Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

S90
T W I N E N G I N E
MAN UA L DEL PRO PIE TARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Volvo S90 TWIN ENGINE

  • Página 1 T W I N E N G I N E MAN UA L DEL PRO PIE TARIO...
  • Página 3 El manual del propietario está también disponible Volvo. Este automóvil está diseñado para ofrecerles a usted y a sus como aplicación de móvil (Volvo Manual) y en la página de soporte Volvo acompañantes seguridad y confort. Volvo trabaja a diario para ser uno Cars (support.volvocars.com).
  • Página 4 SU VOLVO SEGURIDAD PROPIETARIO Volvo ID Seguridad Información para el propietario Crear y registrar un Volvo ID Seguridad durante el embarazo Manual del propietario en la pantalla Drive-E - placer al volante más limpio Whiplash Protection System central Ayuda del conductor IntelliSafe...
  • Página 5 PANTALLAS Y CONTROL POR Puntos de fijación inferiores para sis- Gestionar el menú de aplicaciones temas de retención infantil en la pantalla del conductor Instrumentos y mandos en automóvi- les con volante a la izquierda Puntos de fijación i-Size/ISOFIX Mensajes en la pantalla del conductor para sistemas de retención infantil Instrumentos y mandos en automóvi- Gestionar mensajes en la pantalla...
  • Página 6 ILUMINACIÓN Cambiar las unidades del sistema Configuración de la pantalla de Mando de las luces visualización central* Cambiar idioma del sistema Regulación de funciones de ilumina- ción mediante la pantalla central Control por voz Abrir los ajustes en la pantalla central Luces de posición Utilizar el control por voz Abrir el ajuste contextual en la pan-...
  • Página 7 LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS ASIENTOS Y VOLANTE CLIMATIZACIÓN Lunas, cristales y espejos Asiento delantero regulado manualmente 184 Climatización Protección antiobstrucciones para Asiento delantero regulado eléctrica- Zonas de climatización ventanillas y cortinillas solares mente* Climatización - sensores Secuencia de restablecimiento de la Ajustar asiento regulado eléctricamente* Temperatura experimentada protección antipinzamiento...
  • Página 8 LLAVE, CIERRES Y ALARMA Activar o desactivar la ventilación del Regular la temperatura en el asiento Indicación de cierre asiento delantero* delantero Configuración de la indicación de cierre Regular la temperatura en el asiento Activar o desactivar la calefacción El mando a distancia trasero del volante* Bloqueo o desbloqueo con mando a...
  • Página 9 APOYO DEL CONDUCTOR Bloquear y desbloquear desde el Sistema de asistencia del conductor Modificar la tolerancia del Limitador interior del automóvil de velocidad automático Dirección de relación variable Abrir la tapa del maletero desde el Limitaciones del Limitador de veloci- Sistema de estabilidad Roll Stability interior del vehículo dad automático...
  • Página 10 Pantalla de visualización frontal para Pilot Assist y Aviso ante riesgo de Mantenimiento recomendado para la el Programador de velocidad adapta- colisión Unidad de cámara tivo ante riesgo de colisión Pantalla de visualización frontal para City Safety™ Conectar y desconectar el control de Pilot Assist ante riesgo de colisión Parámetros y subfunciones de City velocidad constante adaptativo...
  • Página 11 Mantenimiento recomendado para Seleccionar alternativas de asisten- Limitaciones de la asistencia de Cross Traffic Alert cia del Sistema de permanencia en dirección en riesgo de colisión con el carril vehículos en sentido contrario Mensajes del Cross Traffic Alert Limitaciones del sistema de perma- Asistencia de dirección en riesgo de Información sobre señales de tráfico* nencia en el carril...
  • Página 12 INFORMACIÓN SOBRE ARRANQUE Y CONDUCCIÓN SISTEMAS HÍBRIDOS Activar la cámara del Asistente de Puesta en marcha del vehículo aparcamiento Información general sobre Twin Engine Apagar el vehículo Limitaciones de la cámara de apar- Carga de la batería híbrida Posiciones de encendido camiento Intensidad de corriente Seleccionar posiciones de encendido...
  • Página 13: Tabla De Contenido

    ® Ayuda para arranque en pendiente Conducción en invierno Programar HomeLink Frenado automático después de una Circulación por agua Utilización de HomeLink colisión Abrir o cerrar la tapa del depósito ® Homologación de HomeLink Caja de cambios Llenar con combustible Brújula Posiciones de cambio de la caja de Manejo del combustible...
  • Página 14 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® Conectar un teléfono al automóvil Reproducir DivX con Bluetooth manualmente Audio, multimedia e Internet Ajustes de vídeo Desconectar un teléfono conectado Ajustes del sonido ® Medios a través de Bluetooth con Bluetooth Aplicaciones ® Conectar un dispositivo por Bluetooth Alternar entre teléfonos conectados Descargar aplicaciones con Bluetooth...
  • Página 15 RUEDAS Y NEUMÁTICOS Borrar una red Wi-Fi Neumáticos Cadenas para la nieve Técnica y seguridad de Wi-Fi Denominación de dimensión del Kit de reparación de neumáticos neumático Condiciones de uso e intercambio de Utilización del kit de reparación pro- datos Denominación de dimensión de la llanta visional de los neumáticos Activar y desactivar el intercambio de...
  • Página 16 COLOCACIÓN DE LA CARGA, MANTENIMIENTO Y REVISIÓN COMPARTIMENTOS Y Programa de servicio Volvo Símbolos en las baterías HABITÁCULO Transmisión de datos entre el auto- Cajas de fusibles y relés móvil y el taller por Wi-Fi Interior del habitáculo Cambiar fusibles Download Center Consola del túnel...
  • Página 17 ESPECIFICACIONES ÍNDICE ALFABÉTICO Limpieza de embellecedores y ele- Designaciones de tipo Índice alfabético mentos exteriores de plástico y goma Medidas Limpieza de las llantas Pesos Tratamiento anticorrosión Pesos de remolque y carga sobre la Pintura del automóvil bola de remolque Retoques de pequeños daños en la Especificaciones del motor pintura...
  • Página 19: Información Para El Propietario

    INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO...
  • Página 20: Información Impresa

    PDF. La página de soporte visualmente con imágenes del cación de móvil y en la página de soporte Volvo Volvo Cars ofrece también exterior y el interior del vehí- Cars. En la guantera encontrará una Quick vídeos de instrucciones y más...
  • Página 21: Información Relacionada

    Se accede al manual digital del propietario desde IMPORTANTE la vista superior y, en algunos casos, desde dicha • Página de soporte de Volvo Cars (p. 23) vista superior se accede también al manual con- El conductor es siempre el responsable de •...
  • Página 22: Manual Contextual Del Propietario

    INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO Información relacionada Manual del propietario Manual contextual del propietario • Navegar por el manual del propietario en la pantalla central (p. 21) • Navegar en las vistas de la pantalla central (p. 114) • Descargar aplicaciones (p. 521) Acceda al manual del propietario en la vista superior.
  • Página 23: Navegar Por El Manual Del Propietario En La Pantalla Central

    INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO Navegar por el manual del Abrir el menú del menú superior Quick Guide propietario en la pantalla central Pulse el símbolo para acceder – Pulse en la parte superior del manual a una página con enlaces a Puede acceder al manual digital del propietario del propietario.
  • Página 24 INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO Utilizar la función de búsqueda en el Zonas activas en el exterior y el interior. Favoritos Vistas generales del exterior y Pulse el símbolo para acceder menú superior el interior del vehículo. Las dife- a los artículos guardados como 1.
  • Página 25: Página De Soporte De Volvo Cars

    En las páginas web y de soporte de Volvo Cars tema correspondiente. Es fácil navegar entre las encontrará más información sobre su vehículo. El manual del propietario está disponible como diferentes secciones del manual del propietario y aplicación móvil...
  • Página 26: Equipos Opcionales Y Accesorios

    Cars Una buena manera de conocer su automóvil es Cree un Volvo ID personal e inicie sesión en leer el manual del propietario, sobre todo antes © Volvo Car Corporation www.volvocars.com. Una vez conectado podrá...
  • Página 27: Riesgo De Daños A La Propiedad

    INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO Aviso de lesiones en personas Riesgo de daños a la propiedad NOTA Los textos de observación ofrecen consejos o recomendaciones que facilitan el uso de dis- positivos y funciones. Nota a pie de página El manual del propietario ofrece en algunos sitios información que está...
  • Página 28 Los procedimientos, en los que se especifican del propietario, se utiliza una lista por puntos. una serie de medidas que deben efectuarse • Página de soporte de Volvo Cars (p. 23) Ejemplo: siguiendo un orden determinado, aparecen numerados en el manual del propietario:...
  • Página 29 SU VOLVO...
  • Página 30: Crear Y Registrar Un Volvo Id

    Ejemplos de servicios: 2. Inicie la aplicación y registre una dirección de • Volvo On Call* - El Volvo ID se utiliza para ini- correo electrónico personal. ciar sesión en la aplicación Volvo On Call. 3. Siga las instrucciones que se envían automá- •...
  • Página 31: Registrar Su Volvo Id En El Vehículo

    Registrar su Volvo ID en el vehículo Crear un Volvo ID en la página web de Volvo Si el Volvo ID se creó en la web o con la aplica- Cars ción Volvo On Call, debe registrarlo en el vehí- 1.
  • Página 32: Drive-E - Placer Al Volante Más Limpio

    La preocupación por el medio ambiente es uno Un resultado del trabajo medioambiental de menos efectos en el medio ambiente. Tener el de los valores esenciales de Volvo Cars que sir- Volvo es el desarrollo de las motorizaciones certificado ISO significa también que se cumplen ven de guía en todas las actividades de la...
  • Página 33: Depuración Eficaz De Los Gases De Escape

    El interior se con- Su Volvo ha sido fabricado según el lema "Limpio rrar dinero y contribuir a mejorar el medio trola para no emitir elementos ni olores que cau- por dentro y por fuera", un concepto que con-...
  • Página 34: Reciclaje

    SU VOLVO Reciclaje Como Volvo contempla en su trabajo todo el ciclo de vida del vehículo, es también importante que el vehículo se recicle de forma respetuosa con el medio ambiente. Casi todo el automóvil puede reciclarse. Rogamos por tanto que el último pro- pietario del vehículo se ponga en contacto con...
  • Página 35: Ayuda Del Conductor Intellisafe

