NEFF B4AVM4HH0 Instrucciones De Uso

NEFF B4AVM4HH0 Instrucciones De Uso

Horno integrado
Ocultar thumbs Ver también para B4AVM4HH0:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

HORNO INTEGRADO
[es] INSTRUCCIONES DE USO
B4AVM4HH0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEFF B4AVM4HH0

  • Página 1 HORNO INTEGRADO [es] INSTRUCCIONES DE USO B4AVM4HH0...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice [ e s ] I N S T R U C C I O N E S D E U S O Uso correcto del aparato....4 Seguro para niños .
  • Página 4: Uso Correcto Del Aparato

    Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: exclusivamente en espacios cerrados. www.neff-international.com y también en la tienda Este aparato está previsto para ser utilizado a online: www.neff-eshop.com una altura máxima de 4.000 metros sobre el nivel del mar.
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Indicaciones de seguridad importantes Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! (Indicaciones de seguridad Las partes accesibles se calientan durante ■ importantes el funcionamiento. No tocar nunca las partes calientes. No dejar que los niños se acerquen. E n general I n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s Al abrir la puerta del aparato puede salir ¡Peligro de quemaduras! ■...
  • Página 6: Lámpara Halógena

    Indicaciones de seguridad importantes Un aparato defectuoso puede ocasionar Vapor ■ una descarga eléctrica. No conectar nunca Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! un aparato defectuoso. Desenchufar el Durante el funcionamiento continuado del aparato de la red o desconectar el ■ aparato, el agua del depósito puede interruptor automático del cuadro eléctrico.
  • Página 7: Causas De Los Daños

    Causas de los daños Vapor ]Causas de los daños ¡Atención! Moldes para hornear: los recipientes deben ser E n general ■ resistentes al calor y al vapor. Los moldes de C a u s a s d e l o s d a ñ o s silicona no son apropiados para el funcionamiento ¡Atención! combinado de aire caliente y vapor.
  • Página 8: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante 7Protección del medio ■ el funcionamiento. ambiente S u nuevo aparato presenta una gran eficiencia P r o t e c c i ó n d e l m e d i o a m b i e n t e energética.
  • Página 9: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato Panel de mando * Presentación del aparato Mediante el panel de mando se ajustan las diferentes funciones del aparato. Aquí se muestra una visión E n este capítulo se describen el panel indicador y los general del panel de mando y la colocación de los P r e s e n t a c i ó...
  • Página 10: Tipos De Calentamiento Y Funciones

    Presentación del aparato seleccionar las distintas funciones de tiempo, se debe las líneas rojas que aparecen por encima o por debajo presionar múltiples veces la tecla v.El valor que en ese del símbolo correspondiente. momento está activo en primer plano se reconoce por Tipos de calentamiento y funciones Con el mando de funciones se pueden seleccionar los A continuación se explican las diferencias y la...
  • Página 11: Temperatura

    Accesorios Temperatura _Accesorios La temperatura del interior del aparato se ajusta con el mando de temperatura. Del mismo modo se E l aparato incluye varios accesorios. Aquí se presenta seleccionan, por ejemplo, los niveles de grill o de A c c e s o r i o s un resumen de los accesorios suministrados y su uso limpieza.
  • Página 12 Accesorios En función del tipo de aparato, el interior está equipado Al introducir la parrilla, asegurarse de que la lengüeta con uno o varios rieles de extracción y con un riel de de enganche ‚ se encuentra en la parte trasera y clips.Los rieles de extracción están fijos y no se pueden señala hacia abajo.
  • Página 13: Accesorios Especiales

    Antes del primer uso Accesorios especiales KAntes del primer uso Los accesorios especiales pueden adquirirse en el Servicio de Asistencia Técnica, en comercios A ntes de utilizar el aparato por primera vez deben especializados o en Internet. En nuestros folletos y en A n t e s d e l p r i m e r u s o realizarse algunos ajustes.
  • Página 14: Limpieza Del Interior Del Aparato

    Manejo del aparato 1Manejo del aparato Ajustes Dureza del agua mmol/l Alemania Francia (°fH) (°dH) Y a se han presentado anteriormente los mandos y su M a n e j o d e l a p a r a t o ™‚‚...
  • Página 15: Indicación De Temperatura

