Página 1
VOLVO S40 Manual DE INSTRUCCIONES WEB EDITION...
Página 2
Esperamos que disfrute muchos años del placer de la conduc- ción de su Volvo. Este automóvil está diseñado para ofrecerles a usted y a sus acompañantes seguridad y confort. Volvo es uno de los automóviles más seguros del mundo. Su Volvo está...
02 Instrumentos y mandos Introducción ........6 Cinturón de seguridad ..... 12 Vista general, vehículo con volante a la izquierda ........34 Volvo Car Corporation y medio Sistema de airbag ......15 ambiente ..........7 Vista general, vehículo con volante Airbags (SRS) ........16 a la derecha ........36...
Página 4
Índice 03 Climatización 04 Interior 05 Cierres y alarma Información general sobre Asientos delanteros ......84 Mando a distancia con llave el climatizador ........70 extraíble ..........98 Iluminación del habitáculo ....86 Climatizador manual, AC ....72 Cierre de privacidad (opcional) ..100 Compartimentos en el habitáculo ..88 Climatizador electrónico, Puntos de cierre ......
Página 5
Índice 06 Arranque y conducción 07 Ruedas y neumáticos 08 Cuidado del vehículo Generalidades ........ 116 Generalidades ........ 156 Limpieza .......... 172 Repostaje ........118 Presión de los neumáticos ..... 160 Retoques de daños en la pintura ..175 Arranque del motor ......119 Triángulo de peligro y rueda de Tratamiento anticorrosión ....
Página 6
Índice 09 Mantenimiento y servicio 10 Infotainment 11 Especificaciones Servicio Volvo ......... 180 Generalidades .........208 Designaciones de tipo ....232 Mantenimiento realizado por Funciones del sistema Audio ..209 Especificaciones ......233 el usuario ........181 Funciones de la radio ......212 Pesos y medidas ......
Libro de instrucciones NOTA Una buena manera de conocer su nuevo auto- Los automóviles Volvo están equipados de móvil es leer el libro de instrucciones, sobre diferente manera para adaptarse a las todo antes de conducirlo por primera vez. Así...
El consumo de combustible de los automóvi- Volvo Cars, que sirven de guía a todas las que trabajen de manera sistemática con cues- les Volvo es altamente competitivo en sus cla- actividades.
Página 9
Nuestro personal técnico cuenta con las escape El interior de un Volvo está diseñado para ser herramientas y los conocimientos necesarios Su Volvo ha sido fabricado según el concepto cómodo y agradable, incluso para los que para garantizar una buena protección del...
Página 10
Introducción Volvo Car Corporation y medio ambiente Respeto por el medio ambiente • Conduzca con suavidad y evite frenazos en buen estado, ahorrar dinero y proteger los bruscos. recursos de la tierra. Es fácil contribuir uno mismo a la conserva- •...
Página 11
Cinturón de seguridad ................12 Sistema de airbag ..................15 Airbags (SRS) ................... 16 Conexión/desconexión de airbag (SRS) ..........18 Airbag lateral (SIPS-bag) ................20 Airbag de techo lateral o cortina inflable (IC) ...........22 WHIPS ......................23 Cuándo se activan los sistemas ..............25 Modo accidente ..................26 Seguridad infantil ..................
Póngase en contacto con un taller autori- debe estar colocado lo más bajo posible. Recomendaciones zado Volvo. Si el cinturón de seguridad sufre una carga muy intensa a causa, por • no utilice abrazaderas ni otros objetos que Un frenazo puede acarrear graves consecuen- ejemplo, de una colisión, cambie el sistema...
Página 14
01 Seguridad Cinturón de seguridad Cinturón de seguridad y embarazo automóvil (lo que implica llegar con facilidad Testigo del cinturón de seguridad al volante y a los pedales). Trate de obtener la mayor distancia posible entre el estómago y el volante.
Página 15
01 Seguridad Cinturón de seguridad información aparece presentada en la pan- Pretensor del cinturón de seguridad talla de información. El mensaje se borra Todos los cinturones de seguridad están equi- automáticamente después de pados con pretensores. En caso de una coli- aproximadamente 30 segundos, aunque sión de suficiente intensidad, los pretensores también puede confirmarse manualmente...
AIRBAG SRS REVISIÓN NECES. AIRBAG SRS REVISIÓN URGENTE. Póngase en con- tacto con un taller autorizado Volvo en cuanto sea posible. PRECAUCIÓN Si el símbolo de advertencia del sistema Airbag permanece encendido o se enciende mientras conduce el vehículo, es una señal de que el sistema Airbag no fun-...
01 Seguridad Airbags (SRS) Airbag (SRS) del lado del conductor Airbag (SRS) en el lado del PRECAUCIÓN acompañante Para reducir el riesgo de lesiones al acti- varse el airbag, los ocupantes del automóvil deben estar sentados lo más enderezado posible, con los pies en el piso y la espalda apoyada en el respaldo.
Página 18
01 Seguridad Airbags (SRS) Sistema SRS Sistema SRS, vehículos con volante a la Sistema SRS, vehículos con volante a la derecha izquierda Situación del airbag en el lado del acompañante, vehículo con volante a la izquierda y a la derecha. El sistema SRS consta de airbags y sensores.
6 segundos (véase la tor está colocado en la posición correcta. véase la página 19. página 15). Volvo recomienda utilizar la llave para cambiar Tras ello, se enciende la indicación en la la posición. Mensajes consola del techo que indica el estatus co-...
Página 20
Solicite la asistencia Ubicación del interruptor ello puede implicar peligro de muerte. de un taller autorizado Volvo en cuanto sea posible. 1. El airbag está conectado. Con el interrup- tor en esta posición, pueden ocupar el asiento personas de estatura superior a 140 cm, no niños sentados en un asiento...
La reparación únicamente debe ser reali- que se refiere al asiento infantil o al cojín para zada por un taller de Volvo autorizado. niños. Cualquier intervención en el sistema SIPS- El asiento de seguridad infantil/cojín para bag puede hacer que el sistema funcione niños puede colocarse en el asiento delan-...
Página 22
01 Seguridad Airbag lateral (SIPS-bag) SIPS-bag Lado del conductor, vehículo con volante a la Lado del acompañante, vehículo con volante a la Situación de la placa de airbags en el marco de izquierda izquierda la puerta del lado del acompañante en un vehí- culo con volante a la izquierda.
PRECAUCIÓN previsto. Utilice únicamente piezas origina- automóvil en caso de colisión. les Volvo aprobadas para colocarse en El airbag de techo lateral es un estas zonas. complemento del cinturón de seguridad. Lleve siempre puesto el cinturón de...
Lleve siempre nes o reparaciones del asiento o del sis- del asiento con la menor distancia posible puesto el cinturón de seguridad. tema WHIPS. Póngase en contacto con un entre la cabeza y el reposacabezas. taller autorizado de Volvo.
Página 25
Si el asiento sufre una carga muy intensa a causa, por ejemplo, de una colisión por alcance, el sistema WHIPS debe ser revi- sado en un taller autorizado Volvo. El sistema WHIPS puede haber perdido una parte de sus características protectoras aunque el asiento no parezca haber recibi- do daños.
• Confíe a un taller autorizado Volvo la susti- No intente arrancar el automóvil, ya que los automóvil que estén dañados. Una exposi- airbags pueden desplegarse.
Confíe siem- pre a un taller autorizado Volvo el control y la Saque primero la llave de contacto y vuelva a reposición del automóvil a NORMAL MODE ponerla.
Volvo posee productos de seguridad infantil El niño puede sufrir lesiones graves si el air- El equipamiento de seguridad infantil de Volvo construidos expresamente para vehículos bag se infla cuando está sentado en un está diseñado especialmente para su automó- Volvo y probados por Volvo.
Página 29
01 Seguridad Seguridad infantil Placa airbag PRECAUCIÓN No coloque nunca el asiento infantil o un cojín elevador en el asiento delantero si el airbag (SRS) está conectado. Las personas de estatura inferior a 140 cm no deben ir nunca sentados en el asiento del acompañante delantero si el airbag (SRS) está...
Página 30
ISOFIX y correas. Homologación: E5 03171 Homologación: E5 03171 Grupo 2/3 Cojín elevador Volvo – con o sin respaldo. Cojín elevador Volvo – con o sin respaldo. Cojín elevador Volvo – con o sin respaldo. 15–36 kg (3–12 años)
Página 31
01 Seguridad Seguridad infantil Cojines infantiles integrados Despliegue del cojín infantil PRECAUCIÓN (opcional) No coloque nunca el asiento infantil o un cojín elevador en el asiento delantero si el airbag (SRS) está conectado. Las personas de estatura inferior a 140 cm no deben ir nunca sentados en el asiento del acompañante delantero si el airbag (SRS) está...
Página 32
PRECAUCIÓN La reparación o el cambio sólo deben ser efectuados por un taller autorizado de Volvo. No modifique ni aporte accesorios al cojín infantil. Si el cojín infantil integrado es sometido a – Tire de la manilla (1).