    IntelliSafe es la forma de concebir la seguridad nas inflables, así como el Whiplash Protection prevenir accidentes. Esta función puede evitar o del automóvil en Volvo Cars. IntelliSafe consta System (WHIPS), que protege de las lesiones por mitigar una colisión con un peatón, un ciclista, un de una serie de sistemas, tanto de serie como hiperextensión cervical ("whiplash").
  • Página 36: Sensus - Conexión Y Mantenimiento

    SU VOLVO Sensus - conexión y mantenimiento información se muestra en diferentes lugares según la prioridad que debe darle el conductor. Sensus le permite navegar por Internet, utilizar diferentes tipos de aplicaciones y convertir el automóvil en un punto de acceso Wi-Fi.
  • Página 37 SU VOLVO Diferentes tipos de información se muestran en diferentes pantallas según la prioridad que debe recibir la información. tarse, por ejemplo, de advertencias de tráfico, Pantalla del conductor Pantalla de visualización frontal* información sobre la velocidad y navegación*. En la pantalla de visualización frontal se muestra...
  • Página 38: Pantalla Central

    SU VOLVO información sobre el tema musical que se está Sistema de control por voz reproduciendo. Se controla con los dos teclados El sistema de control por voz del volante. puede utilizarse sin que el con- ductor necesite apartar las Pantalla central manos del volante.
  • Página 39: Actualizaciones Del Software

    Recorder" (EDR). Su principal propósito es regis- de los datos grabados en combinación con el lizar el software de su Volvo a la última versión. trar y grabar datos cuando se producen acciden- tipo de información personal identificable que se Con la última actualización de software puede...
  • Página 40: Condiciones De Los Servicios

    • Cómo tratamos sus datos personales. a los que tienen acceso Volvo y los talleres que han firmado un contrato con la marca. Volvo es La política puede leerse en su totalidad en responsable de que la información que Volvo support.volvocars.com.
  • Página 41: Instalación De Accesorios

    En caso de duda sobre lo que es de serie u opcional, hable con el concesionario Volvo. • Algunos de los sistemas relacionados con el rendimiento y la seguridad del automóvil pueden verse afectados negativamente si instala accesorios no comprobados por Volvo, o bien si permite que una persona sin...
  • Página 42: Conexión De Equipos A La Toma De Diagnóstico Del Vehículo

    Conexión de equipos a la toma de experiencia sobre el automóvil instale los NOTA diagnóstico del vehículo accesorios. Volvo Cars se exime de toda responsabilidad • Aparte de ello, es probable que los daños La conexión e instalación incorrecta de software sobre las posibles consecuencias derivadas ocasionados por accesorios instalados de o herramientas de diagnóstico puede afectar de...
  • Página 43: Mostrar El Número De Identificación Del Vehículo

    Volvo en relación, por ejemplo, con la suscrip- propia seguridad y la de los pasajeros del vehí- culo y demás usuarios de la vía pública. Por ción a Volvo On Call, se necesita el número de • No use nunca un teléfono móvil con las tanto, un parte de esa responsabilidad consiste identificación del vehículo (VIN...
  • Página 45: Seguridad

    SEGURIDAD...
  • Página 46: Símbolo De Advertencia En La Pantalla Del Conductor

    Una intervención incorrecta en alguno de los modo de seguridad si se ha dañado alguna fun- sistemas puede provocar un funcionamiento ción importante del vehículo. deficiente y, a consecuencia de ello, graves lesiones. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo.
  • Página 47: Seguridad Durante El Embarazo

    SEGURIDAD Seguridad durante el embarazo Whiplash Protection System volante, para tener pleno control del automóvil (lo que implica llegar con facilidad al volante y a los Es importante que el cinturón se utilice de forma Whiplash Protection System (WHIPS) es una pedales).
  • Página 48: Whips Y Sistema De Retención Infantil

    Nunca modifique ni repare el asiento o el sis- No encaje objetos similares a cajas entre la del asiento infantil o el cojín elevador. tema WHIPS usted mismo. Volvo recomienda almohadilla del asiento trasero y el respaldo que se ponga en contacto con un taller auto- del asiento delantero.
  • Página 49: Pedestrian Protection System

    PRECAUCIÓN NOTA Volvo recomienda ponerse en contacto con un taller autorizado Volvo en caso de daños Puede haber objetos en el tráfico que trans- en el frontal del vehículo para asegurar que el miten a los sensores una señal parecida a la sistema está...
  • Página 50: Cinturones De Seguridad

    Nunca modifique o repare el cinturón de cias si no se utiliza el cinturón de seguridad. Compruebe que todos los ocupantes del auto- seguridad usted mismo. Volvo recomienda Para que el cinturón de seguridad proporcione la móvil llevan puesto el cinturón antes de iniciar la que se ponga en contacto con un taller auto- máxima protección es importante que vaya...
  • Página 51 SEGURIDAD 2. Para abrochar el cinturón de seguridad intro- 3. En los asientos delanteros, el cinturón de duzca la hebilla en el cierre correspondiente seguridad puede ajustarse en altura. del cinturón. > Se oirá un "clic" que indica que el cintu- rón está...
  • Página 52 Nunca modifique o repare el cinturón de Los cinturones de seguridad del conductor y del tanto el riesgo de sufrir lesiones graves. seguridad usted mismo. Volvo recomienda acompañante del asiento delantero están equi- que se ponga en contacto con un taller auto- pados con pretensores eléctricos.
  • Página 53: Reposicionar El Tensor Eléctrico De Cinturón De Seguridad

    Rear Collision Warning (p. 366) eléctrico se reponen. PRECAUCIÓN Nunca modifique o repare el cinturón de seguridad usted mismo. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller auto- rizado Volvo. Si el cinturón sufre una carga muy intensa, por ejemplo, con motivo de una colisión, cam-...
  • Página 54: Testigo Del Cinturón De Seguridad

    SEGURIDAD Testigo del cinturón de seguridad Información relacionada Asiento trasero • El testigo del cinturón de seguridad del asiento Cinturones de seguridad (p. 48) trasero tiene dos funciones: • Ponerse y quitarse el cinturón de seguridad • (p. 48) Informar sobre los cinturones de seguridad que se utilizan en el asiento trasero.
  • Página 55: Airbags Activados

    Al comprimirse Airbags activados durante la colisión, el airbag se vacía. Con motivo Si se despliega alguno de los airbags, Volvo de ello, se forma cierta cantidad de humo en el recomienda lo siguiente: automóvil, lo que es completamente normal.
  • Página 56: Airbag Del Acompañante

    PRECAUCIÓN Volvo recomienda que se ponga en contacto Airbag en el asiento delantero del acompañante. con un taller autorizado Volvo para reparar el En caso de una colisión frontal, el airbag contri- sistema. Una intervención errónea en el sis- tema de airbags puede provocar una opera- buye a proteger la cabeza, la nuca, la cara y el ción deficiente y, con ello, graves lesiones.
  • Página 57: Ubicación Del Airbag Del Acompañante

    (niños y adultos) no deben ocupar Volvo recomienda que se ponga en contacto nunca el asiento delantero del acompañante con un taller autorizado Volvo para reparar el si el airbag está desconectado. sistema. Una intervención errónea en el sis-...
  • Página 58: Activar O Desactivar El Airbag Del Acompañante

    SEGURIDAD Activar o desactivar el airbag del forma segura en el asiento del acompañante Activar el airbag del acompañante acompañante* en el sentido de la marcha. El airbag del acompañante puede desconec- OFF - El airbag está desconectado y un niño tarse si el vehículo está...
  • Página 59: Desactivar El Airbag Del Acompañante

    SEGURIDAD 2. Confirme el mensaje pulsando el botón O del Desactivar el airbag del acompañante 2. Confirme el mensaje pulsando el botón O del teclado derecho del volante. teclado derecho del volante. Tire del interruptor hacia fuera y gírelo de la posición ON (A) a OFF (B).
  • Página 60: Airbags Laterales

    Volvo recomienda que se ponga en contacto Si se desconecta el airbag del acompañante, del acompañante ayudan a proteger el pecho y con un taller autorizado Volvo para reparar el de desconecta también el pretensor eléctrico las caderas en caso de colisión.
  • Página 61: Cortinas Inflables

    Volvo recomienda que se ponga en contacto La cortina inflable es un complemento del tege la cabeza del conductor y los pasajeros en con un taller autorizado Volvo para reparar el cinturón de seguridad. Emplee siempre el cin- caso de colisión.
  • Página 62: Arrancar Y Desplazar El Vehículo En Modo De Seguridad

    Volvo recomienda que confíe a un alguno de los sistemas de seguridad o del sis- peligroso para el tráfico.
  • Página 63: Desplazar El Vehículo En Modo De Seguridad

    IMPORTANTE Haga transportarlo en grúa. Volvo recomienda Volvo recomienda que los niños vayan en un sis- transportar el automóvil a un taller autorizado tema de retención infantil en sentido contrario a Si sigue mostrándose en la pantalla el men- Volvo.
  • Página 64: Sistemas De Retención Infantil

    SEGURIDAD • Sistemas de retención infantil Puntos de fijación superiores para sistemas NOTA de retención infantil (p. 63) Cuando viajen niños en el automóvil, siempre En el uso de equipos de seguridad infantil es • deben utilizarse sistemas de retención infantil Puntos de fijación inferiores para sistemas importante que lea las indicaciones de mon- adecuados.
  • Página 65: Puntos De Fijación Superiores Para Sistemas De Retención Infantil

    SEGURIDAD Puntos de fijación superiores para Puntos de fijación inferiores para PRECAUCIÓN sistemas de retención infantil sistemas de retención infantil Las correas de fijación del sistema de reten- El vehículo está provisto de puntos de fijación El vehículo está equipado con puntos de fijación ción infantil deben pasarse por el agujero de superiores para instalar un sistema de retención inferiores para instalar sistemas de retención...
  • Página 66: Puntos De Fijación I-Size/Isofix Para Sistemas De Retención Infantil

    SEGURIDAD Puntos de fijación i-Size/ISOFIX Los puntos de fijación del asiento delantero solo Los puntos de fijación i-Size e ISOFIX están para sistemas de retención infantil están montados si el vehículo está equipado con cubiertos en la parte inferior del respaldo del interruptor para conectar y desconectar el airbag asiento trasero, en las plazas laterales.
  • Página 67: Colocación Del Sistema De Retención Infantil

    SEGURIDAD Colocación del sistema de Letrero de airbag de acompañante NOTA retención infantil Las disposiciones sobre colocación de los Es importante colocar el sistema de retención niños en el automóvil difieren según el país. infantil en un lugar adecuado del automóvil y su Averigüe lo aplicable en su caso.
  • Página 68: Montaje Del Sistema De Retención Infantil

