red lion 6RLAG-3LTT Guia De Inicio Rapido

Bomba de basura de aluminio a motor

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

safety warnings
Before operating or installing
this pump, read this manual and
follow all safety warnings and
operating instructions.
WARNING:
Carefully read the safety messages in this manual
and on the pump. Keep this manual with the pump at all times.
ATTENTION: RENTAl cOmpANIEs ANd pRIvATE
OWNERs WhO RENT OR lENd ThIs pump TO
OThERs!
All persons to whom you rent or lend this pump must have access
to and read this owner's manual. Keep this manual with the pump at
all times and advise all persons who will operate the pump to read it.
You must also provide personal instruction on how to safely operate
the pump, and you must be available to answer any questions that
the renter or borrower might have.
WARNING:
When running, the engine on this pump produces
carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas. Breathing
carbon monoxide can cause nausea, fainting, or death.
Operate this pump ONLY outdoors.
Keep exhaust gas from entering a confined area through
windows, doors, ventilation intakes, or other openings.
Use this pump for water only, where the vertical suction lift from the
water level is 25 ft. (8m) or less. Head refers to the height of a column
of water that can be delivered by the discharge of the pump (Figure 1).
Suction lift is the vertical distance between the center of the pump and
the surface of the liquid on the suction side of the pump. Discharge
head is the vertical distance between the pump's discharge port and
the point of discharge. Total head is the sum of the suction head and
a)
location: For permanent installation, put the pump in a clean,
dry, and ventilated place (Figure 1).
Keep the suction line as short as possible. This will allow the
pump to operate at maximum performance and ensure that the
casing does not overheat due to the absence of water.
b)
mounting: Mount the pump on a rigid foundation to eliminate
creeping due to vibration.
c)
suction line: Use a suction line the same size as the suction
on the pump. If the suction pipe is long, increase it by one size to
improve flow. Slope the suction line upward to the pump to avoid
air pockets in the line and hard priming.
998740 rev.001 4/13
ENGINE-dRIvEN AlumINum TRAsh pump
mOdEl 6RlAG-3lTT & 6RlAG-3hTT
Do not operate the pump inside any building, confined area,
or enclosure such as basements, garages, or similar locations,
even if doors and windows are open
Make sure all connections are tight.
Never use with flammable fluids.
Turn off engine before servicing.
If fuel is spilled, avoid creating any source of ignition until the
fuel vapors have been cleaned up and removed.
Review instructions before operating.
Wear ear protection to reduce objectionable noise.
cAuTION: dO NOT OpERATE ThIs pump dRY!
application
the discharge head. The elevation above sea level and friction losses
must be taken into consideration. caution: do not operate this
pump dry. water is required to lubricate pump seal. This pump has
been tested and operated under actual working conditions. Engine,
pump, and all accessories were found satisfactory. If the pump is not
performing as specified, check InSTallaTIon and TroUblESHooT-
Ing sections carefully.
installation
d)
suction pipe: Use thread compound on all pipe joints. Connec-
tions must be tight, and pipe should be clean and uncorroded.
e)
suction hose: If the suction line runs generally vertical, use
an elbow on the hose to prevent kinking. Use double clamps on
all hose joints. Connections must be tight, and a suction strainer
is required to filter abrasive material.
note: If you use the pump for dewatering, attach a suction
note: The main cause of pumping problems is a leak in the
1
screen to the suction line.
suction line. Even a tiny leak reduces priming and pump-
ing greatly.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para red lion 6RLAG-3LTT

