Página 1
Horno empotrado Manual de usuario e instrucciones de montaje B47CS22.0...
Página 2
es Seguridad Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad MANUAL DE USUARIO Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. Seguridad ............ 2 1.1 Advertencias de carácter general Evitar daños materiales ........ 5 ¡ Lea atentamente estas instrucciones. Protección del medio ambiente y ahorro .. 5 ¡...
Página 3
Seguridad es Los vapores de alcohol pueden inflamarse La limpieza y el cuidado del aparato a cargo cuando el interior del horno está caliente. La del usuario no podrán ser realizados por ni- puerta del aparato puede abrirse de golpe. ños a no ser que tengan al menos 15 años Pueden escaparse vapores calientes y lla- de edad y que cuenten con la supervisión de una persona adulta.
Página 4
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro: magnetismo! eléctrica! En el panel de mando o en los propios man- Las reparaciones inadecuadas son peligro- dos hay instalados imanes permanentes. Es- sas. tos pueden repercutir en el correcto funciona- ▶ Solo el personal especializado puede reali- miento de implantes electrónicos como mar- zar reparaciones e intervenciones en el capasos o bombas de insulina.
Página 5
Evitar daños materiales es 2 Evitar daños materiales Con el tiempo, los muebles situados frente al aparato 2.1 En general pueden resultar dañados si se tiene la puerta abierta y ¡ATENCIÓN! la refrigeración encendida. ▶ Los vapores de alcohol pueden inflamarse cuando el Tras el funcionamiento con temperaturas altas, de- compartimento de cocción está...
Página 6
es Familiarizándose con el aparato Utilizar moldes para hornear oscuros, lacados o es- Retirar los accesorios no utilizados del compartimen- maltados en negro. to de cocción. ¡ Estos moldes para hornear absorben especialmen- ¡ Los accesorios innecesarios no deben calentarse. te bien el calor. Dejar que los alimentos ultracongelados se descon- Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante gelen antes de cocinarlos.
Página 7
Familiarizándose con el aparato es Símbolo Nombre Aplicación Menú principal Selección de los modos de funcionamiento y los ajustes Funciones de tiem- ¡ Ajustar el "reloj avisador", la "duración" o el funcionamiento diferido "Listo a po/Seguro para ni- las" ños ¡ Activar o desactivar el "seguro para niños" Información ¡...
Página 8
es Familiarizándose con el aparato Función Nombre Aplicación MyProfile Ajustar de forma personalizada la configuración del aparato Home Connect Vincular y controlar el horno con un terminal móvil. → "Home Connect ", Página 17 EasyClean Limpieza de la suciedad ligera del compartimento de cocción 4.6 Modos de calentamiento Aquí...
Página 9
Accesorios es Símbolo Modo de calenta- Temperatura UsoAplicación miento Calor superior/infe- 50-275 °C Para una cocción delicada de los alimentos seleccionados. rior eco El calor proviene de arriba y abajo. El modo de calentamiento más efectivo es el comprendido en- tre 150 y 250 °C. Este modo de calentamiento se utiliza para calcular el consu- mo de energía en el modo convencional.
Página 10
En nuestros folletos y en Internet se presenta una am- plia oferta de accesorios para el aparato: Bandeja Introducir la bandeja con el bisel www.neff-international.com (p. ej., ban- hacia la puerta del aparato. Los accesorios son específicos del aparato. Para la deja univer- compra, indicar siempre la denominación exacta (E-...
Página 11
Antes de usar el aparato por primera vez es 6 Antes de usar el aparato por primera vez Aplicar los ajustes de la primera puesta en marcha. Seleccionar el año con o . Limpiar el aparato y los accesorios. Pulsar repetidamente hasta que se muestre la "fe- cha".
Página 12
es Funciones de programación del tiempo 7.4 Ajustar el modo de calentamiento y la Iniciar el funcionamiento con . temperatura 7.7 Interrumpir el funcionamiento Encender el aparato con . Pulsar . a Aparecen los modos de calentamiento. Volver a pulsar para que continúe el funciona- Seleccionar el modo de calentamiento con ...
Página 13
Asistente de horneado y asado es 8.3 Duración 8.4 Funcionamiento diferido: «Listo a las» El aparato se apaga automáticamente una vez transcu- El aparato se enciende automáticamente y se apaga a rrido el tiempo ajustado. El ajuste de duración puede la hora de finalización seleccionada. Para ello, ajustar usarse únicamente en combinación con un modo de la duración y establecer el final del funcionamiento.
