de calentamiento ideal para precalentamiento. distintos alimentos.
  • Página 45: Gratinados Y Souflés

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Gratinados y souflés Ajustes recomendados En la tabla figura el tipo de calentamiento ideal para Su aparato proporciona numerosos tipos de distintos gratinados y souflés. La temperatura y la calentamiento para la preparación de gratinados y duración de cocción dependen de la cantidad de souflés.
  • Página 46: Ave

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Gratinados y souflés Recipiente / accesorio Altura de Tipo de Temperatu- Intensi- Dura- inserción calenta- ra en °C dad del ción, min miento vapor Gratinado de patatas con ingredientes Fuente para gratinados 150-170 60-80 ‚...
  • Página 47 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina En la tabla figura información para aves con sugerencia Al dar la vuelta al ave, asegurarse de que la parte de ■ de peso. En caso de seleccionar un ave de mayor la pechuga y de la piel se habían colocado primero peso, utilizar siempre la temperatura más baja.
  • Página 48: Carne

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Intensi- Duración inserción lentam. ra en °C dad del en minu- vapor Pechuga de pavo, sin hueso, 1 kg Recipiente tapado 240-260 80-100 ƒ...
  • Página 49 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina permite ahorrar hasta un 20 por ciento de energía. Los Asar al grill tiempos de cocción indicados se reducen unos Mantener siempre la puerta cerrada al asar al grill. minutos si se precalienta el horno. Nunca asar al grill con la puerta del aparato abierta.
  • Página 50: Consejos Prácticos Para Asar, Estofar Y Asar Al Grill

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Intensi- Duración inserción lentam. ra en °C dad del en minu- vapor Lacón con hueso, 1 kg (con un poco de Recipiente tapado 210-230 70-90...
  • Página 51: Pescado

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Al estofar, la carne se quema. La cacerola y la tapa deben encajar y quedar bien cerradas. Reducir la temperatura y añadir líquido durante el proceso de estofado según sea necesario. Los alimentos al grill están dema- Sazonar la carne después de asarla al grill.
  • Página 52: Verduras Y Guarniciones

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Como norma general, cuanto más grande es el grado de cocción óptimo y ahorrar hasta un 20 por pescado menor debe ser la temperatura y mayor el ciento de energía. tiempo de cocción.
  • Página 53: Papel De Hornear

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Los valores de ajuste son válidos para la introducción Bandeja universal o bandeja de horno Introducir la bandeja universal o la bandeja de horno de los alimentos con el compartimento sin precalentar. con cuidado hasta el tope, con la inclinación hacia la Los tiempos indicados se reducen unos minutos si se puerta del aparato.
  • Página 54: Tipos De Calentamiento Eco

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipos de calentamiento eco Bandeja universal o bandeja de horno Introducir la bandeja universal o la bandeja de horno CircoTherm eco y Calor superior/inferior eco son tipos con cuidado hasta el tope, con la inclinación hacia la de calentamiento inteligentes que permiten preparar puerta del aparato.
  • Página 55: Presencia De Acrilamida En Alimentos

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Duración inserción lentam. ra en °C en minu- Repostería pequeña Magdalenas Bandeja-molde de magdalenas 160-180 15-25 ž Pastelitos Bandeja de horno 150-160 25-35 ž...
  • Página 56 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Utilizar únicamente carne fresca e higiénica en En el apartado "Consejos prácticos para la cocción perfectas condiciones y sin huesos. Quitarle los lenta" se encuentra más información como anexo de la tendones y la grasa de forma meticulosa.
  • Página 57: Consejos Prácticos Para Una Cocción Lenta

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Recipientes Altura de Tipo ca- Duración del Temperatu- Duración inserción lenta- sofrito en ra en °C en min. miento min. Carne de cordero Lomo de cordero, sin hueso, 200 g Recipiente abierto 30-45 Š...
  • Página 58: Elaborar Conservas

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Elaborar conservas tarros en la bandeja universal de manera que no se toquen. Verter 500 ml de agua caliente (aprox. 80 °C) El aparato permite elaborar conservas de fruta y en la bandeja universal.
  • Página 59: Dejar Levar La Masa Con El Programa Fermentación

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Dejar levar la masa con el programa Fermentación final Colocar la masa cortada en las piezas deseadas a la fermentación altura de inserción indicada en la tabla. Con el tipo de calentamiento Fermentar, la masa sube Secar la humedad en el compartimento de cocción con mayor rapidez que a temperatura ambiente y no se antes de hornear.
  • Página 60: Descongelar

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Descongelar Consejo: Las piezas congeladas planas o en porciones se descongelan más rápidamente que las congeladas Para la descongelación de frutas, verduras y pasteles en bloque. ultracongelados, utilizar el tipo de calentamiento CircoTherm.
  • Página 61: Conservar Caliente

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Recipiente / accesorio Altura de Tipo de Temperatu- Dura- inserción calenta- ra en °C ción, min miento Platos, refrigerados Plato combinado, 1 ración Recipiente abierto 120-130 15-25 ¨ Sopa, Cocido, 400 ml Recipiente abierto 120-130 10-25...
  • Página 62: Comidas Normalizadas

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Comidas normalizadas Pasteles en moldes desarmables de hojalata: hornear con calor superior/ inferior en un nivel. Utilizar la Estas tablas han sido elaboradas para institutos de bandeja universal en vez de la parrilla y colocar encima pruebas con el fin de facilitar los controles y pruebas el molde desarmable.
  • Página 63 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipo calentam. utilizado: Asar al grill ˆ Grill superficie amplia Colocar debajo la bandeja universal. De este modo se ■ recoge el líquido, mientras que el interior del horno se mantiene más limpio.
  • Página 64 *9001000730* 9001000730 980803...

Tabla de contenido