Página 33
Vista general, vehículo con volante a la izquierda ........34 Vista general, vehículo con volante a la derecha ........36 Panel de control de la puerta del conductor ..........38 Instrumento combinado ................39 Símbolos de control y advertencia ............40 Pantalla de información ................44 Enchufe ....................45 Panel de control de la iluminación ............46 Palanca izquierda del volante ..............49...
02 Instrumentos y mandos Vista general, vehículo con volante a la izquierda 12 13 23 24 25 26 27...
Página 36
02 Instrumentos y mandos Vista general, vehículo con volante a la izquierda 1. Ajuste del volante 26. Climatizador 2. Apertura del capó 27. Palanca de marchas 3. Panel de control 28. Luces de emergencia 4. Intermitentes, luces largas, ordenador de a bordo 29.
02 Instrumentos y mandos Vista general, vehículo con volante a la derecha...
Página 38
02 Instrumentos y mandos Vista general, vehículo con volante a la derecha 1. Toma eléctrica, encendedor 26. Instrumento combinado 2. Blind Spot Information System, BLIS 27. Bocina, airbag 3. Interruptor, equipo opcional 28. Teclado de Infotenimiento 4. Freno de estacionamiento 29.
02 Instrumentos y mandos Panel de control de la puerta del conductor Panel de control de la puerta del conductor 1. Cierre de los elevalunas traseros (serie) Seguro eléctrico para niños (opcional) 2. Elevalunas eléctricos 3. Retrovisor exterior izquierdo 4. Retrovisores exteriores, ajuste 5.
02 Instrumentos y mandos Instrumento combinado 1. Velocímetro. 7. Tacómetro – Indica el régimen del motor cuentakilómetros parcial y el control de en miles de revoluciones por minuto. velocidad constante. 2. Intermitentes, izquierda. 8. Símbolos de control y advertencia. 12. Indicación de luces largas. 3.
02 Instrumentos y mandos Símbolos de control y advertencia Prueba de funcionamiento, símbolos Símbolos en el centro del tablero de – Pare en un sitio seguro. No continúe con- duciendo el automóvil. instrumentos Todos los símbolos de control y de adverten- –...
Página 42
Cuando se enciende el símbolo, quedan aproximadamente 8 litros – Lleve el automóvil a un taller autorizado de combustible en automóviles Volvo para controlar el sistema ABS si el con motor de gasolina y 7 litros en símbolo continúa encendido. automóviles con motor diésel.
Página 43
Haga transportar el automóvil en grúa a un taller autorizado El símbolo se enciende cuando Volvo para comprobar el sistema de frenos. está puesto el freno de estaciona- miento. Apriete siempre el freno En algunas variantes de motor no se utiliza el hasta el tope.
Página 44
Volvo para controlar el sistema de frenos. ficados en el párrafo anterior. PRECAUCIÓN Si se enciende al mismo tiempo los símbo-...
REVISIÓN NECES. Lleve el automóvil a un taller autorizado Volvo para que lo revisen lo antes posible. Ha llegado el momento de reservar hora para realizar revisión periódica en un taller autorizado Volvo. RESERVAR HORA PARA REVISIÓN REGULAR MOMENTO DE REVISIÓN RUTIN Ha llegado el momento de realizar una revisión periódica en un taller autorizado Volvo.
02 Instrumentos y mandos Enchufe Toma eléctrica de 12 V Encendedor (opcional) Enchufe en el asiento trasero El encendedor se activa apretando el botón. Una vez concluida la función de encendido, el botón salta de nuevo. Saque el encendedor y utilice la zona candente para encender.
Volvo. abrir el automóvil y al sacar la llave de la cerra- que puede causar el deslumbramiento de dura de contacto.
Página 48
02 Instrumentos y mandos Panel de control de la iluminación Luces antiniebla Active Bi-Xenon Lights (opcional) NOTA Las normas de utilización de luces antinie- bla varían de un país a otro. Luces antiniebla (opcional) Los faros antiniebla se pueden encender en combinación ya sea con los faros o ya con las luces de posición/estacionamiento.
Página 49
02 Instrumentos y mandos Panel de control de la iluminación Luces de freno Las luces de freno se encienden de manera automática al frenar. Luces de freno de emergencia e intermitentes de emergencia automáticos, EBL La función EBL (Emergency Brake Lights) se activa al frenar con fuerza o si se activan los frenos ABS.
02 Instrumentos y mandos Palanca izquierda del volante Posiciones de la palanca del volante La palanca se detiene en su posición final y se Luces de guía la hace retroceder a mano o automáticamente Tras haber cerrado el automóvil, una parte del con el movimiento del volante.
Página 51
02 Instrumentos y mandos Palanca izquierda del volante Ordenador de a bordo (opcional) • VELOCIDAD MEDIA este dato sigue registrado hasta poner a cero la función. La puesta a cero se efectúa con el • VELOCIDAD REAL MPH botón RESET (C). •...
02 Instrumentos y mandos Palanca derecha del volante Limpiaparabrisas Barrido único IMPORTANTE Desplace la palanca hacia arriba para efectuar un solo barrido. Utilice líquido de lavado en abundancia para limpiar el parabrisas. Este debe estar mojado cuando funcionen los limpiapara- brisas.
Página 53
02 Instrumentos y mandos Palanca derecha del volante Luces de posición/estacionamiento Sensor de lluvia (opcional) Conectar el sensor de lluvia: conectadas con el control de las luces – Pulse el botón (B). En la pantalla aparece un símbolo para indica la conexión del •...
02 Instrumentos y mandos Programador de velocidad (opcional) Conexión Aumente o disminuya la velocidad Desconexión temporal – Pulse la tecla 0 para desconectar temporal- mente el programador de velocidad. En el instrumento combinado aparecerán las letras CRUISE. La velocidad programada se guarda en la memoria después de una desconexión temporal.
02 Instrumentos y mandos Teclado del volante (opcional) Funciones de las teclas Para volver exclusivamente al sistema de Audio, pulse EXIT. Las cuatro teclas inferiores del teclado del volante se utilizan tanto para la radio como para el teléfono. La función del botón depende del sistema que esté...
02 Instrumentos y mandos Ajuste del volante, luces de emergencia Ajuste del volante Luces de emergencia PRECAUCIÓN Ajuste el volante antes de empezar a con- ducir, nunca mientras está conduciendo. Antes de iniciar la marcha, compruebe que el volante está fijo en su posición. Utilice las luces de emergencia (destellan El volante puede ajustarse en altura y en pro- todos los indicadores de dirección) cuando el...
02 Instrumentos y mandos Freno de estacionamiento Freno de estacionamiento – Suelte el pedal de freno de servicio y compruebe que el automóvil no se mueve. (freno de mano) – Si el vehículo se pone en movimiento, tire de la palanca con mayor fuerza. Al aparcar el vehículo, ponga siempre el selec- tor de marchas en 1 a (cajas de cambios manuales) o en P (cajas de cambios automáti-...
02 Instrumentos y mandos Elevalunas eléctricos Accionamiento Puerta del conductor hay algún objeto que bloquea el cristal, el movimiento se interrumpe. Los elevalunas eléctricos se accionan con los mandos de las puertas. Los elevalunas funcio- PRECAUCIÓN nan en la posición de encendido I y II. La función que interrumpe el movimiento de Después de detener el vehículo y haber sacado las ventanillas en caso de obstrucción...
Página 59
02 Instrumentos y mandos Elevalunas eléctricos Bloqueo de los elevalunas traseros Elevalunas de las puertas traseras NOTA Si el automóvil está provisto de seguros eléctricos para niños en las puertas trase- ras, la luz indicará también la conexión de esos seguros. Si es así, las puertas no podrán abrirse desde el interior.
02 Instrumentos y mandos Retrovisores Retrovisor interior Retrovisor interior con brújula Calibrado de la brújula (Opcional en algunos mercados) El globo terrestre está dividido en 15 zonas Si hay una luz muy intensa detrás del automó- magnéticas. La brújula está ajustada para la En la esquina superior derecha del retrovisor vil, esta luz puede ser reflejada por el espejo zona geográfica en la que fue suministrado el...
Página 61
02 Instrumentos y mandos Retrovisores – Pulse varias veces el botón (1) hasta que aparezca la zona magnética deseada (1–15), consulte el mapa de zonas magnéticas para brújula. – Espere a que vuelva a aparecer en la pantalla el signo C. –...
Página 62
02 Instrumentos y mandos Retrovisores Retrovisores exteriores Retrovisores exteriores plegables Desplegar los espejos (opcional) – Pulse al mismo tiempo los botones L y R. Para aparcar o conducir en espacios estre- – Suelte los botones. Los retrovisores se chos, los retrovisores pueden plegarse. Esto paran automáticamente cuando están se hace con el encendido en la posición I y II.
Página 63
02 Instrumentos y mandos Retrovisores Superficie repelente al agua y la suciedad (opcional) Las ventanillas y/o los retrovisores exteriores han sido tratados con una capa superficial que mejora la visibi- lidad en condiciones meteorológicas difíciles. Para informarse sobre el manteni- miento, consulte la página 173.