Página 14
es Seguro para niños ¡ Rosbif, medio hecho, 1,5 kg Nota: Las indicaciones adicionales no son seleccio- nables para todos los alimentos. ¡ Estofado de ternera ¡ Pierna de cordero sin hueso Mostrar las indicaciones adicionales con . ¡ Pollo, entero a Aparecen las indicaciones adicionales acerca de la ¡...
Página 15
Calentamiento rápido es ▶ Seleccionar "Seguro para niños automático" con o Mantener pulsada la tecla hasta que aparezca en . pantalla el mensaje "Seguro para niños activado". Seleccionar los ajustes con . Ajustar la opción "Desactivado" con . 10.6 Desactivar el seguro para niños Pulsar ...
Página 16
es Ajuste Sabbat 12 Ajuste Sabbat Con el ajuste Sabbat se puede programar una dura- Desplazarse a la siguiente línea con . ción de cocción de hasta 74 horas. Los alimentos se Seleccionar la temperatura con o . conservan calientes entre 85 °C y 140 °C con calor Desplazarse a la siguiente línea con ...
Página 17
Home Connect es Para memorizar los ajustes, seleccionar la opción Seleccionar "MyProfile" con o . "guardar" con . Desplazarse a la siguiente línea con . Para descartar los ajustes, seleccionar la opción Seleccionar "Favoritos" con o . ‒ "descartar"...
Página 18
es Home Connect Ajuste básico Ajustes posibles Explicación Wifi Conexión Si el wifi está activado, se puede utilizar Home Connect. Desconexión Durante el modo preparado en red, el aparato consume 2 W como máximo. Conectar a la red domésti- Al desconectar el aparato de la red, se borra toda la informa- ción de red.
Página 19
Cuidados y limpieza es ¡ Las versiones actuales de software y hardware de Nota: Tener en cuenta que las funciones Home Con- su aparato. nect solo se pueden utilizar en conexión con la aplica- ¡ El estado de un posible restablecimiento previo a ción Home Connect. Se puede consultar la información los ajustes de fábrica.
Página 20
es Cuidados y limpieza Zona Productos de limpieza Notas adecuados Cubierta de la ¡ De acero inoxidable: No utilizar limpiacristales ni rasquetas de vidrio. puerta No usar productos de mantenimiento para acero inoxidable. Limpiador para acero inoxidable Consejo: Retirar la cubierta de la puerta para una limpieza a fondo. ¡...
Página 21
Cuidados y limpieza es 15.2 Limpiar el aparato 15.4 Limpiar las superficies autolimpiables del compartimento de cocción Para evitar daños en el aparato, debe limpiarse solo según lo especificado y con los productos de limpieza La placa posterior del compartimento de cocción es adecuados.
Página 22
es Función de limpieza 16 Función de limpieza Utilizar la función de limpieza para limpiar el aparato. Encender el aparato con . Pulsar . Seleccionar "EasyClean" con o . 16.1 Asistente de limpieza "EasyClean" Desplazarse a la siguiente línea con . Usar el asistente de limpieza "EasyClean"...
Página 23
Puerta del aparato es 17.2 Enganchar las rejillas Insertar la rejilla en la horquilla de deslizamiento de- lantera hasta que toque con la pared del compar- Notas timento de cocción y presionar hacia abajo . ¡ Las rejillas se ajustan solo a izquierda o a derecha. ¡...
Página 24
es Puerta del aparato Abrir la puerta del aparato unos 45°. ¡ATENCIÓN! Abrir y cerrar la puerta del aparato en la posición de bloqueo podría dañar las bisagras de la puerta. ▶ No abrir ni cerrar nunca la puerta del aparato si ofrece resistencia.
Página 25
Puerta del aparato es Girar un poco hacia arriba el tirador de la puerta . ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! La puerta del aparato tiene un peso de 7-10 kg y puede caerse si no se maneja con cuidado. ▶ Manipular la puerta del aparato con precaución. El tirador de la puerta no es adecuado para trans- portar la puerta del aparato.
Página 26
es Puerta del aparato 18.3 Extraer los cristales de la puerta ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, Los cristales pueden desmontarse para facilitar su lim- puede fracturarse. pieza. ▶ No utilizar productos de limpieza abrasivos ni ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! rascadores metálicos afilados para limpiar el Las piezas interiores de la puerta pueden tener bordes...
Página 27
Solucionar pequeñas averías es Presionar ligeramente hacia abajo el primer cristal Colocar el cristal interior en posición inclinada hacia intermedio en la zona , insertar la sujeción atrás en la cubierta de la puerta . posición inclinada y presionar hasta que encaje. Colocar escuadra de sujeción del cristal interior en la abertura ...