    • taje adjuntas. Si el sistema de retención infantil está equi- pado con una cinta de fijación inferior, Volvo En caso de dudas sobre el montaje de los recomienda que se utilicen los puntos de equipos de seguridad infantil, póngase en fijación inferiores...
  • Página 69: Montaje En El Asiento Trasero

    • Utilice únicamente sistemas de retención seguridad (p. 68) infantil que estén recomendados por Volvo, • Tabla para la colocación de un sistema de que sean universales o semiuniversales retención infantil i-Size (p. 70) cuando el vehículo figura en la lista de vehí-...
  • Página 70: Tabla De Colocación De Un Sistema De Retención Infantil Cuando Se Utiliza El Cinturón De Seguridad

    SEGURIDAD Tabla de colocación de un sistema NOTA de retención infantil cuando se Lea siempre con atención el apartado del utiliza el cinturón de seguridad manual del propietario que trata del montaje La tabla recomienda los sistemas de retención de los sistemas de retención infantil antes de infantil más apropiados para distintos lugares y montar alguno de ellos en el automóvil.
  • Página 71 Volvo recomienda lo siguiente: Capazo para bebés Volvo (homologación de tipo E1 04301146). Volvo recomienda lo siguiente: Asiento reversible Volvo colocado en sentido contrario a la marcha (homologación de tipo E5 04192); Asiento en sentido contrario a la marcha (homologación de tipo E5 04212).
  • Página 72: Tabla Para La Colocación De Un Sistema De Retención Infantil I-Size

    Apropiado para sistemas de retención "universales" i-Size, tanto en sentido de la marcha como en sentido contrario. X: No apropiado para sistemas de retención infantil universales. Para este grupo, Volvo recomienda un sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha. Información relacionada •...
  • Página 73: Tabla Para La Colocación De Un Sistema De Retención Infantil Isofix

    SEGURIDAD Tabla para la colocación de un El sistema de retención debe estar homologado NOTA sistema de retención infantil ISOFIX según UN Reg R44 y el modelo de vehículo Lea siempre con atención el apartado del debe figurar en la lista de vehículos del fabri- La tabla recomienda los sistemas de retención manual del propietario que trata del montaje cante.
  • Página 74 Funciona para instalar asientos infantiles ISOFIX semiuniversales (IL) si el vehículo está equipado con la consola ISOFIX (la oferta de accesorios varía según el mercado). Volvo recomienda: Asiento para bebés Volvo que se fija con el sistema de fijación ISOFIX (homologación de tipo E1 04301146).
  • Página 75 NOTA Volvo aconseja que se ponga en contacto con un concesionario autorizado Volvo para que le indiquen los sistemas de retención infantil i-Size/ISOFIX recomendados por Volvo.
  • Página 76: Asiento Infantil Integrado

    Volvo. No El asiento infantil ha sido especialmente dise- introduzca ninguna modificación o adición en •...
  • Página 77 SEGURIDAD Desplegar el cojín elevador del asiento infantil integrado* Cuando se utilice el asiento infantil debe desple- garse el cojín elevador. El cojín de asiento puede desplegarse en dos posiciones. La posición que debe utilizarse depende del peso del niño. Posición inferior Posición superior Peso...
  • Página 78 SEGURIDAD Plegar el cojín elevador del asiento Información relacionada • infantil integrado* Asiento infantil integrado* (p. 74) • Cuando no se vaya a utilizar el asiento infantil, el Plegar el cojín elevador del asiento infantil cojín elevador debe quedar plegado en el integrado* (p.
  • Página 79: Pantallas Y Control Por Voz

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ...
  • Página 80: Instrumentos Y Mandos En Automóviles Con Volante A La Izquierda

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Instrumentos y mandos en Teclado derecho del volante Consola del centro y del túnel automóviles con volante a la Ajuste del volante izquierda En las presentaciones se muestra la ubicación Bocina de las pantallas y los mandos en el puesto del Teclado izquierdo del volante conductor.
  • Página 81: Instrumentos Y Mandos En Automóviles Con Volante A La Derecha

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ • Instrumentos y mandos en Pantalla del conductor (p. 82) automóviles con volante a la • Visión de conjunto de la pantalla central derecha (p. 108) En las presentaciones se muestra la ubicación • Caja de cambios (p. 469) de las pantallas y los mandos en el puesto del conductor.
  • Página 82: Consola Del Centro Y Del Túnel

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Ajuste del volante Teclado izquierdo del volante Consola del techo Luces de posición, luces diurnas, luces de Pantalla central cruce, luces largas, intermitentes, luz antinie- Luces de emergencia, desempañamiento, bla trasera, puesta a cero de cuentakilóme- medios audiovisuales tros parciales Selector de marchas...
  • Página 83 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ • Puerta del conductor Puesta en marcha del vehículo (p. 454) • Pantalla del conductor (p. 82) • Visión de conjunto de la pantalla central (p. 108) • Caja de cambios (p. 469) Memoria de los ajustes del asiento delantero regulado eléctricamente*, los retrovisores exteriores y la pantalla de visualización fron- tal*...
  • Página 84: Pantalla Del Conductor

    Para volver a se muestra parcialmente ilegible, el vehículo activarla, proceda de alguna de las siguientes no debe utilizarse. Diríjase inmediatamente a maneras: un taller. Volvo recomienda los servicios de un • taller autorizado Volvo. Pise el pedal de freno. •...
  • Página 85 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ A la izquierda En el centro A la derecha – Estado de carga Autonomía hasta depósito vacío – Reproductor de medios Autonomía hasta batería descargada – Mapa de navegación* Consumo de combustible momentáneo – Teléfono Menú...
  • Página 86: Ajustes De La Pantalla Del Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Ajustes de la pantalla del conductor Indicador de combustible Seleccionar tema 1. Pulse Ajustes en la vista superior de la pan- La configuración de las opciones de presenta- El indicador de combustible de la pantalla de talla central.
  • Página 87: Indicador Híbrido

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Indicador híbrido Señala el nivel de potencia en el que Ejemplo: se activa el motor de combustión En los modos de conducción Hybrid y Pure apa- interna. Un símbolo relleno significa rece en la pantalla del conductor un indicador que se utiliza el motor de combustión.
  • Página 88: Indicador De Batería Híbrida

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Indicador de batería híbrida Símbolos en el indicador de batería híbrida El indicador de batería híbrida muestra la ener- gía almacenada en dicha batería. El vehículo genera corriente para la batería, la batería se carga, por ejemplo, al pisar suavemente el pedal de freno o al frenar con el motor cuesta abajo.
  • Página 89: Ordenador De A Bordo

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ • Ordenador de a bordo Autonomía hasta depósito vacío Autonomía hasta depósito vacío El ordenador de a bordo calcula la autonomía del • El ordenador de a bordo del vehículo registra y Autonomía hasta batería descargada vehículo con el combustible que tiene en el calcula valores como, por ejemplo, el trayecto •...
  • Página 90: Turista - Velocímetro Alternativo

    Valor inicial con batería híbrida completamente cargada Turista - velocímetro alternativo Volvo ha optado por utilizar un valor inicial con el El cuentakilómetros digital alternativo facilita la vehículo plenamente cargado puesto que resulta conducción en países donde las señales de límite difícil prever el modo de conducción y otros fac-...
  • Página 91: Mostrar Datos De Viaje En La Pantalla Del Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Mostrar datos de viaje en la pantalla 1. Abra el menú de aplicaciones en la pantalla 3. Baje a los botones opcionales para elegir la del conductor del conductor pulsando (1). información que debe mostrarse en la panta- lla del conductor: Los valores registrados y calculados en el orde- (No se puede abrir el menú...
  • Página 92: Poner A Cero Los Cuentakilómetros Parciales

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Poner a cero los cuentakilómetros Mostrar los datos estadísticos del parciales viaje en la pantalla central Poner a cero el cuentakilómetros parcial con la Los datos estadísticos del ordenador de a palanca izquierda del volante. bordo se muestran en un gráfico en la pantalla central para ofrecer una visión de conjunto y facilitar una conducción más económica.
  • Página 93: Ajustes De Los Datos Estadísticos

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Ajustes de los datos estadísticos Fecha y hora Información relacionada • Mostrar los datos estadísticos del viaje en la Poner a cero o regular los ajustes de los datos El reloj se muestra tanto en la pantalla del con- pantalla central (p.
  • Página 94: Indicador De Temperatura Ambiente

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Indicador de temperatura ambiente Ajustes de fecha y hora Información relacionada • – Pantalla del conductor (p. 82) La temperatura exterior se muestra en la pantalla Seleccione Ajustes Sistema Fecha y del conductor. • hora en la vista superior de la pantalla cen- Cambiar las unidades del sistema (p.
  • Página 95: Símbolos De Control En La Pantalla Del Conductor

    Lleve el auto- Información, lea el texto en pan- parado. móvil a un taller para una revisión. talla Volvo recomienda que se ponga en Sistema de presión de neumáti- contacto con un taller autorizado El símbolo de información se Volvo.
  • Página 96: Preacondicionamiento Conectado

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Símbolo Significado Símbolo Significado Símbolo Significado Luz larga automática conectada Luz larga encendida Sistema de estabilidad, modo sport El símbolo se enciende con luz azul El símbolo se enciende cuando se cuando está activada la luz larga activan las luces largas y las de El símbolo se enciende cuando automática.
  • Página 97: Símbolos De Advertencia En La Pantalla Del Conductor

    Lea el mensaje Advertencia via está conectado. que aparece en la pantalla del con- ductor. Volvo recomienda que se El símbolo de advertencia rojo se Símbolo gris: Sistema de perma- ponga en contacto con un taller enciende cuando se ha indicado nencia en el carril conectado y no autorizado Volvo.
  • Página 98: Contrato De Licencia De La Pantalla Del Conductor

    El siguiente texto presenta motor es demasiado baja. Pare los términos y condiciones de Volvo con fabri- inmediatamente el motor y com- cantes o diseñadores y está en inglés.
  • Página 99: Bsd 4-Clause "Original" Or "Old" License

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE Boost Software License 1.0 BSD 4-clause "Original" or "Old" License ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE Permission is hereby granted, free of charge, to Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1991, 1993 REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE any person or organization obtaining a copy of The Regents of the University of California.
  • Página 100: Bsd 3-Clause "New" Or "Revised" License

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY BSD 3-clause "New" or "Revised" License OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, Copyright (c) 2011-2014, Yann Collet. CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Redistribution and use in source and binary WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,...
  • Página 101: Freetype Project License

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ provided that all warranty or liability claims IN NO EVENT WILL ANY OF THE FreeType Project License are assumed by the product vendor. Legal AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE 1. 1 Copyright 1996-1999 by David Turner, Terms 0.
  • Página 102: Libpng License