02 Instrumentos y mandos Techo solar eléctrico (opcional) Posiciones de apertura – Empuje el mando hacia atrás hasta el tope (1) y suelte el mando. Posición de desplazamiento Accionamiento automático – Desplace el mando más allá de la posición de punto de resistencia (2) hasta el tope trasero (1) o más allá...
Página 65
02 Instrumentos y mandos Techo solar eléctrico (opcional) Cierre con mando a distancia o botón Cortinilla de cierre El techo solar lleva incorporada también una cortinilla interior que puede correrse a mano. Al abrir el techo solar, la cortinilla se corre automáticamente hacia atrás.
02 Instrumentos y mandos Configuración personal Configuraciones posibles Reloj, programación Algunas de las funciones del automóvil permi- Las horas y los minutos se programan inde- ten realizar configuraciones personales, por pendientemente. ejemplo, las funciones de cierre, climatizador – Utilice las cifras del teclado o las flechas y audio.
Página 67
02 Instrumentos y mandos Configuración personal – Seleccione On/Off para determinar si el Apertura de puertas se cierran al mismo tiempo con una pulsa- temporizador de recirculación debe estar ción larga del botón de cierre. Existen dos opciones de apertura: activo o no.
Página 69
Información general sobre el climatizador ..........70 Climatizador manual, AC .................72 Climatizador electrónico, ECC (opcional) ..........75 Distribución del aire .................78 Calefactor de estacionamiento accionado por combustible (opcional) ...79...
óptima calidad de aire en el periódicamente. Siga el programa de servicio habitáculo y evitar que las lunas se empa- de Volvo referente a los intervalos recomen- ñen de vaho. dados de cambio. Si conduce en zonas muy...
Página 72
03 Climatización Información general sobre el climatizador Difusores de ventilación en el ECC (opcional) Aceleración salpicadero Al acelerar a pleno gas, el sistema de aire acondicionado se desconecta temporal- Temperatura real mente. En este caso, podrá experimentar La temperatura seleccionada corresponde a durante unos instantes una subida transitoria la sensación física que impera en el interior y de la temperatura.
03 Climatización Climatizador manual, AC Panel de control 1. Ventilador Funciones 2. Recirculación La recirculación se selec- 2. Recirculación 1. Ventilador ciona para impedir la entrada 3. Desempañador Aumente o reduzca la veloci- en el habitáculo de aire con- dad del ventilador girando el 4.
Página 74
03 Climatización Climatizador manual, AC Temporizador 4. Distribución del aire 6 y 7. Asientos delanteros con calefac- Con la función del temporizador activada Pulsando los botones de dis- ción eléctrica (cuando se ha seleccionado la función de tribución de aire, puede (opcional en algunos merca- recirculación), se reduce el riesgo de forma- regular a su voluntad la distri-...
Página 75
03 Climatización Climatizador manual, AC Cuando la temperatura es baja, la calefacción sigue conectada incluso después de 20 minutos para descongelar y desempañar la luneta trasera y los retrovisores . La intensi- dad de la calefacción se adapta a la tempera- tura exterior.
03 Climatización Climatizador electrónico, ECC (opcional) Panel de control 1. AUTO Funciones 2. Ventilador Gire el mando para aumen- 2. Ventilador 1. AUTO tar o reducir la velocidad del 3. Recirculación/Sistema de calidad de aire La función AUTO regula auto- ventilador.
Página 77
03 Climatización Climatizador electrónico, ECC (opcional) 3. Recirculación y contaminaciones en el habitáculo. Cuando 4. Desempañador el sensor detecta aire exterior contaminado, la Esta función se selecciona Para eliminar rápidamente el toma de aire se cierra y el aire recircula en el para impedir la entrada en el vaho y el hielo del parabrisas habitáculo.
Página 78
03 Climatización Climatizador electrónico, ECC (opcional) Vea la tabla de la pág. 78. – Calefacción máxima la luneta trasera y los retrovisores . La intensi- Pulse el botón una vez – se encienden las dad de la calefacción se adapta a la tempera- 6.
03 Climatización Distribución del aire Distribución del aire Utilice esta opción Distribución del aire Utilice esta opción Aire hacia las ventanillas. Para eliminar con Aire hacia el suelo y las Para ofrecer un Un ligero flujo de aire por rapidez el hielo y el ventanillas.
03 Climatización Calefactor de estacionamiento accionado por combustible (opcional) Información general sobre el Conexión del calefactor PRECAUCIÓN calefactor Desconecte el calefactor accionado por El calefactor de estacionamiento puede combustible, antes de empezar a repostar. activarse directamente o programarse para El combustible derramado en el suelo dos horarios de arranque diferentes con el puede inflamarse.
Página 81
03 Climatización Calefactor de estacionamiento accionado por combustible (opcional) Desconexión inmediata del calefactor – Pulse suavemente el botón RESET para IMPORTANTE confirmar la programación. – Pase con la rueda selectora (B) a ARRAN- El uso frecuente del calefactor de estacio- –...
Página 82
03 Climatización Calefactor de estacionamiento accionado por combustible (opcional) Calefactor adicional (diesel) (algunos países) Con un tiempo frío puede requerirse calor extra del calefactor adicional para lograr la temperatura idónea en el habitáculo. El calefactor adicional arranca automática- mente cuando se requiere calor extra, si el motor está...
Página 83
Asientos delanteros .................. 84 Iluminación del habitáculo ...............86 Compartimentos en el habitáculo ............88 Asiento trasero ..................92 Maletero ....................94...
"se bloquee" bajo la Abatimiento del respaldo del asiento guantera. delantero (opcional) Alfombrillas (opcional) Volvo proporciona alfombrillas fabricadas Los asientos del conductor y del acompa- especialmente para su automóvil. ñante pueden ajustarse para ofrecer una pos- tura de asiento y conducción óptima.
Página 86
04 Interior Asientos delanteros Asiento accionado eléctricamente poco para poder volver a maniobrar el Parada de emergencia asiento. Sólo se puede ajustar las posiciones (opcional) Si el asiento se pone en movimiento de forma de uno de los asientos cada vez. accidental, pulse uno de los botones y se detendrá...
04 Interior Iluminación del habitáculo Luces de lectura e iluminación del Iluminación automática habitáculo La iluminación del habitáculo se enciende y se apaga automáticamente cuando el botón (2) está en posición neutra. La iluminación del habitáculo se enciende y permanece encendida durante 30 segundos •...
Página 88
04 Interior Iluminación del habitáculo Espejo de cortesía La luz se enciende de forma automática al levantar la tapa. Opcional en algunos mercados...
Página 90
04 Interior Compartimentos en el habitáculo Compartimentos Guantera Colgador de chaquetas 1. Compartimento en la parte posterior de los asientos delanteros. 2. Compartimento en el panel de la puerta con portavasos y soporte de rasqueta para el hielo. 3. Pinza portabilletes. 4.
Página 91
04 Interior Compartimentos en el habitáculo Soporte de rasqueta para el hielo Compartimento debajo del Portavasos en la consola central apoyabrazos delantero En el compartimento de las puertas delante- Debajo de la tapa corrediza dispone de un ras, en la parte trasera, hay un soporte inte- espacio para un portavasos doble.
Página 92
04 Interior Compartimentos en el habitáculo Compartimento detrás de la palanca Botellero (opcional) Cenicero (opcional) de cambios En la parte posterior de la consola del túnel se En la parte trasera de la consola del túnel, dis- incluye un botellero para botellas de mayor pone de un cenicero.
04 Interior Asiento trasero Reposacabezas trasero Abatimiento de los respaldos del asiento trasero Los respaldos del asiento trasero pueden abatirse los dos a la vez o de forma individual para facilitar la carga de objetos de gran longi- tud. Para que los cinturones de seguridad no sufran daños o queden atrapados al desplazar los respaldos en uno y otro sentido, cuelgue los cinturones en el gancho del asidero.
Página 94
04 Interior Asiento trasero NOTA Tras colocar el respaldo en su posición ver- tical, la señal roja debe haber desapare- cido. Si sigue estando visible, significa que el respaldo no está fijo. PRECAUCIÓN No olvide descolgar el cinturón después de restituir el respaldo.
04 Interior Maletero Anillas de sujeción de la carga Toma eléctrica del maletero Soporte para bolsas de compra (opcional) (opcional) Las argollas de anclaje de la carga se emplean Abatir la tapa para acceder a la toma eléctrica. El soporte para bolsas de compra sujeta las para fijar las correas de sujeción o la red utili- Esta toma funciona esté...
Página 97
Mando a distancia con llave extraíble ............98 Cierre de privacidad (opcional) .............. 100 Puntos de cierre ..................101 Keyless drive (opcional) ................. 102 Pila del mando a distancia ..............105 Cierre y apertura ..................106 Seguro para niños .................. 109 Alarma (opcional) ...................
El vehículo se suministra con dos mandos a lleve los demás mandos a un taller autorizado distancia, que también hacen las veces de lla- de Volvo. Para prevenir posibles robos, es ves de contacto. Los mandos a distancia necesario borrar del sistema el código del incluyen llaves extraíbles de metal para la...