    Manejo del aparato Cuando los alimentos estén listos, apagar el aparato Ajustar el tipo de calentamiento y la temperatura. girando el selector de funciones a la posición cero. Pulsar la tecla °. El símbolo / aparece en la pantalla y las flechas % Nota: También se puede ajustar en el aparato la se van cargando de abajo arriba.
  • Página 16: Vapor

    Vapor Finalización `Vapor Para apagar el aparato, girar el selector de funciones a la posición cero. ~ "Después de cada funcionamiento P reparar platos con la función de vapor. con vapor" en la página 17 V a p o r Advertencia –...
  • Página 17: Después De Cada Funcionamiento Con Vapor

    Vapor Notas Llenado del depósito de agua Si el agua tiene un alto contenido de cal, se ■ Si el depósito de agua está vacío, suena una señal y se recomienda emplear agua ablandada. muestra el símbolo «Llenar depósito de agua» en el Si se utiliza exclusivamente agua ablandada, se ■...
  • Página 18: Funciones De Programación Del Tiempo

    Funciones de programación del tiempo Secar a mano el interior del aparato OFunciones de Dejar enfriar el electrodoméstico. programación del tiempo Eliminar la suciedad del interior del aparato. Secar el interior del aparato con una esponja. Dejar la puerta del aparato abierta durante 1 hora E l aparato dispone de distintas funciones de tiempo.
  • Página 19: Ajuste De La Duración

    Funciones de programación del tiempo Pulsar repetidamente la tecla 0 hasta que se Introducir los platos en el accesorio adecuado marque el símbolo Q. dentro del aparato y cerrar la puerta. Programar el tiempo del temporizador con las Ajustar el tipo de calentamiento y la temperatura. teclas ( y ).
  • Página 20: Seguro Para Niños

    Seguro para niños ASeguro para niños QAjustes básicos E l aparato está equipado con un seguro para niños P ara utilizar el aparato fácilmente y de forma óptima, S e g u r o p a r a n i ñ o s A j u s t e s b á...
  • Página 21: Modificar Los Ajustes Básicos

    Termómetro de carne @Termómetro de carne ™‚ƒ Restablecer los ajustes de ‹ = no* fábrica de todos los valores ‚ = sí * Ajuste de fábrica (los ajustes de fábrica pueden variar según el mo- E l termómetro de carne ayuda a preparar la comida en T e r m ó...
  • Página 22: Temperatura Interior De Distintos Alimentos

    Termómetro de carne Insertar el termómetro de asado en el conector ¡Atención! situado en el lado izquierdo del interior del aparato. No aprisionar el cable del termómetro de asado. Cerrar la puerta del aparato. Para que el intenso calor no dañe el termómetro de asado, debe mantenerse una distancia de varios ¡Atención! centímetros entre la resistencia del grill y el termómetro.
  • Página 23: Programas

    Programas Asegurarse de utilizar recipientes resistentes al PProgramas ■ calor. Al final de las instrucciones de uso se incluyen ■ indicaciones sobre los recipientes adecuados y L os programas permiten preparar alimentos de manera P r o g r a m a s trucos y consejos para la preparación de platos.
  • Página 24: Ajustar Un Programa

    Programas Programa Alimentos Recipientes Margen de peso Altura de Peso de Notas inserción ajuste Pato, sin rellenar listo para coci- Recipiente para 1,3 - 2,5 kg Peso del Colocar en el recipiente ˜‚‹ nar, condimen- asados sin tapa pato con la pechuga hacia tado o bandeja uni- arriba.
  • Página 25: Ajuste Sabbat

    Ajuste Sabbat FAjuste Sabbat oHome Connect C on el ajuste Sabbat se puede programar una E ste aparato puede funcionar con wifi y controlarse a A j u s t e S a b b a t H o m e C o n n e c t duración de cocción de más de 70 horas.
  • Página 26: Inicio A Distancia

    Home Connect Inicio a distancia Ajustes Selección/panel indicador Comportamiento ‹ = supervisión Activar el inicio a distancia para poner en marcha y •’‹… utilizar su aparato a través de la aplicación de control remoto Se pueden mostrar los estados de ser- Home Connect.
  • Página 27: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Consultar las indicaciones de la tabla a fin de no dañar las distintas superficies con productos de limpieza Por la presente, Constructa Neff Vertriebs-GmbH inapropiados. Las áreas disponibles en cada aparato certifica que el aparato con funcionalidad inalámbrica dependen del tipo de aparato.
  • Página 28: Superficies Del Interior Del Aparato