Página 28
Los valores de ajuste, como la temperatura o la duración, dependen de la receta, de la can- factorio. tidad de alimentos y del producto. ▶ Ajustar valores más altos o más bajos la próxima vez. Consejo: Encontrará numerosas indicaciones para la preparación y para los valores de ajuste adecuados en nuestra página web www.neff-international.com.
Página 29
Eliminación es 19.2 Cambiar la bombilla del horno Requisitos ¡ El aparato está desconectado de la red eléctrica. Si la iluminación del compartimento de cocción está ¡ El compartimento de cocción se ha enfriado. deteriorada, hay que cambiar la bombilla del horno. ¡...
Página 30
5725 MHz): 100 mW máx. vigentes de la Directiva 2014/53/EU. Hay una declaración de conformidad con RED detalla- da en www.neff-international.com en la página web del producto correspondiente a su aparato dentro de la sección de documentos adicionales. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
Página 31
Así funciona es Asar en recipientes Hornear en un solo nivel Altura Si se preparan en recipientes cerrados, el comparti- Repostería alta / molde sobre la pa- mento de cocción se mantiene más limpio. rrilla Repostería baja / bandeja de horno Observaciones generales para asar en un recipiente ¡...
Página 32
es Así funciona 23.5 Preparar platos precocinados ¡ Si se calientan o cocinan platos precocinados en un recipiente, este debe ser resistente al calor. ¡ Retirar el embalaje de los platos precocinados. 23.6 Selección de alimentos Ajustes recomendados para numerosos alimentos ordenados por categoría. Ajustes recomendados para distintos alimentos Alimento Accesorio / recipien-...
Página 33
Así funciona es Alimento Accesorio / recipien- Altura Tipo de Temperatura en Duración en mi- calenta- °C nutos miento → Página 7 Pizza, fresca, en bandeja de hor- Bandeja pastelera 200 - 220 25 - 35 Pizza, fresca, en bandeja de hor- Bandeja universal 180 - 200 35 - 45 no, 2 niveles...
Página 34
es Así funciona 23.7 Tipos de preparación especiales y Requisito: El compartimento de cocción está frío. otras aplicaciones Utilizar carne fresca en perfectas condiciones de hi- giene y sin huesos. Ajustes recomendados e información adicional sobre Colocar el recipiente sobre la parrilla en el nivel 2 tipos de preparación especiales y otras aplicaciones, del compartimento de cocción.
Página 35
Así funciona es 23.8 Comidas normalizadas La información de este apartado está dirigida a institutos de pruebas con el fin de facilitar la comprobación del apa- rato conforme a EN 60350‑1. Horneado ¡ Los valores de ajuste son válidos para la introduc- Bandeja de horno: altura 1 ción de los alimentos con el compartimento sin pre- –...
Página 36
es Instrucciones de montaje Ajustes recomendados para asar al grill Alimento Accesorio / recipien- Altura Tipo de Temperatura en Duración en mi- calenta- °C nutos miento → Página 7 Dorar tostadas Parrilla 4 - 6 No precalentar el aparato. 24 Instrucciones de montaje Tener en cuenta esta información para el montaje del ¡...
Página 37
Instrucciones de montaje es nacionales de seguridad que correspon- 24.3 Montaje debajo de una encimera dan. Tener en cuenta las dimensiones y las instrucciones de ▶ Si el cable de conexión de red es demasia- montaje al instalar el aparato bajo una encimera. do corto, ponerse en contacto con el servi- cio de asistencia técnica.
Página 38
es Instrucciones de montaje 24.5 Montaje en un armario en alto ¡ Es preciso proceder con cuidado para asegurarse de que el intercambio de aire se produzca de con- Tener en cuenta las dimensiones y las indicaciones de formidad con el esquema. montaje al instalar el aparato en un armario en alto.
Página 39
Instrucciones de montaje es ¡ La protección contra contacto accidental debe ga- No doblar, aprisionar ni pasar por bordes afilados el rantizarse durante el montaje. cable de conexión. Centrar el aparato. Conectar el aparato a la red eléctrica con conector con contacto de puesta a tierra Nota: El aparato solo podrá...
Página 40
es Instrucciones de montaje Atornillar el aparato. En cocinas sin tiradores con maneta vertical: Colocar una pieza de relleno adecuada para ‒ cubrir posibles bordes afilados y garantizar un montaje seguro. Pretaladrar los perfiles de aluminio para crear ‒ una conexión roscada ...