Página 100
05 Cierres y alarma Mando a distancia con llave extraíble automáticamente al cabo de 30, 60 ó Llave extraíble Extracción de la llave 90 segundos. Saque la llave del mando a distancia: Para programar la duración, consulte la – Aparte el enganche accionado por página 66.
05 Cierres y alarma Cierre de privacidad (opcional) Apertura de la puerta con la llave Cierre de privacidad (opcional) Cierre extraíble – Gire la llave extraíble 180 grados en sentido horario. Si no es posible activar el cierre centralizado En el display aparece un mensaje. con el mando a distancia, por ejemplo, si las En el modo de cierre de privacidad, la cerra- pilas están gastadas, la puerta del conductor...
05 Cierres y alarma Puntos de cierre 1. Puntos de cierre del mando a distancia con la llave extraíble. 2. Puntos de cierre del mando a distancia sin la llave extraíble y el cierre de priva- cidad activado.
05 Cierres y alarma Keyless drive (opcional) Sistema de cierre y arranque sin llave Mando a distancia a un máximo de • se ha abierto y cerrado una puerta 1,5 m del automóvil • tras girar el mando de arranque a la Para poder abrir una puerta o la tapa de male- posición 0 tero, debe haber un mando a distancia a un...
Página 104
05 Cierres y alarma Keyless drive (opcional) Cierre Apertura de la puerta con la llave extraíble NOTA En automóviles con sistema "Keyless drive" y caja de cambios automática, deberá des- plazar el selector de marchas a la posición P y girar el mando a la posición 0 . De lo con- trario, el automóvil no podrá...
Página 105
05 Cierres y alarma Keyless drive (opcional) Ubicación de la antena Configuración personal Las funciones "keyless" pueden adaptarse a PRECAUCIÓN configuraciones personales, véase la página 66. Las personas con marcapasos no deben acercarse a más de 22 cm del sistema "Keyless"...
05 Cierres y alarma Pila del mando a distancia Pila gastada en el mando a distancia Cambio de la pila del mando a – Saque la pila y cámbiela. Procure no tocar la pila y sus superficies de contacto con los distancia Cuando la pila se acerca al punto en que no dedos.
05 Cierres y alarma Cierre y apertura Cierre/apertura del automóvil desde el Maletero NOTA exterior El automóvil puede cerrarse aunque tenga Apertura Para automóviles con sistema "Keyless", abierta una puerta o el maletero. Al ajustar Apertura exclusiva del maletero: véase la página 102. la puerta, se corre el riesgo de dejar dentro las llaves.
Página 108
05 Cierres y alarma Cierre y apertura Cierre/apertura del automóvil desde el bién todas las ventanillas y la tapa del Cierre de la guantera depósito. interior Todas las puertas pueden cerrarse con el botón de cierre de la puerta respectiva. Abertura de puertas Cuando las puertas están cerradas desde el interior:...
Página 109
05 Cierres y alarma Cierre y apertura Bloqueo de puertas Desconexión temporal La luz del botón se enciende hasta que el automóvil se cierra con la llave o el mando a La función de bloqueo de puertas hace que distancia. las puertas no puedan abrirse desde el interior cuando el vehículo está...
05 Cierres y alarma Seguro para niños Seguro para niños manual de las Seguro eléctrico de las puertas y NOTA puertas traseras ventanillas traseras (opcional) Los automóviles equipados con seguro para niños eléctrico, no disponen de segu- ros manuales. PRECAUCIÓN Tenga siempre las puertas abiertas durante la marcha.
Si se ha producido un fallo en el sistema de alarma, se indica un mensaje en la pantalla de Esta función evita que el automóvil se deje información. En tal caso, póngase en contacto involuntariamente con la alarma desconec- con un taller de Volvo autorizado. tada.
Página 112
05 Cierres y alarma Alarma (opcional) Si no se abre ninguna de las puertas ni el El mando a distancia no funciona maletero en el espacio de dos minutos des- pués de desconectar la alarma (y abrir el auto- móvil con el mando a distancia), la alarma vol- verá...
Página 113
05 Cierres y alarma Alarma (opcional) Reducción del nivel del alarma En la pantalla aparece un mensaje mientras la llave siga en la cerradura de encendido (o hasta un minuto después de haber sacado la llave). Si el automóvil está provisto de la función de bloqueo de puertas, esta se conectará...
Página 114
05 Cierres y alarma Alarma (opcional) Comprobación del sistema de alarma – Conecte la alarma. Siga sentado en el automóvil y abra las puertas con el botón del mando a distancia. Comprobación del sensor de – Espere 30 segundos. movimiento en el habitáculo –...
Página 115
Generalidades ..................116 Repostaje ....................118 Arranque del motor ................119 Inmovilizador y bloqueo del volante ............120 Arranque del motor – Flexifuel ............... 121 Keyless drive ..................122 Caja de cambios manual ................ 123 Caja de cambios automática ..............125 Tracción en las cuatro ruedas ..............
06 Arranque y conducción Generalidades Conducción económica Evite el recalentamiento del sistema de PRECAUCIÓN refrigeración Conducir de forma económica es hacerlo con No conduzca con el portón trasero abierto, • Conduzca a baja velocidad al subir con suavidad y precaución adaptando la técnica ya que pueden entrar en el habitáculo remolque por una pendiente larga y empi- de conducción y la velocidad a las condicio-...
Página 118
06 Arranque y conducción Generalidades Después de conducir por agua y barro, limpie No castigue excesivamente la batería los contactos eléctricos del calefactor eléc- El consumo de corriente de las funciones trico del motor y la conexión del remolque. eléctricas del automóvil puede variar de un dispositivo a otro.
Abra la tapa del depósito con el botón situado No utilice combustible de peor calidad que la za, a no ser que Volvo los recomiende. en el panel de luces, vea la pág. 47. Para que indicada en la página 245, ya que puede influir la tapa se abra, el motor debe estar apagado.
06 Arranque y conducción Arranque del motor Antes de arrancar el motor Arranque del motor Filtro de partículas diésel (DPF) – Aplique el freno de estacionamiento. Los automóviles con motor diésel pueden Gasolina estar equipados con un filtro de partículas que –...
06 Arranque y conducción Inmovilizador y bloqueo del volante Cuando el filtro se llena con partículas hasta un Inmovilizador y bloqueo del volante llave a la posición II y de nuevo a la posición 80% de su capacidad, se enciende el símbolo anterior para eliminar el ruido.
06 Arranque y conducción Arranque del motor – Flexifuel Generalidades sobre el arranque con Arranque a baja temperatura exterior Calefactor del bloque Flexifuel Si se prevé que la temperatura será inferior a –10 °C, se recomienda aumentar la concen- • No deje que el motor de arranque funcione tración de gasolina en el depósito llenando durante más de 30 segundos.
06 Arranque y conducción Keyless drive Generalidades Puesta en marcha del automóvil Arranque con mando a distancia – Pise el pedal del embrague (automóvil con caja de marchas manual) o el pedal del freno (automóvil con caja de marchas auto- mática).
06 Arranque y conducción Caja de cambios manual Posiciones de cambio, cinco Inhibidor de marcha atrás, cinco Posiciones de cambio, seis velocidades velocidades velocidades (gasolina) No introduzca la marcha atrás si el automóvil Pise a fondo el pedal del embrague cada vez Pise a fondo el pedal del embrague cada vez no está...
Página 125
06 Arranque y conducción Caja de cambios manual Inhibidor de marcha atrás, seis Posiciones de cambio, seis Inhibidor de marcha atrás, seis velocidades (gasolina) velocidades (diesel) velocidades (diésel) La marcha atrás debe ponerse solamente Pise a fondo el pedal del embrague cada vez Meta la marcha atrás sólo cuando el vehículo cuando el automóvil está...
06 Arranque y conducción Caja de cambios automática Posiciones automáticas de cambio de Con el selector en la posición P, la caja de Cambios manuales de Geartronic cambios queda bloqueada mecánicamente. Geartronic Con la caja de cambios automática Geartro- Aplique siempre el freno de estacionamiento nic, el conductor también puede cambiar de al aparcar.
Página 127
06 Arranque y conducción Caja de cambios automática "Kick-down" El automóvil selecciona marchas más largas Bloqueo de la llave, "Keylock" cuando el motor alcanza el régimen de giro Para poder sacar la llave de encendido, el Cuando se pisa a fondo el acelerador (más máximo permitido para impedir que sufra selector de marchas tiene que estar en la allá...
Página 128
06 Arranque y conducción Caja de cambios automática Desconexión del inhibidor del selector Arranque en frío de marchas Al arrancar a baja temperatura, los cambios de marcha pueden presentar a veces cierta resistencia debido a la elevada densidad del aceite de la caja de cambios en estas condi- ciones.
06 Arranque y conducción Tracción en las cuatro ruedas Tracción en las cuatro ruedas – AWD (All Wheel Drive) La tracción en las cuatro ruedas está conec- tada de forma continua. Con la tracción en las cuatro ruedas, el vehí- culo es propulsado por la acción simultánea de las cuatro ruedas.