  • Página 1 ENGINE-dRIvEN AlumINum TRAsh pump mOdEl 6RlAG-3lTT & 6RlAG-3hTT safety warnings Before operating or installing this pump, read this manual and follow all safety warnings and operating instructions. WARNING: Carefully read the safety messages in this manual and on the pump. Keep this manual with the pump at all times.
  • Página 2 operation caution: do not run the pump Before priming it. the seal and impeller could Be permanently damaged. preparing the engine: Follow the engine manufacturer's line is above the water level being pumped, it will take a few instructions before operating. minutes to lift the water to the casing and then to discharge it.
  • Página 3: Troubleshooting

    trouBleshooting proBlems causes solutions pump will not pump air leak in suction line. Make sure suction hose is double-clamped at joints, clamps are tight, and fittings have thread compound and are tight, with no nicks or cuts in hose. The suction and/or discharge line(s) may be blocked, or the Check to see that the lines and valves are in good working order.
  • Página 4 lImITEd WARRANTY For warranty consideration, Franklin Electric Company, Inc. and its subsidiaries (hereafter “the Company”) warrants that the products specified in this warranty are free from defects in material or workmanship of the Company. During the time periods and subject to the terms and conditions hereinafter set forth, the Company will repair or replace to the original user or consumer any portion of this product which proves defective due to materials or workmanship of the Company.
  • Página 5: Consignes De Sécurité

    à pOubEllE EN AlumINIum ENTRAîNéE pAR mOTEuR mOdèlE 6RlAG-3lTT & 6RlAG-3hTT consignes de sÉcuritÉ aVant d'installer ou d'utiliser cette pompe, priÈre de lire le prÉsent guide et suiVre toutes les rÈgles de sÉcuritÉ et in- structions d'utilisation. AvERTIssEmENT : Lire attentivement les avis de sécurité...
  • Página 6 fonctionnement mise en garde : de ne pas faire fonctionner la pompe à sec aVant l’amorçage, sinon le joint d’ÉtanchÉitÉ et la roue de turBine seraient endommagÉs de façon permanente. prÉparation du moteur : Suivre les instructions du fabricant ment. Si la ligne de succion est au-dessus du niveau d'eau à avant de mettre le moteur en marche.
  • Página 7: Guide De Dépannage

    guide de dÉpannage proBlÈmes causes proBaBles solutions Fuite d’air dans la conduite d’aspiration. S’assurer que les joints du tuyau d’aspiration ont un double collier la pompe ne fonc- de serrage, que les colliers sont bien serrés, que les raccords ont tionne pas été...
  • Página 8: Garantie Limitée

    GARANTIE lImITéE Lors des requêtes en garantie, Franklin Electric Company, Inc. et ses filiales (ci-après appelée « l’Entreprise ») garantit les produits spécifiés dans cette garantie contre tout défaut de matériaux et de main-d’œuvre. Pendant les périodes couvertes par la garantie et selon les conditions indiquées dans la présente, l’Entreprise réparera ou remplacera toute partie de ce produit présentant une défaillance liée aux matériaux ou à...
  • Página 9: Advertencias De Seguridad

    AlumINIO A mOTOR mOdElO 6RlAG-3lTT & 6RlAG-3hTT adVertencias de seguridad lea este manual y siga todas las reglas de seguridad antes de instalar u operar esta BomBa. AdvERTENcIA: Lea cuidadosamente estos mensajes de seguridad en este manual y en la bomba.
  • Página 10: Funcionamiento

    funcionamiento pREcAucIóN: no operar la BomBa antes de cargarla, el sello y el propulsor podrían dañarse permanentemente. cÓmo preparar el motor: Siga las instrucciones del será bombeada, tomará unos minutos para llevar el agua al cuerpo fabricante antes de hacerla funcionar. de la bomba y descargarla.
  • Página 11: Mantenimiento

    taBla para solucionar proBlemas proBlemas causas soluciones la bomba no Hay fuga de aire en la línea de succión. asegúrese que la manguera de succión esté con doble abra- bombea zaderas en las uniones, que estén bien ajustadas, que los acoplamientos tengan compuesto en las roscas y que estén bien ajustados, que no haya doblez ni cortes en la manguera.
  • Página 12: Garantía Limitada

    GARANTíA lImITAdA Para consideraciones de la garantía, Franklin Electric Company, Inc. y sus subsidiarios (denominada de ahora en adelante “la Compañía”), garantiza que los productos especificados en esta garantía están libres de defectos en los materiales y en la mano de obra de la Compañía. Durante el período, y sujeto a los términos estipulados en este documento, la Compañía reparará...

Este manual también es adecuado para:

6rlag-3htt

Tabla de contenido