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ on the FreeType code, not just the libpng versions 0.97, January 1998, through Libpng License unmodified files. If you use our work, you 1.0.6, March 20, 2000, are Copyright (c) 1998, This copy of the libpng notices is provided for must acknowledge us.
  • Página 103: Mit License

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ For the purposes of this copyright and license, 3. This Copyright notice may not be removed or sublicense, and/or sell copies of the Software, "Contributing Authors" is defined as the following altered from any source or altered source and to permit persons to whom the Software is set of individuals: distribution.
  • Página 104: Zlib License

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Menú de aplicaciones en la pantalla documentation files (the "Software"), to deal in zlib License The zlib/libpng License Copyright (c) <year> del conductor the Software without restriction, including without <copyright holders> limitation the rights to use, copy, modify, merge, El menú...
  • Página 105: Navegar Y Seleccionar En El Menú De Aplicaciones

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestionar el menú de aplicaciones aplicaciones, pueden controlarse las siguientes Abrir y cerrar el menú de aplicaciones en la pantalla del conductor aplicaciones y sus funciones correspondientes: – Pulse abrir y cerrar (1). El menú de aplicaciones de la pantalla del con- (No se puede abrir el menú...
  • Página 106: Mensajes En La Pantalla Del Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Mensajes en la pantalla del Si vuelve a abrirse el menú de aplicaciones, se El diseño del mensaje puede variar y puede mos- conductor muestran directamente las funciones de la última trarse junto con gráfico, símbolos o botones para, aplicación seleccionada.
  • Página 107: Gestionar Mensajes En La Pantalla Del Conductor

    Parte del mensaje, que se muestra junto con la información sobre dónde se ha producido el problema. Manteni- Revisión regular. Póngase Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. miento regu- en contacto con un taller Información relacionada Se muestra antes de la •...
  • Página 108: Gestión De Mensajes Guardados Desde La Pantalla Del Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestión de mensajes guardados Gestionar un mensaje nuevo Leer un mensaje guardado desde la pantalla del conductor Para mensajes con botones: Leer un mensaje guardado directamente: Los mensajes que se guardan en las pantallas 1. Navegue entre los diferentes botones dispo- –...
  • Página 109: Solicitar Cita

    > El manual del propietario se abre en la pantalla central y muestra información relacionada con el mensaje. Depende del mercado. También es necesario que el Volvo ID y el taller seleccionado estén registrados.
  • Página 110: Visión De Conjunto De La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Visión de conjunto de la pantalla central En la pantalla central se controlan muchas de las funciones del vehículo. Se presenta aquí la pantalla central y sus posibilidades.
  • Página 111 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Tres de las vistas principales de la pantalla central. Deslice el dedo hacia la derecha o hacia la izquierda para acceder a la vista de funciones o la vista de aplicaciones Vista de funciones: funciones del vehículo sación.
  • Página 112 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ • de visualización frontal* se realiza también Medios: las últimas aplicaciones utilizadas Manual del propietario en la pantalla central desde la vista de funciones, pero los ajustes que están relacionadas con los medios. (p. 19) se efectúan con el teclado derecho del Pulse la subvista para expandirla.
  • Página 113: Gestionar La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestionar la pantalla central diferentes vistas, resaltar elementos, desplazarse matización en el lado del conductor y del acom- por una lista y trasladar aplicaciones tocando la pañante. Muchas de las funciones del vehículo se contro- pantalla de diferentes maneras.
  • Página 114 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Procedimiento Realización Resultado Arrastre Para alternar entre dos vistas y desplazarse por una lista, un texto o una vista. Mantenga pulsado y arrastre para trasladar aplicaciones o puntos del mapa*. Arrastre el dedo en sentido horizontal o vertical por la panta- lla.
  • Página 115: Volver A La Vista Inicial Desde Otra Vista

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Volver a la vista inicial desde otra vista Muchas de las funciones del vehículo se utilizan mandos. Por ejemplo así se regula la tempera- 1. Pulse brevemente el botón de inicio situado tura: debajo de la pantalla central. •...
  • Página 116: Activar Y Desactivar La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Activar y desactivar la pantalla Navegar en las vistas de la pantalla 1. Mantenga pulsado el botón de inicio debajo central central de la pantalla. > La pantalla se apaga, a excepción del La pantalla central puede atenuarse y activarse La pantalla central tiene cinco vistas principales: área de climatización que continúa mos- de nuevo con ayuda del botón de inicio situado...
  • Página 117: Barra De Estado

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ En el centro de la barra de estado, en la parte NOTA NOTA superior de la pantalla, hay una pestaña. Para En el modo normal de la vista inicial, pulse el La vista superior no está disponible durante el abrir la vista superior, pulse la pestaña o deslice botón de inicio.
  • Página 118: Vista De Aplicaciones

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Vista de aplicaciones por ejemplo, el número de mensajes de texto sin Vista de funciones leer en Mensajes Pulse una aplicación para abrirla. Se abre enton- ces en la subvista a la que pertenece, por ejem- Medios Dependiendo del número de aplicaciones será...
  • Página 119 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ • Según la cantidad de funciones, es posible des- Vista de funciones en la pantalla central plazarse también aquí hacia abajo en la vista. (p. 121) Desplácese arrastrando o deslizando hacia abajo • Visión de conjunto de la pantalla central o hacia arriba.
  • Página 120: Gestionar Las Vistas Parciales En La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestionar las vistas parciales en la pantalla central La vista inicial consta de cuatro vistas parciales: Navegación Medios Teléfono y una vista par- cial extra. Estas vistas se pueden expandir.
  • Página 121: Expandir Una Subvista Desde El Modo Predefinido

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Expandir una subvista desde el modo predefinido Modo estándar y modo expandido de una subvista en la pantalla central.
  • Página 122: Abrir O Cerrar Una Vista Parcial En Modo De Pantalla Completa

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Expandir una subvista: Cuando una subvista está abierta en modo de Siempre es posible volver a la vista inicial pul- pantalla completa, no se muestra información sando el botón de inicio. Para volver a la vista –...
  • Página 123: Vista De Funciones En La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Vista de funciones en la pantalla Diferentes tipos de botones botones de las funciones del vehículo. Para ir a central la vista de funciones, deslice el dedo por la pan- Hay tres tipos diferentes de botones para las talla de izquierda a derecha funciones del vehículo, véase a continuación: En la vista de funciones, una de las vistas princi-...
  • Página 124: Diferentes Posiciones De Los Botones

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Diferentes posiciones de los botones La función está desactivada cuando se apaga el indicador LED. Cuando el indicador LED se enciende con luz verde en un botón de funciones o de aparca- miento, la función está activada. En algunas fun- ciones, aparece un texto adicional sobre el signi- ficado de la función cuando se activa.
  • Página 125: Mover Aplicaciones Y Botones En La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Mover aplicaciones y botones en la Símbolos en la barra de estado de NOTA pantalla central la pantalla central Oculte las aplicaciones que se utilizan poco o Las aplicaciones y los botones de las funciones Visión de conjunto de los símbolos que se nunca trasladándolos a la parte inferior, fuera del vehículo en la vista de aplicaciones o en la...
  • Página 126 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Información relacionada Símbolo Significado • Navegar en las vistas de la pantalla central Conectado a una red Wi-Fi. (p. 114) • Mensajes en la pantalla central (p. 140) Tethering activado (Wi-Fi-hotspot). El vehículo ofrece por tanto un punto de acceso a Internet.
  • Página 127: El Teclado De La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ El teclado de la pantalla central Con el teclado de la pantalla central puede escribir con teclas en la pantalla, pero también a mano "trazando" las letras y los caracteres en la pantalla. Con el teclado pueden introducirse caracteres, letras y cifras, por ejemplo, para escribir mensajes de texto en el vehículo, rellenar contraseñas o buscar artículos en el manual del propietario digi-...
  • Página 128 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ La imagen presenta una visión de conjunto de los botones que se muestran en el teclado. El aspecto varía según los ajustes de idioma y el contexto en el que se utiliza el teclado. que se introducen más letras. Desplácese derecha e izquierda.
  • Página 129: Variantes De Una Letra O De Un Carácter

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Variantes de una letra o de un carácter no es compatible con todas las opciones de no se realiza ningún ajuste activo con el idioma. En ese caso, la línea no aparecerá en botón. el teclado. Introducción de cifras.
  • Página 130: Cambiar El Idioma Del Teclado De La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Cambiar el idioma del teclado de la Escribir caracteres, letras o Para cambiar el idioma en el teclado con la lista: pantalla central palabras a mano en la pantalla 1. Mantenga pulsado el botón. central Para poder alternar entre diferentes idiomas en >...
  • Página 131: Dibujar A Mano Caracteres/Letras/Palabras

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Sugerencias de caracteres/letras/palabras/ Dibujar a mano caracteres/letras/palabras Borrar o cambiar letras o caracteres escritos partes de palabras. Se puede deslizar por la 1. Escriba un caracter, una letra, una palabra o a mano lista. parte de una palabra en la zona destinada a las letras escritas a mano (1).
  • Página 132: Cambiar El Aspecto De La Pantalla

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ • Cambiar el aspecto de la pantalla Limpiar la pantalla central (p. 655) Cambiar de línea en el campo de texto libre central al escribir a mano Se puede modificar el aspecto de la pantalla central escogiendo el tema.
  • Página 133: Desconectar O Modificar El Volumen Del Sonido Del Sistema En La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Desconectar o modificar el volumen Cambiar las unidades del sistema Cambiar idioma del sistema del sonido del sistema en la Los ajustes de los dispositivos se realizan en el Los ajustes del idioma se realizan en el menú de pantalla central menú...
  • Página 134: Abrir Los Ajustes En La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ • Abrir los ajustes en la pantalla Cambiar los ajustes en la pantalla central Información relacionada central • (p. 133) Visión de conjunto de la pantalla central (p. 108) • Cambiar las unidades del sistema (p. 131) En la pantalla central se gestionan los Ajustes •...
  • Página 135: Abrir El Ajuste Contextual En La Pantalla Central

    Las aplicaciones externas no están incluidas en subcategorías para navegar al ajuste que el sistema del vehículo desde el principio, sino desee. Volvo ID que pueden descargarse, por ejemplo 4. Modificar uno o varios ajustes. Distintos tipos En estas, los ajustes se realizan siempre dentro de ajustes se modifican de maneras diferen- de la aplicación y no en la vista superior.
  • Página 136: Restablecer Los Datos De Usuario Cuando Se Cambia De Propietario