06 Arranque y conducción Sistema de frenos Servofreno notarse más blando de lo normal. Para obte- geran con la misma eficacia que al conducir ner la potencia de frenado habitual, será nece- sobre una calzada plana a alta velocidad. Si el automóvil es desplazado o remolcado sario pisar el pedal con mayor fuerza.
Página 131
Si el nivel de freno en estas circuns- tancias es completamente normal, lleve con cuidado el automóvil al taller Volvo autori- zado más próximo para que revisen el sis- tema de frenos.
06 Arranque y conducción Sistema de estabilidad y de fuerza de tracción Generalidades Función antiderrapaje Intervención reducida La función impide que las ruedas propulsoras El sistema de estabilidad y de fuerza de trac- derrapen en la carretera durante la aceleración. ción STC/DSTC (Dynamic Stability and Trac- tion Control) mejora la transitabilidad del auto- Función de tracción...
Página 133
Si el mensaje persiste cuando se arranca de para avisar que el sistema ha reducido su fun- nuevo el motor, lleve el automóvil a un taller cionalidad. La funcionalidad del sistema per- autorizado de Volvo. manece reducida hasta volver a arrancar el Símbolos del instrumento combinado motor.
Según el mercado de que se trate, el control de distancia de aparcamiento puede ser es- Volvo. tándar, opcional o accesorio.
Página 135
Limitaciones cionará. Póngase en contacto con un taller El sistema de aparcamiento asistido no puede autorizado Volvo. combinarse en la parte delantera con alum- brado complementario, ya que este alum- IMPORTANTE brado afectaría a los sensores.
Página 136
06 Arranque y conducción Sistema de aparcamiento asistido (opcional) Limpieza de los sensores Sensores del sistema de aparcamiento asistido. Para que los sensores funcionen de forma correcta, deben limpiarse periódicamente con agua y champú para automóviles. NOTA La suciedad, la nieve y el hielo, también pueden ser causa de señales falsas.
06 Arranque y conducción BLIS – Sistema de información de puntos ciegos (opcional) Generalidades BLIS es un sistema de información que en ralmente pulsando el botón BLIS, consulte la determinadas condiciones avisa al conductor página 137. de la presencia de vehículos que circulan en el Ángulos ciegos mismo sentido que el automóvil en el ángulo muerto de los retrovisores.
Página 138
06 Arranque y conducción BLIS – Sistema de información de puntos ciegos (opcional) El sistema está diseñado para reaccionar si le Conectar/desconectar PRECAUCIÓN adelanta un vehículo que mantiene una veloci- El sistema no reacciona ante ciclistas y dad hasta 70 km/h superior a la suya. motociclistas.
Página 139
BLIS tienen que estar limpias. Las display deben ser reparados por un taller autoriza- lentes se pueden limpiar con un paño suave o do Volvo. con una esponja húmeda. Limpie las lentes BLIS El sistema BLIS está con cuidado para no rayarlas.
Página 140
06 Arranque y conducción BLIS – Sistema de información de puntos ciegos (opcional) Limitaciones En algunas ocasiones, la luz de indicación del sistema BLIS puede encenderse pese a no haber otro vehículo en el ángulo muerto de los retrovisores. NOTA Que la luz indicadora del sistema BLIS se encienda en alguna ocasión que otra sin La sombra del automóvil en una superficie...
06 Arranque y conducción Remolque y asistencia en carretera No arranque nunca el automóvil – Asegúrese de que el cable de remolque Anilla de remolque esté siempre tenso para evitar tirones fuer- remolcándolo tes. Mantenga el pie en el pedal de freno. Utilice una batería de refuerzo si la batería No remolque automóviles con caja de cam- está...
Página 142
06 Arranque y conducción Remolque y asistencia en carretera maletero. Vuelva a colocar la tapa de Asistencia en carretera protección en el parachoques. Si están parcialmente elevados, los vehículos con caja de cambios automática no deben IMPORTANTE transportarse a una velocidad superior a 80 km/h.
06 Arranque y conducción Arranque con asistencia Arranque con otra batería – Si la batería de arranque con asistencia PRECAUCIÓN está en otro automóvil, apague el motor del automóvil de ayuda y cuídese de que los La batería puede desprender gas oxhídrico, vehículos no se toquen.
Pesos de remolque Si el enganche para remolque es montado por un taller autorizado Volvo, el automóvil se • El motor funciona con más carga de lo Para informarse sobre pesos de remolque normal cuando se conduce con remolque.
Página 145
1. Aplique el freno de estacionamiento (freno de mano). capacidad que el estándar montado. Con- trole con su concesionario Volvo lo que rige 2. Desplace el selector de marchas a la expresamente para su automóvil. posición de estacionamiento P.
Si el automóvil está provisto del enganche sitará un adaptador. Utilice un cable adapta- para remolque desmontable de Volvo: dor homologado por Volvo. Asegúrese de que Siga detenidamente las instrucciones de el cable no es arrastrado por el suelo. montaje del enganche desmontable.
Página 147
06 Arranque y conducción Bola de remolque Especificaciones Cotas de puntos de fijación (mm) Enganche fijo o 1060 desmontable Larguero Centro de la bola...
06 Arranque y conducción Enganche desmontable Montaje del enganche desmontable – Compruebe que el mecanismo está en – Compruebe que la ventanilla del – Quitar la tapa de protección. posición de apertura girando la llave hacia indicador (3) está en rojo. Si la ventanilla no la derecha.
Página 149
06 Arranque y conducción Enganche desmontable – Gire la llave hacia la izquierda hasta la – Compruebe que la ventanilla del indicador – Introduzca y deslice el enganche desmon- posición de cierre. Saque la llave de la esté en verde. table hasta que se oiga un "clic".
Página 150
06 Arranque y conducción Enganche desmontable NOTA NOTA Compruebe que el enganche desmontable El cable de seguridad del remolque debe está fijo empujando hacia arriba, hacia fijarse a la anilla del enganche. abajo y hacia atrás. Si el enganche des- montable no está...
Página 151
06 Arranque y conducción Enganche desmontable Desmontaje del enganche desmontable – Apriete la rueda de cierre (1) y gírela en – Gire la rueda de cierre por completo hasta – Introduzca la llave y gírela hacia la derecha sentido contrahorario (2) hasta que se oiga el tope y retenga al mismo tiempo el engan- hasta la posición de apertura.
Página 152
06 Arranque y conducción Enganche desmontable – Colocar la tapa de protección.
Xenon, el cambio debe ser realizado por un faros puede ajustarse. El haz luminoso taller autorizado de Volvo. El faro requiere correcto alumbra también de forma eficaz el una precaución especial, ya que la lámpara de xenón va equipada con un grupo de alta...
Página 155
Generalidades ..................156 Presión de los neumáticos ..............160 Triángulo de peligro y rueda de repuesto ..........162 Cambio de ruedas .................. 164 Reparación provisional de neumáticos ..........166...
07 Ruedas y neumáticos Generalidades Características de conducción y Clases de velocidad Neumáticos nuevos neumáticos El automóvil está sujeto a una homologación Los neumáticos son un pro- ducto perecedero. Al cabo de de tipo, lo que implica que no está permitido Los neumáticos influyen mucho en las caracte- algunos años comienzan a modificar las dimensiones y la clase de rendi-...
Página 158
Pregunte en un concesionario Volvo el tipo seras siempre deben tener mayor profundidad los neumáticos. No utilice nunca cadenas de de llanta y neumático más adecuado.
Página 159
El automóvil no debe conducirse con más Utilice solamente llantas probadas y autoriza- cónica y giratoria. de una rueda de repuesto de tipo "Tempo- das por Volvo, que formen parte del surtido de rary spare" al mismo tiempo. NOTA accesorios originales de la empresa. Existen dos modelos diferentes de tuercas de rueda, Este tipo de tuerca puede utilizarse también...
Página 160
En caso de inseguridad sobre la profundidad del dibujo, póngase en contacto con un taller de Volvo autorizado. La flecha muestra el sentido de rotación del neumático Al cambiar las ruedas de verano por las de...
07 Ruedas y neumáticos Presión de los neumáticos Presión de neumáticos recomendada Controlar la presión de los neumáticos Economía de combustible, presión ECO Compruebe periódicamente la presión de los Para velocidades por debajo de 160 km/h, se neumáticos. recomienda la presión general de neumáticos con carga completa, a fin de lograr la mejor NOTA economía de combustible.
Página 162
07 Ruedas y neumáticos Presión de los neumáticos Tabla de presiones de neumáticos Carga, 1-3 personas Velocidad Carga máx. Variante Tamaño de neumático (km/h) Adelante (kPa) Atrás (kPa) Adelante (kPa) Atrás (kPa) 195/65 R15 91V 0 – 160 205/55 R16 91V/W 160 + 195/65 R15 91Q/T/H/V M+S 1.6D...