    Productos de limpieza Panel de mando Agua caliente con un poco de jabón: Accesorio(s) Agua caliente con un poco de jabón: Limpiar con una bayeta y secar con un paño Poner en remojo y limpiar con una bayeta o un suave.
  • Página 29: Después De La Limpieza

    Productos de limpieza Consejo: Utilizar preferiblemente la función de limpieza. Después de la limpieza ~ "Función de limpieza" en la página 30 Después de la limpieza, comprobar si la junta de la Nota: Los restos de alimentos pueden dejar manchas puerta está...
  • Página 30: Función De Limpieza

    Función de limpieza Limpieza posterior .Función de limpieza Los restos de agua deben retirarse rápidamente del interior del horno.No dejar los restos de agua durante E l aparato cuenta con las funciones de autolimpieza y mucho tiempo en el interior del horno (p. ej., por la F u n c i ó...
  • Página 31: Descalcificar

    Función de limpieza Descalcificar Girar el mando de temperatura. En el panel indicador aparece «‹Ÿ».La Para que el aparato pueda seguir funcionando descalcificación comienza transcurridos unos correctamente, debe descalcificarse con regularidad. segundos. Una vez concluido el proceso de descalcificación, La frecuencia de la descalcificación depende de la en el panel indicador se muestra «2/4».
  • Página 32: Rejillas

    Rejillas Montaje de las rejillas pRejillas Cada rejilla se ajusta solo a izquierda o a derecha. Observar que las barras curvadas de ambas rejillas se E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su encuentran delante. R e j i l l a s aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y Primero insertar la rejilla por el centro en la ranura cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados...
  • Página 33 Rejillas Desenganchar los sistemas de extracción regulables Enganchar los rieles de extracción en altura Los rieles se ajustan solo a izquierda o a derecha.Asegurarse, al colgarlos, de que puedan Presionar «PUSH» en la parte posterior de los rieles extraerse hacia delante. y desplazarlos hacia atrás (figura El riel debe quedar situado entre las dos barras (figura...
  • Página 34: Puerta Del Aparato

    Puerta del aparato Abrir la puerta del aparato aprox. 45° (Fig. qPuerta del aparato E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su P u e r t a d e l a p a r a t o aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes.
  • Página 35 Puerta del aparato Mover la puerta del aparato hacia arriba y hacia Montaje de la puerta del aparato abajo hasta que se escuche un leve clic (Fig. Enganchar la puerta del aparato al mismo tiempo La puerta del aparato está en la posición de sobre los rodillos de guía derecho e izquierdo bloqueo.Solo se puede mover mínimamente.
  • Página 36: Montaje Y Desmontaje De Los Cristales De La Puerta

    Puerta del aparato Presionar la puerta del aparato a izquierda y Advertencia derecha hacia fuera hasta que el cristal interior se ¡Peligro de lesiones por seguros para puerta sin desencaje de ambos lados (figura cerrar! Levantar el cristal interior con cuidado y extraerlo en La puerta del aparato se puede descolgar.
  • Página 37: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? Montaje 3¿Qué hacer en caso de Nota: Al realizar el montaje, asegurarse de que los avería? cristales de la puerta se encuentran en el mismo orden que originalmente. C on frecuencia, cuando se produce una avería, se Colocar el cristal intermedio e insertarlo en la ¿...
  • Página 38: Duración Máxima De Funcionamiento

    ¿Qué hacer en caso de avería? El símbolo «Lle- No hay agua Rellenar depósito de agua. Home Connect no Ir a www.home-connect.com nar depósito de en el depó- funciona correcta- agua» perma- sito. mente. nece encendido El depósito de Introducir el depósito de agua por -------- agua no está...
  • Página 39: Aparato

    Servicio de Asistencia Técnica Sustitución de la lámpara del techo del 4Servicio de Asistencia interior del aparato Técnica Si la lámpara del interior del aparato está deteriorada, debe sustituirse. Pueden adquirirse lámparas halógenas de 230 V y 25 W resistentes a la N uestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é...
  • Página 40: Sometidos A Un Riguroso Control En Nuestro Estudio De Cocina