    Al cambiar de propietario es también importante valor predeterminado de todos los ajustes. cambiar al propietario del servicio Volvo On Call*. Una subcategoría del menú de configuración con dife- • Restablecer ajustes personales - se rentes tipos de ajustes, en este caso un botón de opcio-...
  • Página 137: Tipos De Ajustes En La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Tipos de ajustes en la pantalla 3. Seleccione el tipo de reposición. Tipo de Descripción central > Se muestra una ventana emergente. ajuste Distintos tipos de ajustes se modifican de mane- 4. Pulse para confirmar la reposición. Control Seleccione el nivel de algo pul- ras diferentes.
  • Página 138 Mapa Dispositivos Bluetooth Ruta y navegación My Car Wi-Fi Categorías secundarias Tráfico Punto acceso Wi-Fi vehículo Pantallas Módem de Internet del vehículo IntelliSafe Volvo On Call Preferencias de conducción Modo de Redes de servicio de Volvo conducción individual * Opcional/accesorio.
  • Página 139: Perfiles De Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Perfiles de conductor Climatización Continúan iguales al margen del perfil de con- ductor que está activo. Climatización La categoría principal no tiene Muchos de los ajustes que se realizan en el categorías subordinadas. vehículo pueden adaptarse según las preferen- Los ajustes del diseño del teclado son un ejem- cias del conductor y guardarse en uno o varios plo de configuración global.
  • Página 140: Seleccionar Perfil De Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Seleccionar perfil de conductor Cambiar el nombre del perfil de 2. Pulse Perfil conductor Tras la activación de la pantalla central se mues- > Se muestra la misma lista que en la tra en la parte superior de la pantalla el perfil de opción 1.
  • Página 141: Restablecer Ajustes En Los Perfiles De Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Restablecer ajustes en los perfiles Vincular la llave al perfil de 4. Arrastre otra vez hacia abajo la vista superior de conductor conductor y pulse Ajustes Sistema Perfiles del Los ajustes que se han guardado en uno o La llave puede vincularse a un perfil de conduc- conductor Editar...
  • Página 142: Mensajes En La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Mensajes en la pantalla central 6. Pulse Mensajes emergentes En algunos casos, el mensaje se muestra en una > La llave en cuestión se vincula al perfil de La pantalla central puede mostrar en diferentes ventana emergente.
  • Página 143: Gestionar Los Mensajes En La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestionar los mensajes en la Gestión de mensajes guardados Para mensajes sin botones: pantalla central desde la pantalla central – Cierre el mensaje pulsando el botón o deje Los mensajes de la pantalla central se controlan Los mensajes que se guardan en las pantallas que el mensaje se cierre automáticamente al en las vistas de la pantalla central.
  • Página 144: Pantalla De Visualización Frontal

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Pantalla de visualización frontal* Leer un mensaje guardado NOTA 1. Abra la vista superior en la pantalla central. La pantalla de visualización frontal es un com- La posibilidad del conductor de ver la infor- plemento de la pantalla del conductor que pro- >...
  • Página 145: City Safety En La Pantalla De Visualización Frontal

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Información relacionada NOTA • Activar o desactivar la pantalla de visualiza- Las personas con ciertos defectos de la ción frontal* (p. 144) visión pueden sufrir jaquecas y una sensación • Limpieza de la pantalla de visualización fron- de agotamiento cuando utilizan la pantalla tal* (p.
  • Página 146: Activar O Desactivar La Pantalla De Visualización Frontal

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Activar o desactivar la pantalla de Configuración de la pantalla de Ajustar la intensidad luminosa y la visualización frontal* visualización central* posición en altura La pantalla de visualización frontal puede acti- Ajuste la configuración de la presentación de la varse o desactivarse cuando se ha arrancado el pantalla de visualización frontal sobre el parabri- automóvil.
  • Página 147: Calibrar La Posición Horizontal

    La intensidad luminosa depende también ción de Volvo*. del ajuste de las demás pantallas del vehículo. Los comandos de voz proporcionan una comodi- La altura puede guardarse con la función de...
  • Página 148: Actualización De Sistema

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Información relacionada Utilizar el control por voz • Utilizar el control por voz (p. 146) Pulse el botón del control por • Control por voz del teléfono (p. 147) voz en el volante para acti- •...
  • Página 149: Control Por Voz Del Teléfono

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Ejemplos de control por voz ejemplo, cero tres uno dos dos cuatro cuatro Control por voz del teléfono tres (03122443). Llamar a [Nombre] Pulse en , diga " Llamar a un contacto, activar la lectura de men- •...
  • Página 150: Control Por Voz De La Radio Y Los Medios Audiovisuales

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ • Control por voz de la radio y los mensaje. Para usar esta función el automóvil " Sintonizar [frecuencia] [banda de debe estar conectado a Internet. frecuencia] medios audiovisuales " - inicia la frecuencia de radio elegida en la banda de radio activa.
  • Página 151: Ajustes Del Control Por Voz

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Ajustes del control por voz Información relacionada • Control por voz (p. 145) Aquí se escogen los ajustes del sistema de con- • trol por voz. Utilizar el control por voz (p. 146) • Control por voz del teléfono (p. 147) Ajustes Sistema Sistema de voz...
  • Página 153: Iluminación

    ILUMINACIÓN...
  • Página 154: Mando De Las Luces

    Con el sistema eléctrico del vehículo en la posi- ción de contacto II o el automóvil en marcha se Volvo recomienda que se utilice la posición habilitarán las funciones siguientes en las posi- cuando se conduce el vehículo.
  • Página 155: Rueda Selectora En Panel De Instrumentos

    ILUMINACIÓN • Regulación de funciones de Luces de posición (p. 154) PRECAUCIÓN iluminación mediante la pantalla • Utilizar intermitentes (p. 158) El sistema de alumbrado del vehículo no central • puede determinar en todas las situaciones si Utilización de las luces largas (p. 156) Varias funciones de iluminación pueden regu- la luz del día es débil o lo suficientemente •...
  • Página 156: Luces De Posición

    ILUMINACIÓN Luces de posición Luces diurnas independientemente de la posición de contacto en que se halle el sistema eléctrico del vehículo. Las luces de posición pueden utilizarse para El vehículo está equipado con sensores que que otros conductores y usuarios de la vía detectan las condiciones de luz del entorno.
  • Página 157: Luces De Cruce

    ILUMINACIÓN Luces de cruce diurnas (DRL ) al conducir el automóvil con la luz Detección de túneles del día. El vehículo cambia automáticamente de El vehículo detecta que circula en un túnel y Cuando se conduce con el control giratorio de las luces diurnas a las de las de cruce cuando cambia las luces diurnas por las de cruce.
  • Página 158: Utilización De Las Luces Largas

    ILUMINACIÓN Utilización de las luces largas Luz larga automática conectar las luces largas, desplace la palanca del volante hacia adelante. Para des- Las luces largas se manejan con la palanca La luz larga automática es una función dotada conectarlas, desplace la palanca del volante izquierda del volante.
  • Página 159: Limitaciones De Las Luces Largas Automáticas

    ILUMINACIÓN Cuando se desactivan las luces largas automáti- Si se muestra este símbolo junto con cas mientras están conectadas las luces largas, el mensaje Luces largas activas No el alumbrado pasa directamente a las luces de disponible temporalmente en la cruce.
  • Página 160: Utilizar Intermitentes

    ILUMINACIÓN Utilizar intermitentes Información relacionada NOTA • Mando de las luces (p. 152) Los intermitentes del automóvil se accionan con • Esta secuencia automática de destello • la palanca izquierda del volante. Los intermiten- Utilización de las luces largas (p. 156) puede cancelarse llevando inmediata- tes destellan tres veces o de forma continua, •...
  • Página 161: Luces De Curvas Activas

    ILUMINACIÓN Luz antiniebla trasera Luces de curvas activas* La función solo está activa con poca luz y de noche y solamente cuando el vehículo está en Las luces de curva activas están diseñadas para La luz antiniebla trasera se enciende con una movimiento y están encendidas las luces de proporcionar el máximo alumbrado en curvas y intensidad considerablemente superior a la de...
  • Página 162 ILUMINACIÓN Luces de freno Luces de freno de emergencia mando giratorio de la palanca del volante está en la posición Las luces de freno se encienden automática- Las luces de freno de emergencia se activan mente al frenar. para avisar a los vehículos que circulan por Pulse el botón de conexión y desconexión.
  • Página 163: Luces De Emergencia

    ILUMINACIÓN Luces de emergencia Utilizar luces de seguridad NOTA Las luces de emergencia advierten a otros con- Una parte del alumbrado exterior puede mante- Las disposiciones sobre el uso de intermiten- ductores y usuarios de la vía pública activando nerse encendido y funcionar como luces de tes de advertencia pueden variar según el al mismo tiempo todos los intermitentes del seguridad después de haber cerrado el automó-...
  • Página 164: Iluminación Interior

    ILUMINACIÓN Duración luz aproximac. Iluminación interior Iluminación delantera del techo La luz de aproximación se enciende cuando se El interior está equipado con diferentes tipos de desbloquea el vehículo y se utiliza para encen- iluminación para proporcionar sensaciones aún der la iluminación fuera del automóvil. más agradables.
  • Página 165: Iluminación Decorativa

    ILUMINACIÓN Iluminación del maletero Automatismo de la iluminación del La iluminación del maletero se enciende y se habitáculo apaga al abrir o cerrar la tapa del maletero. El automatismo se activa pulsando brevemente el botón AUTO en la consola del techo. Con el Iluminación decorativa automatismo activado se enciende un indicador La luz circundante se enciende cuando se abren...
  • Página 166: Regular La Iluminación Interior

    ILUMINACIÓN Regular la iluminación interior Iluminación en el portavasos delantero Modificar la intensidad de la luz de la consola del túnel 1. Pulse Ajustes en la vista superior de la pan- La iluminación del automóvil se enciende de talla central. La iluminación en el portavasos delanteros se diferente manera según la posición de encen- enciende al desbloquear el vehículo y se apaga al...
  • Página 167: Lunas, Cristales Y Espejos

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS...
  • Página 168: Cristal Laminado

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS • Lunas, cristales y espejos Protección antiobstrucciones para Utilizar el lavaparabrisas y el lavafaros ventanillas y cortinillas solares (p. 180) En el vehículo hay controles para lunas, cristales • y espejos. Algunas de las lunas del automóvil Activar o desactivar la calefacción del para- Todas las ventanillas y protecciones solares* están reforzadas con laminación.
  • Página 169: Secuencia De Restablecimiento De La Protección Antipinzamiento