07 Ruedas y neumáticos Triángulo de peligro y rueda de repuesto Triángulo de peligro El triángulo de peligro se encuentra en la parte Siga las normas relativas al uso del triángulo interior de la tapa del maletero, sujeto con dos de emergencia .
Página 164
07 Ruedas y neumáticos Triángulo de peligro y rueda de repuesto Rueda de repuesto y gato Gato original del automóvil – Saque el gato con su manivela y la llave para tuercas de rueda. El gato original solo se utiliza para cambiar de rueda.
07 Ruedas y neumáticos Cambio de ruedas Desmontaje de la rueda – Los automóviles con llantas de acero dis- – A cada lado del automóvil hay dos puntos Si tiene que cambiar una rueda en un lugar ponen de tapacubos desmontables. Quite de apoyo para el gato.
Página 166
07 Ruedas y neumáticos Cambio de ruedas Montaje de la rueda – Limpie las superficies de unión de la rueda y el cubo. – Coloque la rueda. Fije las tuercas de rueda. – Descienda el automóvil para que la rueda deje de girar.
80 km/h. rodadura. Diríjase a un taller autorizado Volvo para que revisen el neumático reparado (reco- NOTA rrido máximo 200 km). El personal puede determinar si el neumático puede repararse...
Página 168
07 Ruedas y neumáticos Reparación provisional de neumáticos Vista general – El compresor debe estar desconectado. Compruebe que el interruptor está en la posición 0 y saque el cable y la manguera de inflado. – Desenrosque el capuchón de la válvula de la rueda y enrosque la conexión de la manguera de aire hasta el fondo de la rosca de la válvula.
Página 169
07 Ruedas y neumáticos Reparación provisional de neumáticos Reparación de un neumático con – Desenrosque la tapa de color naranja y NOTA quite el tapón de la botella. pinchazo Cuando el compresor se pone en marcha, la presión puede subir a incluso 6 bares, NOTA pero la presión baja después de No rompa el precintado de la botella.
Página 170
– Lea la presión del neumático en el manó- peligroso para el medio ambiente. metro. – Diríjase al taller autorizado Volvo más – Si la presión es inferior a 1,3 bar, el neumá- próximo para cambiar el neumático IMPORTANTE tico no se ha reparado lo suficiente.
Página 171
Limpieza ....................172 Retoques de daños en la pintura ............175 Tratamiento anticorrosión ............... 176...
08 Cuidado del vehículo Limpieza Lave el automóvil Lavado automático PRECAUCIÓN Aunque el túnel de lavado es una forma senci- Lave el automóvil en cuanto se ensucie. Uti- Confíe siempre el lavado del motor a un lla y rápida de lavar el automóvil, nunca puede lice un champú...
Página 174
Aplique en primer lugar el pulimentador y un agente especial existente en su concesio- encere a continuación con cera líquida o nario Volvo. Debe utilizarse por primera vez a sólida. Siga detenidamente las instrucciones los tres años y, después, cada año.
Página 175
Tratamiento de manchas en tapicerías manchas y rayos ultravioleta. de cuero IMPORTANTE La tapicería de cuero de Volvo no contiene Tratamiento de manchas en piezas cromo y cumple la normativa Öko-Tex 100. Tenga en cuenta que los materiales que interiores de plástico, metal y madera destiñen en seco (vaqueros nuevos, pren-...
08 Cuidado del vehículo Retoques de daños en la pintura Pintura Picaduras de gravilla y arañazos aplicar la pintura directamente después de eli- minar la suciedad. La pintura es un componente importante de la protección contra la corrosión del vehículo, Si la picadura ha penetrado hasta la por lo que debe controlarse periódicamente.
12 años. Pasado este tiempo, revise el automóvil cada tres años. Si el automóvil necesita otro trata- miento, solicite asistencia a un taller autori- zado Volvo.
Algunos accesorios Para mantener su Volvo a un alto nivel tam- usuario. En algunos casos, sin embargo, sólo funcionan tras haberse programado el bién en adelante por lo que se refiere a seguri-...
MIN y MAX. batería de forma respetuosa con el medio ambiente. Solicite asistencia a su concesiona- PRECAUCIÓN rio Volvo. El ventilador de refrigeración puede ponerse en marcha automáticamente PRECAUCIÓN pasado algún tiempo después de haber El sistema de encendido es de alta poten- parado el motor.
09 Mantenimiento y servicio Capó y compartimento del motor Apertura del capó – Tire del abridor situado en el extremo Compartimento del motor 8. Depósito de líquido de freno y embrague izquierdo debajo del salpicadero. El des- (volante a la derecha) 1.
Volvo y conducen a un aumento del El vaciado del filtro del combustible se debe A baja temperatura (entre –40 °C y –6 °C) el desgaste y los daños del motor que no está...
Está permitido usar aceite de calidad superior a la indicada. En caso de conducir en condi- Volvo utiliza diferentes sistemas de aviso de ciones desfavorables, Volvo recomienda un bajo nivel o baja presión de aceite. Algunas aceite de mayor calidad que la prescrita en la variantes, que están provistas de un sensor de...
Página 186
Volvo recomienda que se compruebe el nivel cerca de la señal MAX que de la señal MIN en de aceite cada 2 500 km. La medición más la varilla.
Página 187
IMPORTANTE pág. 241. Es muy importante utilizar un refrigerante con aditivos anticorrosión según las reco- mendaciones de Volvo. Cuando el automó- vil es nuevo, lleva un refrigerante que puede utilizarse a temperaturas de hasta unos –35 °C. Consulte capacidades en la página 241.
Página 188
09 Mantenimiento y servicio Aceites y líquidos Compruebe periódicamente el nivel del Líquido de frenos y embrague, control climas tropicales con elevada humedad del aire, el líquido de frenos debe cambiarse una líquido refrigerante de nivel y llenado vez al año. El nivel debe encontrarse entre las cotas de MIN y MAX del depósito de expansión.
Página 189
09 Mantenimiento y servicio Aceites y líquidos Aceite de la dirección asistida, control de nivel y llenado NOTA El nivel de aceite se controla en cada revi- sión regular. No es necesario cambiar el aceite. Consulte el volumen y la calidad recomendada del aceite en la página 240.
09 Mantenimiento y servicio Escobillas limpiaparabrisas Cambio de escobillas NOTA Las escobillas limpiaparabrisas son de dife- rentes longitudes. La escobilla del lado del conductor es más larga que la otra. – Levante el brazo del limpiaparabrisas. – Apriete el botón situado en la fijación de la escobilla limpiaparabrisas y tire en sentido recto (1), en paralelo con el brazo del lim- piaparabrisas.
09 Mantenimiento y servicio Batería Mantenimiento de la batería Símbolos en la batería Peligro de explosión. Utilice gafas protectoras. La vida útil y el funcionamiento de la batería se ven afectados por el número de arranques, las descargas, la técnica de conducción, las con- diciones de la calzada, las condiciones clima- tológicas, etc Encontrará...
Página 192
09 Mantenimiento y servicio Batería Cambio de la batería Desmontaje de la batería – Desconecte el encendido y saque la llave. – Espere al menos 5 minutos antes de tocar los terminales eléctricos. De este modo, permitirá que las diferentes unidades de mando almacenen la información de los sistemas eléctricos del automóvil.
Xenon, el cambio de la lámpara deben ser compartimento del motor. cristal. realizado por un taller autorizado Volvo. El faro requiere medidas de precaución espe- Desmontaje del portalámparas: Montaje del portalámparas: ciales, ya que la lámpara va equipada con un grupo de alta tensión.
Página 194
09 Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas Luces de cruce Luz larga, halógena En la figura puede verse una lámpara halógena Desmontaje de la tapa y la bombilla Montaje de una bombilla nueva – Suelte el portalámparas entero, véase la –...
Página 195
09 Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas – Saque el casquillo y cambie la bombilla. Luces de posición/de Intermitentes estacionamiento – Vuelva a colocar el casquillo. Sólo puede colocarse de una manera. – Vuelva a colocar la tapa situada encima del portalámparas girando en sentido horario.
Página 196
09 Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas Luces de posición laterales Luces antiniebla – Vuelva a colocar el casquillo. La señal TOP del casquillo debe quedar hacia arriba. – Suelte el portalámparas, véase la – Desconecte el alumbrado y coloque la llave página 192.
Página 197
Si sigue apareciendo el mensaje BOMBILLA FUNDIDA/COMPRUEBE LUZ DE FRENO después de haber susti- tuido la bombilla, póngase en contacto con un taller autorizado Volvo para que reparen el fallo. Todas las bombillas de las luces traseras se cambian desde dentro del maletero. Casquillo –...
Página 198
09 Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas Iluminación de la matrícula Iluminación de guía Maletero – Desconecte el alumbrado y coloque la llave La iluminación de guía está debajo del salpi- – Introduzca un destornillador y gírelo ligera- de encendido en la posición 0. mente para soltar el portalámparas.
Página 199
09 Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas Iluminación del espejo de cortesía Montaje del cristal del espejo: – Fije primero los tres enganches del borde superior del cristal. – Fije a continuación los tres del borde infe- rior. Desmontaje del cristal del espejo: –...