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Retirar los accesorios no utilizados del interior del JSometidos a un riguroso aparato. Esto permite obtener un grado de cocción óptimo y ahorrar hasta un 20 por ciento de energía. control en nuestro estudio de cocina Tipo de calentamiento CircoTherm suave...
  • Página 41: Repostería

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Con la preparación simultánea de alimentos, se puede repostería pequeña. En las tablas de ajustes figuran los ahorrar hasta un 45 por ciento de energía. Colocar los ajustes óptimos para muchos alimentos. moldes en el compartimento de cocción uno al lado de Tener en cuenta las indicaciones del capítulo sobre otro o uno en cada nivel sin que coincidan uno encima...
  • Página 42 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio/recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Intensidad Duración inserción lenta- ra en °C del vapor en minu- miento Bases de tarta de masa de bizcocho Molde para bases de tarta 160-180 20-30 ƒ...
  • Página 43 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Galletas Plato Accesorio/recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Duración inserción lentam. ra en °C en minu- Galletas de mantequilla Bandeja de horno 140-150** 25-40 ƒ Galletas de mantequilla, 2 niveles Bandeja universal + bandeja de horno 140-150** 25-35...
  • Página 44 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio/recipiente Altura de Tipo de Temperatu- Duración inserción calenta- ra en °C en minu- miento Pizza, congelada, base gruesa, 2 unidades Bandeja universal + parrilla 190-210 25-30 … Minipizzas Bandeja universal 180-200 15-20...
  • Página 45: Gratinados

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Gratinados Para la preparación con funcionamiento de vapor, los moldes deben ser resistentes al calor y al vapor. El aparato proporciona numerosos tipos de Utilizar siempre las alturas de inserción indicadas. calentamiento para la preparación de gratinados.
  • Página 46 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Al dar la vuelta al ave, asegurarse de que la parte de la Asar al grill pechuga o de la piel se coloquen primero hacia abajo. Mantener siempre la puerta cerrada al asar al grill. Nunca asar al grill con la puerta del horno abierta.
  • Página 47 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio/recipiente Altura de Pasos Tipo ca- Temperatu- Intensidad Duración inserción lenta- ra en °C del vapor en minu- miento Pollo, 1,3 kg Recipiente abierto 220-230 60-70 ‡ ™ Pollo troceado, 250 g cada trozo Recipiente abierto 220-230 35-45...
  • Página 48: Verduras Y Guarniciones

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Pescado Plato Accesorio/recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Intensidad Duración inserción lenta- ra en °C del vapor en minu- miento Pescado, frito, entero 300 g, p. ej. trucha Bandeja universal 170-180 20-30 ‚...
  • Página 49: Postres

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Postres Calentar 1 litro de leche (3,5 % de grasa) en la placa de cocción a 90 °C y dejar enfriar a 40 °C. Este aparato permite elaborar souflés y yogur caseros. En caso de leche UHT, será...
  • Página 50: Elaborar Conservas

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Frutas, verduras y hierbas aromáticas Accesorios Tipo ca- Temperatu- Duración lentam. ra en °C en horas Fruta de pepita (aros de manzana, 3 mm de grosor, 200 g por parri- 1-2 parrillas ‚...
  • Página 51: Dejar Levar La Masa

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio/recipiente Altura de Tipo ca- Paso Temperatu- Duración en minutos inserción lentam. ra en °C Fruta de pepita, p. ej., manzanas, Tarros de conserva de 160-170 Hasta la aparición de burbu- ‚...
  • Página 52: Regenerar

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Regenerar No abrir la puerta del aparato durante el funcionamiento, porque de lo contrario se pierde Con el tipo de calentamiento Regenerar, los alimentos demasiado vapor. se recalientan suavemente con funcionamiento con En la tabla figura el ajuste ideal para distintos vapor.
  • Página 53: Comidas Normalizadas

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Comidas normalizadas Notas Los valores de ajuste son válidos para la ■ Estas tablas han sido elaboradas para institutos de introducción de los alimentos con el interior del pruebas con el fin de facilitar los controles y pruebas horno sin precalentar.
  • Página 54 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio/recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Intensidad Duración inserción lenta- ra en °C del vapor en minu- miento Pastel de manzana cubierto Molde de hojalata Ø 20 cm 190-210 70-80 ƒ...
  • Página 56 *9001437139* 9001437139 990115...

Tabla de contenido