    1. Comience con la ventanilla en posición cerrada. 2. A continuación maniobre en el modo manual 3 veces hacia arriba en la posición de cerrado. > El sistema se reinicia automáticamente. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
  • Página 170: Elevalunas Eléctricos

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Elevalunas eléctricos Accionar elevalunas PRECAUCIÓN Los elevalunas se manejan con los paneles de El panel de mandos de la puerta del conductor Los niños, otros pasajeros y objetos pueden mandos de las puertas respectivas. La puerta permite maniobrar todos los elevalunas.
  • Página 171 LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS También se puede manejar con el mando a dis- Información relacionada • tancia, con la apertura sin llave* mediante la Elevalunas eléctricos (p. 168) manilla de la puerta o con el botón del cierre • Protección antiobstrucciones para ventanillas centralizado.
  • Página 172: Utilizar Cortinilla Solar

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Utilizar cortinilla solar* En el estante de la luneta trasera Información relacionada • Protección antiobstrucciones para ventanillas Las puertas traseras pueden incorporar sendas y cortinillas solares (p. 166) cortinillas solares. • Secuencia de restablecimiento de la protec- También puede haber una cortinilla solar inte- ción antipinzamiento (p.
  • Página 173: Retrovisores

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS • Retrovisores Regular el antideslumbramiento de Inclinación de los retrovisores exteriores los retrovisores (p. 172) Los retrovisores interiores y exteriores se utilizan • para que el conductor tenga un mejor visión de Guardar la función de memoria del asiento Si hay una luz muy intensa detrás del automóvil, las zonas traseras.
  • Página 174: Antideslumbramiento Automático

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Inclinación de los retrovisores El retrovisor con antideslumbramiento automático identificar y eliminar luz deslumbrante. El sensor exteriores no tiene ningún mando de antideslumbramiento orientado hacia adelante detecta la luz del manual. entorno, mientras que el orientado hacia atrás Para tener una mejor visión hacia atrás es nece- detecta la luz de los faros del vehículo que sario regular los retrovisores exteriores para que...
  • Página 175 LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS 2. Ajuste la posición con la palanca de ajuste 2. Suelte los botones después de aproximada- su posición original pulsando 2 veces el botón L situada en el centro. mente 1 segundo. Los retrovisores se detie- o R.
  • Página 176: Techo Solar

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS • Techo solar* Guardar la función de memoria del asiento PRECAUCIÓN delantero eléctrico* (p. 186) El techo solar se abre por la parte trasera en Los niños, otros pasajeros y objetos pueden • sentido vertical (modo de ventilación) o en sen- Activar y desactivar la calefacción eléctrica sufrir pinzamientos con las piezas móviles.
  • Página 177: Deflector De Aire

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS • Accionar el techo solar* Bloquear y desbloquear desde el interior del IMPORTANTE automóvil (p. 263) Al manejar con el mando situado en el techo, el • Retire el hielo y la nieve antes de abrir el techo solar se abre primero horizontalmente techo solar.
  • Página 178: Accionamiento Automático

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Cierre, manual IMPORTANTE IMPORTANTE • Cierre, automático No abra el techo solar cuando están Compruebe que el techo solar quede debida- montados los arcos portacargas. mente cerrado al ajustarlo. El movimiento del techo solar se detiene si, en •...
  • Página 179: Utilizar Limpiaparabrisas

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Utilizar limpiaparabrisas El movimiento del techo solar no se detiene en la Información relacionada • posición de confort con el cierre desde la posi- Techo solar* (p. 174) El limpiaparabrisas limpia el parabrisas. Los ción de apertura máxima. •...
  • Página 180: Calentamiento De Las Boquillas De Lavado Del Limpiaparabrisas

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS • Calentamiento de las boquillas de Barrido intermitente Calentamiento de las boquillas de lavado del lavado del limpiaparabrisas* limpiaparabrisas* (p. 178) Ajuste la frecuencia de barrido con la rueda selectora tras haber seleccionado • Utilizar la función de memoria del sensor de Las boquillas de lavado se calientan automática- la función de intermitencia del limpiaparabrisas.
  • Página 181: Utilización Del Sensor De Lluvia

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Utilización del sensor de lluvia tiempo que la palanca de los limpiaparabrisas IMPORTANTE está en la posición 0 o en la posición de barrido El sensor de lluvia detecta la cantidad de agua Los limpiaparabrisas pueden activarse y único.
  • Página 182: Sensor De Lluvia

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS • Utilizar la función de memoria del Utilizar el lavaparabrisas y el Utilizar limpiaparabrisas (p. 177) sensor de lluvia lavafaros El sensor de lluvia detecta la cantidad de agua Los lavaparabrisas y los lavafaros limpian el que cae sobre el parabrisas y pone en marcha parabrisas y los faros.
  • Página 183: Lavado Reducido

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Activación del lavafaros* A fin de ahorrar líquido, los faros se lavan auto- máticamente conforme a un intervalo predefinido durante la activación de los mismos. Lavado reducido Cuando queda alrededor de 1 litro (1 cuarto de galón) de líquido de lavado en el recipiente y en la pantalla del conductor aparece el mensaje Líquido lavaparabrisas Nivel bajo,...
  • Página 185: Asientos Y Volante

    ASIENTOS Y VOLANTE...
  • Página 186: Asiento Delantero Regulado Manualmente

    ASIENTOS Y VOLANTE • Asiento delantero regulado Para ajustar el apoyo lumbar*, empuje el Ajustes para el masaje en el asiento delan- manualmente botón hacia arriba, hacia abajo, hacia ade- tero* (p. 188) lante o hacia atrás. • Los asientos delanteros del automóvil tienen Ajustar el apoyo lateral* en el asiento delan- diferentes posibilidades de ajuste para una Para ajustar en altura el asiento, desplace el...
  • Página 187: Asiento Delantero Regulado Eléctricamente

    ASIENTOS Y VOLANTE • Asiento delantero regulado Ajustar asiento regulado Utilizar la memoria guardada en el asiento eléctricamente* eléctricamente* delantero con regulación eléctrica (p. 187) • Los asientos delanteros del automóvil tienen Modificar los ajustes de masaje* en el Ajuste la posición de asiento con ayuda del con- diferentes posibilidades de ajuste para una asiento delantero (p.
  • Página 188: Guardar La Función De Memoria Del Asiento Delantero Eléctrico

    ASIENTOS Y VOLANTE • Guardar la función de memoria del Para ajustar el asiento en longitud, desplace Ajuste el asiento del acompañante desde el asiento delantero eléctrico* el control hacia adelante y hacia atrás. asiento del conductor* (p. 193) Para ajustar la inclinación del respaldo, des- La función de memoria almacena los ajustes del place el control hacia adelante y hacia atrás.
  • Página 189: Utilizar La Memoria Guardada En El Asiento Delantero Con Regulación Eléctrica

    ASIENTOS Y VOLANTE • Utilizar la memoria guardada en el 2. Mantenga pulsado el botón M. El indicador Ajustar el apoyo lateral* en el asiento delan- asiento delantero con regulación luminoso del botón se enciende. tero (p. 191) eléctrica • Ajustar el apoyo lumbar* en el asiento delan- 3.
  • Página 190: Asiento Delantero Regulado Manualmente

    ASIENTOS Y VOLANTE • Ajustes para el masaje en el asiento Ajustar asiento regulado eléctricamente* Puerta delantera cerrada delantero* (p. 185) – Mantenga pulsado uno de los botones de memoria 1 o 2 hasta que el asiento, los • Guardar la función de memoria del asiento Para modificar los ajustes, pueden utilizarse retrovisores exteriores y la pantalla de visuali- delantero eléctrico* (p.
  • Página 191: Utilizar La Memoria Guardada En El Asiento Delantero Con Regulación Eléctrica

    ASIENTOS Y VOLANTE • • Modificar los ajustes de masaje* en Intensidad : Seleccione entre Bajo Normal Ajustar el apoyo lateral* en el asiento delan- el asiento delantero Alto tero (p. 191) • • Velocidad Lenta Normal Para modificar los ajustes, pueden utilizarse : Seleccione entre Ajustar el apoyo lumbar* en el asiento delan- tanto el control multifuncional del asiento como...
  • Página 192: Regular La Longitud Del Cojín Del Asiento Delantero

    ASIENTOS Y VOLANTE Regular la longitud del cojín del Información relacionada 2. Seleccione Exten. asiento en la vista de • asiento delantero ajuste del asiento. Asiento delantero regulado manualmente (p. 184) Para modificar los ajustes, pueden utilizarse • Pulse en la parte anterior del botón de •...
  • Página 193: Ajustar El Apoyo Lateral* En El Asiento Delan- Tero

    ASIENTOS Y VOLANTE • Ajustar el apoyo lateral* en el 2. Seleccione Cabezales later. en la vista de Ajuste el asiento del acompañante desde el asiento delantero ajuste del asiento. asiento del conductor* (p. 193) Para modificar los ajustes, pueden utilizarse •...
  • Página 194: Ajustar El Apoyo Lumbar* En El Asiento Delantero

    ASIENTOS Y VOLANTE • Ajustar el apoyo lumbar* en el 1. Active el control multifuncional girando el Regular la longitud del cojín del asiento asiento delantero mando hacia arriba y hacia abajo. La vista de delantero (p. 190) ajuste del asiento se muestra en la pantalla •...
  • Página 195: Ajuste El Asiento Del Acompañante Desde El Asiento Del Conductor

    ASIENTOS Y VOLANTE • Ajuste el asiento del acompañante Modificar los ajustes de masaje* en el desde el asiento del conductor* asiento delantero (p. 189) • El asiento delantero del acompañante puede Regular la longitud del cojín del asiento ajustarse desde el asiento del conductor. delantero (p.
  • Página 196: Abatir El Respaldo Del Asiento Trasero

    ASIENTOS Y VOLANTE Abatir el respaldo del asiento Abatir el respaldo IMPORTANTE trasero* Al abatir el respaldo, no debe haber objetos El respaldo del asiento trasero está dividido en en el asiento trasero. Tampoco deben estar dos partes. Las dos partes pueden abatirse abrochados los cinturones de seguridad.
  • Página 197: Levantar El Respaldo

    ASIENTOS Y VOLANTE Ajustar los reposacabezas del Si el automóvil integra ventilación de asiento tra- asiento trasero sero, los respaldos no podrán abatirse. Ajuste el reposacabezas de la plaza central Levantar el respaldo según la estatura del pasajero. Abata los repo- El respaldo se vuelve a colocar en su posición sacabezas* de las plazas laterales para mejorar vertical manualmente:...
  • Página 198: Mandos Del Volante Y Bocina