Si el mismo fusible se quema varias veces, es señal de que el componente tiene alguna ave- ría. Lleve en tal caso el automóvil a un taller autorizado Volvo para efectuar un control.
Página 201
Volvo. • Los fusibles 1 — 6 son del tipo "Midi Fuse" y sólo deben cambiarse en un taller autori- zado Volvo. En el interior de la tapa hay unos alicates que facilitan la extracción y la colocación del fusi-...
Página 202
09 Mantenimiento y servicio Fusibles 1. Ventilador de refrigeración ............50 A 14. Cableado de tracción............40 A 2. Dirección asistida..............80 A 15. Posición de recambio ..............- 3. Alimentación a la central de fusibles del habitáculo ....60 A 16.
Página 203
09 Mantenimiento y servicio Fusibles 25. Posición de recambio..............- 26. Cerradura de encendido............15 A 27. Compresor para el aire acondicionado ......... 10 A 28. Posición de recambio..............- 29. Luces antiniebla delanteras, ..........15 A 30. Unidad de mando del motor ECM (1.6 l gasolina, 2.0 l diésel) .3 A 31.
Página 204
09 Mantenimiento y servicio Fusibles Caja de fusibles y relés del habitáculo Hay 50 posiciones de fusibles. Estos van caja de fusibles puede desengancharse del todo. colocados bajo la guantera. Allí hay sitio tam- bién para cierto número de fusibles de –...
Página 205
09 Mantenimiento y servicio Fusibles 37. Posición de recambio..............- 49. Sistema SRS................ 10 A 38. Posición de recambio..............- 50. Posición de recambio ..............- 39. Posición de recambio..............- 51. Calefactor adicional habitáculo, AWD, relé de calefacción de filtro de combustible ............10 A 40.
Página 206
09 Mantenimiento y servicio Fusibles 59. Luz de carretera (izquierda) ..........7,5 A 84. Asiento de acompañante de accionamiento eléctrico ... 25 A 60. Calefacción de asiento lado del conductor ......15 A 85. Asiento de conductor de accionamiento eléctrico ....25 A 61.
Página 207
Generalidades ..................208 Funciones del sistema Audio ..............209 Funciones de la radio ................212 Funciones de cd ..................216 Estructura de menús – equipo de sonido ..........218 Funciones telefónicas (opcional) ............219 Estructura de menús – teléfono ............. 226...
10 Infotainment Generalidades Infotainment de encendido a la posición 0, el equipo Equipamiento seguirá conectado hasta que se saque la El equipo de sonido puede dotarse de distin- llave. El equipo de sonido se pone en marcha tos accesorios y niveles de sistema de audio. automáticamente al volver a girar la cerradura El sistema de audio está...
10 Infotainment Funciones del sistema Audio Regulación de las funciones de audio Selección de fuente de sonido La fuente de sonido externa AUX puede oírse a veces con otro volumen que las fuentes de Pulse varias veces AM/FM para cambiar entre sonido internas como, por ejemplo, el repro- FM1, FM2 y AM.
Página 211
10 Infotainment Funciones del sistema Audio Una vez terminada la catalogación, aparece reproductor de mp3 en el sistema, el repro- Enchufe USB/iPod en la pantalla la información sobre las pistas y ductor debe estar configurado al modo USB El sistema infotainment permite conectar, por es posible seleccionar la pista que desee.
Página 212
10 Infotainment Funciones del sistema Audio • BALANCE – Balance entre los altavoces Conectar/desconectar el sonido Control de volumen automático derechos e izquierdos. surround El control automático del volumen significa – • SUBWOOFER nivel de los altavoces – Pulse MENU y a continuación ENTER. que el volumen de sonido se adapta a la velo- subwoofer.
10 Infotainment Funciones de la radio Regulación de las funciones de radio – Pulse brevemente izquierda o derecha en Memorización automática de el botón de navegación (5). preselecciones Con AUTO (7), el sistema busca las emisoras Búsqueda manual de emisoras de radio de señal más intensa y las memoriza –...
Página 214
10 Infotainment Funciones de la radio – Pulse un botón de preselección (2). Se muestra en la pantalla SCAN. Cancele ción preferido, la radio puede cambiar de emi- con SCAN o EXIT. sora o interrumpir la fuente de sonido activa. La radio seguirá...
Página 215
10 Infotainment Funciones de la radio Información de tráfico – TP – Pulse MENU y a continuación ENTER. Tipos de programa – PTY Esta función da paso a la informa- Con la función PTY puede seleccio- – Navegue hasta Ajustes avanz. de radio ción de tráfico enviada dentro de la pulse ENTER.
Página 216
10 Infotainment Funciones de la radio pantalla >| Para buscar. Al pulsar el botón de trar una emisora de señal intensa. En este • Débiles – interrumpe si el transmisor de la estación de radio se encuentra lejos, aun- navegación a la derecha se buscará otra trans- caso, la radio dejará...
10 Infotainment Funciones de cd Mandos de las funciones de cd mente. Si no es así, introduzca un disco y Pausa cambie al modo CD pulsando MODE. Cuando se baja por completo el volumen, se para el reproductor de cd. Cuando se sube el Iniciar la reproducción (cargador de cd) volumen, inicia de nuevo la reproducción.
Página 218
10 Infotainment Funciones de cd Una vez terminada la reproducción de un La selección de Todos los discos se refiere NOTA archivo, continúa la reproducción de los únicamente a los CD de música introducidos El paso entre los surcos del CD elegidos al demás archivos de aquel catálogo.
10 Infotainment Estructura de menús – equipo de sonido Menú FM 1. Noticias 2. TP 3. PTY 4. Texto radio 5. Ajustes avanzados de la radio Ajustes del sonido Menú AM Ajustes del sonido Menú de cd 1. Selección aleatoria 2.
10 Infotainment Funciones telefónicas (opcional) Componentes del sistema de teléfono...
Página 221
1. Antena • El servicio del sistema de telefonía sólo lo puede efectuar un taller autorizado Volvo. 2. Teclado del volante (opcional) Llamadas de emergencia Con el teclado se pueden manejar la mayoría de las funciones de telefonía.
Página 222
10 Infotainment Funciones telefónicas (opcional) Mandos del teléfono Teclado del volante Duplicados de tarjetas SIM Muchos operadores ofrecen una tarjeta SIM adicional para el mismo número de teléfono. Dicha tarjeta SIM extra puede emplearse en el vehículo. Instalación de la tarjeta SIM –...
Página 223
10 Infotainment Funciones telefónicas (opcional) Conectado/Desconectado Colocación del teléfono en modo de Rechazar una llamada espera – Pulse EXIT. Al activarse o situarse en modo de espera El teléfono debe encontrarse en modo activo Llamada en espera (stand-by) el sistema de telefonía, aparece un para poder situarlo en modo de espera.
Página 224
ENTER. válida para los sistemas de telefonía integrada Se emplea para escribir dos carac- Buscar contactos en el listín telefónico de Volvo. teres con el mismo botón. La flecha abajo del botón de navegación en Introducción de texto + 0 @ * # & $ £ / % lugar de MENU da acceso directo al menú...
Página 225
10 Infotainment Funciones telefónicas (opcional) – Escriba la primera letra de la entrada que Llamada rápida Para marcar un número asociado a una tecla, se busca y pulse ENTER, o bien presione debe estar activado llamada rápida en el Las cifras del teclado (1- 9) pueden utilizarse simplemente ENTER.
Página 226
10 Infotainment Funciones telefónicas (opcional) • Manos libres/Auricular – Emplear manos Número IMEI libres o auricular privado. Para bloquear el teléfono, debe notificarse al • Listín telefónico – Ver el listín telefónico. operador el número IMEI del teléfono. Se trata •...
10 Infotainment Estructura de menús – teléfono Vista general 3. Listín telefónico 5. Ajustes del teléfono 3.1. Nueva entrada 5.1. 1. Registro de llamadas 3.2. Buscar 5.1.1. Automático 1.1. Llamadas perdidas 3.3. Copiar todos 5.1.2. Manual selecc. 1.2. Llamadas recibidas 3.3.1.
Página 228
10 Infotainment Estructura de menús – teléfono 5.6. Seguridad tráfico Descripción de alternativas de menú 2. Mensajes 5.6.1. Bloqueo de menú 2.1. Leer 1. Registro de llamadas 5.6.2. IDIS Mensajes de texto recibidos. Puede borrar el 5.7. Conf. fábrica 1.1. Llamadas perdidas mensaje tras leerlo o reenviar, modificar y Lista de llamadas no contestadas.
Página 229
10 Infotainment Estructura de menús – teléfono 3.3.1. De la memoria de SIM a la memoria 4.3. Contes. automática 5.2. Idioma del teléfono Para recibir llamadas con contestador auto- Selecciones idioma para el teléfono. 3.3.2. De la memoria del teléfono a la mático.
Página 230
10 Infotainment Estructura de menús – teléfono utiliza la primera vez que cambie de código. El código de teléfono se utiliza para poner a cero el contador de llamadas. 5.5. Volumen 5.5.1. Volumen. Regule el volumen de la señal de llamada. 5.5.2.
Página 231
Designaciones de tipo ................232 Especificaciones ..................233 Pesos y medidas ..................234 Especificaciones del motor ..............235 Aceite de motor ..................237 Líquidos y lubricantes ................241 Combustible ................... 243 Catalizador ..................... 247 Sistema eléctrico ................... 248 Homologación ..................250...
11 Especificaciones Designaciones de tipo Cuando hable con el concesionario Volvo sobre el automóvil y cuando haga pedidos de repuestos y accesorios, le resultará más fácil si conoce la designación de tipo del automó- vil, el número de chasis y el número de motor.
11 Especificaciones Especificaciones Medidas Posición en la figura Medidas Distancia entre ejes 2640 Longitud 4476 Longitud de carga, piso, asiento abatido 1745 Longitud de carga, piso Altura 1454 Vía delantera 1535 Vía trasera 1531 Anchura 1770 Ancho incl. retrovisores 2022...
11 Especificaciones Pesos y medidas Pesos Remolque con freno Carga máxima El peso en orden de marcha incluye el con- Peso máximo de sobre la bola ductor, el peso del depósito de combustible remolque kg cuando lleva un 90 % de combustible y el de otros líquidos como refrigerantes, líquido lava- 1.6 1200 parabrisas, etc.
(inferior a +5 °C). medioambiental. Elija un aceite de motor completamente sinté- Volvo Car Corporation declina toda respon- tico si conduce en condiciones poco favora- sabilidad de garantía si no se utiliza un acei- ble. De esta manera, se mejorará la protección te de motor de la calidad y viscosidad del motor.
Página 239
11 Especificaciones Aceite de motor Etiqueta del aceite Cuando la etiqueta del aceite que se muestra aquí al lado, está en el compartimento del motor del automóvil, rige lo siguiente. Vea colocación en pág. 232. Engine oil quality: ACEA A3/B3/B4 Calidad de aceite: ACEA A3/B3/B4 Viscosity: SAE 0W-30 Viscosidad: SAE 0W–30...
Página 240
11 Especificaciones Aceite de motor Etiqueta del aceite Cuando la etiqueta del aceite que se muestra aquí al lado, está en el compartimento del motor del automóvil, rige lo siguiente. Vea colocación en pág. 232. Engine oil quality: WSS-M2C913-B Calidad de aceite: WSS-M2C913-B Viscosity: SAE 5W-30 Viscosidad: SAE 5W–30 Si conduce en condiciones desfavorables,...
Página 241
11 Especificaciones Aceite de motor Etiqueta del aceite Cuando la etiqueta del aceite que se muestra aquí al lado, está en el compartimento del motor del automóvil, rige lo siguiente. Vea colocación en pág. 232. Engine oil quality: ACEA A5/B5 Calidad del aceite: ACEA A5/B5 Viscosity: SAE 0W-30 Viscosidad: SAE 0W–30...
útil, aunque puede se ha echado otro aceite, póngase en con- ser necesario cuando las condiciones son tacto con el taller de Volvo autorizado más poco favorables, véase la página 237. cercano para que hagan el servicio.
Página 243
Utilice el anticongelante recomendado por Volvo mezclado con agua para temperaturas bajo 5 cilindros Gasolina cero. Depósito de combustible Vea la pág. 243 El peso varía según la variante de motor. Contacte un taller Volvo autorizado para obtener la información adecuada.
11 Especificaciones Combustible Consumo, emisiones y volumen Emisiones de Capacidad Consumo dióxido de carbono Motor Caja de cambios del depósito litros/100 km ) g/km litros B4164S3 Manual 5 velocidades (IB5) B4184S11 Manual 5 velocidades (MTX75) 1.8F B4184S8 Manual 5 velocidades (MTX75) B4204S3 Manual 5 velocidades (MTX75) B5244S5...
Página 245
11 Especificaciones Combustible Emisiones de Capacidad Consumo dióxido de carbono Motor Caja de cambios del depósito litros/100 km ) g/km litros 1.6D D4164T (EURO3) (EURO4) Manual 5 velocidades (MTX75) 2.0D D4204T (EURO3) Manual 6 velocidades (MMT6) (EURO4) D5244T8 Caja de cambios automática (AW55-51) 2.4D Caja de cambios automática (AW55-51) D5244T9...
Página 246
Para que la garantía NOTA bles como la gasolina, el bioetanol y mez- Volvo siga en vigor, no mezcle nunca alco- clas entre estos son muy tóxicos y pueden Condiciones meteorológicas extremas, el hol con gasolina, ya que el sistema de com- provocar daños permanentes o la muerte si...
Página 247
El uso de otros combustible puede causar daños en el motor y perjudicar su rendi- miento. Este uso anula además las garan- tías de Volvo y los posibles contratos complementarios de servicio técnico. Antes de aparcar el vehículo de manera prolongada, reposte con gasolina para evi- tar el riesgo de corrosión.
11 Especificaciones Catalizador Información general Sonda Lambda sensor de oxígeno La sonda Lambda forma parte de un sistema El catalizador tiene como función limpiar las de regulación cuya función es reducir las emi- emisiones de escape. Está colocado en el siones y contribuir al ahorro de combustible.
11 Especificaciones Sistema eléctrico Generalidades Sistema de 12 V con alternador de tensión regulada. Sistema de un solo polo en el que el chasis y el bloque de motor se utilizan como conductores. Batería Tensión 12 V 12 V 12 V Capacidad de arranque en frío (CCA) 590 A 600 A...
Página 250
11 Especificaciones Sistema eléctrico Bombillas Iluminación Potencia W Tipo Luces de cruce Luces largas (específico para halógeno) Luces largas complementarias (específico para Bi Xenon y ABL) Luces de freno, luces de marcha atrás, luz antiniebla trasera P21W Intermitentes delanteros (específico para Bi Xenon y ABL), PY21W intermitentes traseros Intermitentes delanteros (específico para ABL)
11 Especificaciones Homologación Sistema de mando a distancia Delphi certifica por la presente que este sistema de mando a distancia cumple las normas funda- País mentales de calidad y otras disposiciones perti- nentes de la directiva 1999/5/EG. USA-FCC ID: KR55WK48952, KR55WK48964 A, B, CY, CZ, D, DK, E, EST, NOTA:...
Página 253
Índice alfabético Airbag laterales........... 20 desde el exterior ........106 Aire acondicionado........72 desde el interior ........107 A/C .............. 72 portón trasero ........106 ECC ............75 climatizador electrónico......77 sin llave ..........106 generalidades ........70 climatizador manual....... 73 Apertura global .........
Página 254
Índice alfabético símbolos en la batería......190 Calefacción eléctrica desde el exterior ........106 sobrecarga ........... 117 asientos delanteros ......73, 77 desde el interior ........107 Bioetanol E85..........245 Cierre automático ......106, 107 luneta trasera......... 73 retrovisores..........73 Cierre de privacidad .........
Página 255
Índice alfabético filtro de combustible ......183 indicación de cierre, luces..... 66 Duración de luz de aproximación indicación de nivel ......... 41 tempor. de recirculac......65 ajuste ............. 66 llenado ..........118 Consumo medio de combustible ....50 lámparas activadas........ 61 sistema de combustible.......
Página 256
Índice alfabético teléfono, generalidades......226 caja de fusibles y relés lámparas de lectura ....... 86 en el habitáculo ........203 luces de cruce ........46 cambio..........199 luces de posición/de aparcamiento ..46 Faros información general......199 luces largas/de cruce ......49 lavafaros..........
Página 257
Índice alfabético seis velocidades, gasolina ....124 Limpieza Luces Inmovilizador ........98, 120 cinturones de seguridad...... 174 dispositivo de ráfagas......49 Inmovilizador electrónico ......98 lavado automático....... 172 Luces antiniebla Instrumento combinado......39 lavado del automóvil ......172 conexión/desconexión ......47 revestimiento hidrófugo.......
Página 258
Índice alfabético Mantenimiento colocación en el automóvil, tabla..29 Posición de alerta, teléfono ...... 222 mantenimiento propio......181 equipamiento de seguridad infantil ..27 Presión ECO seguridad ..........30 protección antioxidante ....... 176 economía de combustible ....160 seguro ..........109 Mantenimiento de la batería .....
Página 259
Índice alfabético Reposacabezas, asiento trasero central..92 Símbolo de advertencia, sistema de airbag 15 Repostado Símbolos........... 132 Tabla de fusibles llenado de combustible......118 símbolos de advertencia ....... 40 fusibles en el compartimento Reposte símbolos de control....... 41 del motor ..........201 SIPSBAG ............
Página 260
Índice alfabético Texto radio ..........215 teclado..........221 Textos de advertencia........6 teclado lado derecho ......54 teclado lado izquierdo......53 Textos de aviso ..........6 Volumen Textos importantes ........6 compensación de velocidad ....211 Toma eléctrica teléfono/reproductor de medios ..223 maletero ..........