    ASIENTOS Y VOLANTE Mandos del volante y bocina Abatimiento manual de los PRECAUCIÓN reposacabezas laterales del asiento El volante incluye bocina y mandos para, entre No abata los reposacabezas laterales si hay trasero* otros, los sistemas de apoyo al conductor y con- pasajeros en alguna de las plazas del asiento trol por voz.
  • Página 199: Bloqueo Volante

    ASIENTOS Y VOLANTE Bloqueo volante Ajustar el volante Bocina El bloqueo del volante dificulta la maniobra, por El volante puede ajustarse en diferentes posicio- ejemplo, en caso de robo del vehículo. Cuando nes. el volante se bloquea o desbloquea, se percibirá un ruido mecánico.
  • Página 200: Sin Airbag De Rodillas

    ASIENTOS Y VOLANTE vehículo para aumentar la sensación de estabili- Sin airbag de rodillas dad en la carretera. Con airbag de rodillas Palanca de regulación del volante. 1. Tire de la palanca para liberar el volante. Palanca de regulación del volante. 2.
  • Página 201: Climatización

    CLIMATIZACIÓN...
  • Página 202: Zonas De Climatización

    CLIMATIZACIÓN Climatización Zonas de climatización Climatización - sensores El automóvil está equipado con climatizador El número de zonas de climatización en que El climatizador cuenta con una serie de senso- electrónico. El climatizador enfría o calienta y está dividido el automóvil determina la posibili- res para ayudar a regular la climatización del deshumedece el aire del habitáculo.
  • Página 203: Temperatura Experimentada

    CLIMATIZACIÓN Temperatura experimentada El Interior Air Quality System* incluye también un Control por voz de la climatización sensor de calidad de aire que está instalado en la El climatizador regula la climatización del habitá- Comando de control por voz del climatizador entrada de aire del climatizador.
  • Página 204: Calidad De Aire

    Apagar ventilación asientos " máx. "/" Apagar desempañador máx. " - se del automóvil recomendados por Volvo para lim- - se activa y se desactiva la ventilación del activa y se desactiva el desempañado piar el interior. asiento*. máximo. •...
  • Página 205: Clean Zone

    CLIMATIZACIÓN • • Clean Zone* Interior Air Quality System* (p. 204) Que esté activado el sistema de calidad de aire Interior Air Quality System*. • La función Clean Zone comprueba e indica si se Filtro de habitáculo (p. 205) • cumplen o no todas las condiciones de buena Que esté...
  • Página 206: Clean Zone Interior Package

    CLIMATIZACIÓN • Clean Zone Interior Package* Interior Air Quality System* Clean Zone Interior Package* (p. 204) • El Clean Zone Interior Package (CZIP) incluye El Interior Air Quality System (IAQS) es un sis- Filtro de habitáculo (p. 205) una serie de modificaciones que eliminan toda- tema automático de calidad de aire que separa vía más sustancias causantes de alergias y gases y partículas para reducir la concentración...
  • Página 207: Filtro De Habitáculo

    En 1. Pulse Ajustes en la vista superior de la pan- grama de servicio de Volvo. Al conducir en caso necesario, la distribución del aire puede talla central. ambientes muy contaminados, puede ser necesa- regularse manualmente.
  • Página 208: Modificar La Distribución De Aire

    CLIMATIZACIÓN Modificar la distribución de aire Información relacionada Información relacionada • • Climatización (p. 200) Distribución del aire (p. 205) La distribución del aire puede ajustarse manual- • mente en caso necesario. • Modificar la distribución de aire (p. 206) Abrir, cerrar y dirigir las toberas de ventila- ción (p.
  • Página 209: Abrir, Cerrar Y Dirigir Las Toberas De Ventilación

    CLIMATIZACIÓN Abrir, cerrar y dirigir las toberas de Abrir y cerrar las toberas de ventilación Toberas de ventilación para el asiento trasero: ventilación Toberas de ventilación para los asientos delante- ros: Algunas toberas de ventilación del habitáculo pueden abrirse, cerrarse y dirigirse de forma independiente.
  • Página 210 CLIMATIZACIÓN Dirigir las toberas de ventilación. Palanca de la tobera de ventilación – Desplace la palanca en sentido horizontal y vertical para dirigir la corriente de aire de la tobera. Información relacionada • Distribución del aire (p. 205) • Modificar la distribución de aire (p. 206) •...
  • Página 211: Tabla De Opciones De Distribución Del Aire

    CLIMATIZACIÓN Tabla de opciones de distribución del aire La distribución del aire puede ajustarse manual- mente en caso necesario. Opciones que pue- den ajustarse. Distribución del aire Finalidad Si se desmarcan todos los botones de distribución de aire en el modo manual, se restituye la regulación automática del climatizador. Corriente de aire principal por la tobera de desempañado.
  • Página 212 CLIMATIZACIÓN Distribución del aire Finalidad Corriente de aire principal por las toberas de ventilación del suelo. Pasa algo de Proporcionan calefacción o refrigeración del suelo. aire por los demás difusores de ventilación. Flujo de aire principal de la tobera de desempañado y la tobera de ventilación del Proporcionan un ambiente agradable en climas cáli- panel de instrumentos.
  • Página 213 CLIMATIZACIÓN Distribución del aire Finalidad Corriente de aire principal por las toberas de ventilación del tablero de instru- Proporcionan un ambiente agradable cuando hace mentos y las situadas en el suelo. Pasa algo de aire por los demás difusores de sol y la temperatura exterior es baja.
  • Página 214: Controles De Climatización

    CLIMATIZACIÓN Controles de climatización Cambie entre las pestañas deslizando el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha o pulsando Las funciones del climatizador se regulan con el título respectivo. los botones físicos de la consola central, la pan- talla central y el control de climatización de la parte posterior de la consola del túnel.
  • Página 215: Controles De Climatización En La Parte Trasera De La Consola Del Túnel

    CLIMATIZACIÓN Control de ventilación del asiento delantero. sero. Control de ventilación del asiento tra- Climatización principal sero. Principal En la pestaña , pueden regularse las AUTO - Regulación automática de la climati- demás funciones principales, aparte de las del Control de temperatura del asiento trasero. zación.
  • Página 216: Climatización

    CLIMATIZACIÓN • Activar o desactivar la calefacción El panel de climatización incluye un bloqueo de Activar y desactivar la calefacción eléctrica del asiento delantero* pantalla para evitar el cambio accidental del nivel de la luneta trasera y los retrovisores exterio- del ventilador o la temperatura.
  • Página 217: Activar O Desactivar La Calefacción Del Asiento Trasero

    CLIMATIZACIÓN Conectar o desconectar la Activar o desactivar la calefacción 2. Pulse varias veces el botón de la calefacción activación automática de la del asiento trasero* eléctrica de los asientos para cambiar entre cuatro niveles: Desactivado Alto A la calefacción del asiento delantero* Los asientos pueden calentarse para aumentar mitad Bajo...
  • Página 218: Activar O Desactivar La Ventilación Del Asiento Delantero

    CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la ventilación Activar o desactivar la calefacción PRECAUCIÓN del asiento delantero* eléctrica del asiento trasero desde el El asiento con calefacción eléctrica no deben asiento trasero Los asientos pueden ventilarse para, por ejem- utilizarlo las personas incapaces de percibir el plo, ofrecer un mayor confort en climas cálidos.
  • Página 219: Activar O Desactivar La Calefacción Del Volante

    CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la calefacción 2. Pulse varias veces el botón de la calefacción del volante* eléctrica del volante para cambiar entre cua- tro niveles: Desactivado Alto A la mitad El volante puede calentarse para aumentar la Bajo comodidad del conductor a baja temperatura >...
  • Página 220: Conectar O Desconectar La Activación Automática De La Calefacción Del Volante

    CLIMATIZACIÓN Conectar o desconectar la Activar la climatización de 2. Pulse brevemente o mantenga pulsado activación automática de la regulación automática AUTO calefacción del volante* Al activarse la climatización de regulación auto- • Pulsación breve: la recirculación, acondi- mática se controlarán automáticamente varias El volante puede calentarse para aumentar la cionamiento y distribución del aire se con- de las funciones de climatización.
  • Página 221 CLIMATIZACIÓN Activar y desactivar la recirculación Activar o desactivar la programación IMPORTANTE de aire de hora para la recirculación de aire Si el aire del automóvil recircula demasiado La recirculación de aire impide la entrada de aire La recirculación de aire impide la entrada de aire tiempo, hay riesgo de que los cristales se de calidad deficiente, gases de escape, etc., de calidad deficiente, gases de escape, etc.,...
  • Página 222: Conectar O Desconectar Desempañado Máximo

    CLIMATIZACIÓN Conectar o desconectar Vehículos sin calefacción eléctrica en parabrisas: Activar o desactivar el desempañado desempañado máximo máximo desde la pantalla central – Pulse el botón. El desempañador se utiliza con potencia máxima > El desempañado máximo se conecta o se para desempañar y deshelar rápidamente las desconecta y el botón se enciende o se lunas.
  • Página 223: Activar O Desactivar La Calefacción Del Parabrisas

    CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la calefacción – Pulse varias veces el botón para alternar NOTA del parabrisas* entre los tres niveles: El nivel de sonido aumenta cuando el nivel de • La calefacción del parabrisas se utiliza para eli- Calefacción eléctrica del parabrisas ventilación se cambia a minar rápidamente el vaho y el hielo del mismo.
  • Página 224: Activar Y Desactivar La Calefacción Eléctrica De La Luneta Trasera Y Los Retrovisores Exteriores

    CLIMATIZACIÓN Conectar o desconectar la Activar y desactivar la calefacción 2. Pulse Eléctrico activación automática de la eléctrica de la luneta trasera y los > La calefacción eléctrica del parabrisas se retrovisores exteriores calefacción del parabrisas* conecta o desconecta y el botón se enciende o se apaga.
  • Página 225 CLIMATIZACIÓN Conectar y desconectar la – Pulse el botón. Información relacionada • activación automática de la Controles de climatización (p. 212) > Se conecta o desconecta la calefacción calefacción de la luneta trasera y eléctrica de la luneta trasera y los retrovi- •...
  • Página 226: Regular El Nivel De Ventilación En El Asiento Delantero

    CLIMATIZACIÓN Regular el nivel de ventilación en el Regular el nivel de ventilación en el IMPORTANTE asiento delantero asiento trasero Si el ventilador está totalmente desconec- El ventilador puede ajustarse en diferentes nive- El ventilador puede ajustarse en diferentes nive- tado, no se conectará...
  • Página 227: Climatización En Segunda Fila

    CLIMATIZACIÓN Regular la temperatura en el 2. Pulse el nivel de ventilación que desee, NOTA asiento delantero El nivel de ventilación del asiento trasero En nivel de ventilación del asiento trasero no La temperatura puede programarse a los grados puede desconectarse pulsando puede ajustarse si el nivel de ventilación del que se desee para las zonas de climatización Climatización en segunda fila...
  • Página 228: Asiento Trasero

    CLIMATIZACIÓN Regular la temperatura en el asiento trasero La temperatura puede programarse a los grados que se desee para las zonas de climatización del asiento trasero. Regular la temperatura del asiento trasero desde el asiento delantero Control de temperatura. Control de temperatura. 2.
  • Página 229: Sincronizar La Temperatura

    CLIMATIZACIÓN Sincronizar la temperatura ajustes de temperatura de alguna otra zona de climatización que no sea la del conductor. La temperatura de las distintas zonas de climati- zación del automóvil se pueden sincronizar con Información relacionada la temperatura programada para el lado del con- •...
  • Página 230: Activar Y Desactivar El Aire Acondicionado

    Infórmese en un concesionario autorizado Volvo sobre los mercados que utilizan el calefactor respectivo. Se aplica al calefactor accionado con combustible. * Opcional/accesorio.
  • Página 231: Batería Y Carga

    CLIMATIZACIÓN Calefactor de estacionamiento Batería y carga Si aparca en una pendiente muy inclinada, colo- que el automóvil con la parte delantera orientada El calefactor se impulsa con la batería híbrida del En caso necesario, el calefactor de estaciona- hacia abajo para asegurar el suministro de com- vehículo.
  • Página 232 , desconecte el calefactor y saque, si es posible, el fusible del calefactor. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo para reparar el sistema. Se aplica al calefactor accionado con combustible.
  • Página 233: Calefactor Auxiliar

    CLIMATIZACIÓN Calefactor auxiliar Información relacionada Información relacionada • • Calefactor (p. 228) Calefactor (p. 228) El calefactor auxiliar ayuda a calentar el habitá- • culo y el motor durante la conducción. • Calefactor auxiliar (p. 231) Calefactor de estacionamiento (p. 229) •...
  • Página 234 Calefactor adicional para conectar y desconectar la activación automá- tica del calefactor auxiliar. NOTA Volvo recomienda desconectar la activación automática del calefactor auxiliar cuando se conducen tramos cortos NOTA Si se desconecta la activación automática del calefactor auxiliar, puede empeorar el confort del habitáculo, ya que el climatizador no ten-...
  • Página 235: Llave, Cierres Y Alarma

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA...
  • Página 236: Indicación De Cierre

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Indicación de cierre Indicación en botones de cierre Indicador de bloqueo y alarma Cuando se cierra o se abre el vehículo, los inter- Puerta delantera mitentes del automóvil confirman que el cierre o la apertura se han realizado de manera correcta. Indicación exterior Cierre •...
  • Página 237: Configuración De La Indicación De Cierre

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Configuración de la indicación de El mando a distancia En la puerta trasera* cierre El mando a distancia bloquea y desbloquea las puertas y el maletero. El mando a distancia debe En el menú de ajustes de la pantalla central, es situarse dentro del vehículo para poder arrancar posible seleccionar la manera en que el automó- vil confirma el bloqueo o desbloqueo.
  • Página 238: Botones De La Llave

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA El automóvil dispone de la opción de equiparse Botones de la llave tero eléctrico*, el maletero se abre automáti- también con apertura y cierre de las puertas y el camente cuando se mantiene pulsado el maletero sin llave (Passive Entry*). El alcance de botón.
  • Página 239: Interferencias

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloqueo o desbloqueo con mando después la llave en el lector de seguridad del NOTA a distancia portavasos para desconectar la alarma. No olvide el riesgo de dejar encerrado el Con los botones de la llave se pueden bloquear mando a distancia o el Key Tag en el automó- NOTA o desbloquear al mismo tiempo todas las puer-...
  • Página 240: Desbloquear Con La Llave

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA • Para poder activar la secuencia de cierre debe Desbloquear con la llave Cambiar la pila del mando a distancia (p. 241) estar cerrada la puerta del conductor . En caso – Para desbloquear pulse el botón de la de estar abierta alguna de las otras puertas o la •...
  • Página 241 LLAVE, CIERRES Y ALARMA Ajustes del desbloqueo a distancia Desbloquear el maletero con la 1. Pulse el botón de la llave. y desde el interior llave > El indicador de bloqueo y alarma del Se pueden elegir distintas secuencias de des- Es posible desbloquear únicamente el maletero tablero de instrumentos se apaga para bloqueo a distancia.
  • Página 242: Alcance De La Llave

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Alcance de la llave Para la operación sin llave debe haber disponible Información relacionada • un mando a distancia o llave sin botones (Key El mando a distancia (p. 235) Para poder operar el mando a distancia de Tag) en un área semicircular con un radio de forma correcta, este debe ubicarse a una distan- •...
  • Página 243: Cambiar La Pila Del Mando A Distancia

    Mantenga la llave con la parte delantera visible y el logotipo de Volvo vuelto del lado Cambie la pila de la llave si: correcto. Desplace hacia la derecha el botón El símbolo de información se enciende...
  • Página 244 LLAVE, CIERRES Y ALARMA Utilice, por ejemplo, un destornillador para El lado (+) de la pila está hacia arriba. Suelte Dé la vuelta a la llave, desplace el botón poder girar la tapa de la pila en sentido con- con cuidado la pila tal como se ve en la ima- a un lado y deslice la carcasa de la parte tra- trahorario de forma que las señales coinci- gen.
  • Página 245 LLAVE, CIERRES Y ALARMA NOTA Volvo recomienda que las pilas del mando a distancia cumplan los UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3. Las pilas que se montan en fábrica o que se cambian en un taller autorizado Volvo cumplen con estos criterios.
  • Página 246: Solicitud De Mandos A Distancia Adicionales

    > Se oirá otro clic cuando la carcasa quede una nueva a un taller. Recomendamos los servi- fijada. cios de un taller autorizado Volvo. Deben llevarse al taller las demás llaves. Para prevenir posibles IMPORTANTE robos, el código de la llave extraviada se borra del sistema.
  • Página 247: Ajustes De Red Key

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA • Ajustes de Red Key* Las limitaciones están previstas para utilizarse Intervalo: 1 km/h (1 mph) como medidas que reducen el riesgo de acciden- El propietario de una llave normal puede realizar En la pantalla del conductor se mues- tes, por lo que puede considerarse más seguro ajustes para Red Key.
  • Página 248: Llave Extraíble

    • hacia arriba. Mantenga la llave con la parte delantera abrirse manualmente la puerta delantera visible y el logotipo de Volvo vuelto del lado izquierda si el cierre centralizado no se correcto. Desplace hacia la derecha el botón puede conectar con la llave.
  • Página 249: Bloquear O Desbloquear Con La Hoja Extraíble De La Llave

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloquear o desbloquear con la hoja Información relacionada 5. Sacar el tirador. • extraíble de la llave Bloquear o desbloquear con la hoja extraíble > La puerta se abre. de la llave (p. 247) La hoja extraíble de la llave puede utilizarse, El bloqueo se realiza de la misma manera •...
  • Página 250: Desconectar La Alarma

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA corte de corriente o cuando se descarga la pila La puerta puede abrirse desde dentro y Desconectar la alarma* de la batería. desde fuera. NOTA La puerta no puede abrirse desde fuera. La puerta delantera izquierda puede cerrarse con Para volver a la posición A deberá...
  • Página 251: Inmovilizador Electrónico

    Póngase en contacto con el concesionario Volvo más próximo para obtener más información o si desea que le ayuden a acti- var el sistema. Solo en algunos mercados y junto con Volvo On Call*. * Opcional/accesorio.
  • Página 252: Homologación De Tipo Del Sistema De Mando A Distancia

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Homologación de tipo del sistema Sistemas de bloqueo de arranque sin de mando a distancia llave (Passive Start) y bloqueo y desbloqueo sin llave (Passive Entry*) La homologación de tipo del sistema de mando a distancia del automóvil puede comprobarse en las siguientes tablas.
  • Página 253 LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Brasil MT-3245/2015 Indonesia Nomor: 38301/SDPPI/2015 Malasia RAAT/37A/0315/S(15-0663) México IFETEL: RLVDEVO15-0396 Rusia Emiratos Árabes Uni- ER37847/15 DA0062437/11...
  • Página 254 LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Namibia TA-2016-02 Sudáfrica TA-2014-1868 El mando a distancia País/Zona Homologación Europa Por la presente, Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG garantiza la conformidad de este tipo de equipo de radio HUF8423 con la directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad UE se encuentra en support.volvocars.com.
  • Página 255 LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Marruecos AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10668 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 México IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8423 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
  • Página 256 LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Omán Serbia...
  • Página 257 LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Sudáfrica TA-2015-432 Emiratos Ára- bes Unidos Key Tag País/Zona Homologación Europa Por la presente, Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG garantiza la conformidad de este tipo de equipo de radio HUF8432 con la directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad UE se encuentra en support.volvocars.com.
  • Página 258 LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Marruecos AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10667 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 México IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8432 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
  • Página 259 LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Omán Serbia...
  • Página 260 LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Sudáfrica TA-2015-414 Emiratos Ára- bes Unidos Información relacionada • El mando a distancia (p. 235)
  • Página 261: Sin Llave Y Superficies Sensibles Al Tacto

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Sin llave y superficies sensibles al Información relacionada NOTA tacto* • Bloqueo o desbloqueo sin llaves* (p. 260) Es importante activar tan solo una superficie • Si el vehículo está equipado con la opción de Desbloquear el maletero sin llave* (p. 261) sensible al tacto por vez.
  • Página 262: Bloqueo O Desbloqueo Sin Llaves

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloqueo o desbloqueo sin llaves* Bloqueo sin llaves Todas las ventanillas deben estar subidas para El automóvil se bloquea y desbloquea desde el poder cerrar el vehículo. No obstante, el maletero exterior del vehículo con las manillas de las puede estar abierto al bloquear el vehículo con la puertas o del maletero, si el vehículo está...
  • Página 263: Configuración De Apertura Sin Llave

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Configuración de apertura sin llave* Desbloquear el maletero sin llave* Desbloqueo sin llaves – Agarre la manilla de una puerta o pulse el Se pueden elegir distintas secuencias de aper- Basta con llevar encima la llave, por ejemplo en pulsador de goma debajo de la manilla del tura sin llave.
  • Página 264: Ubicación De Las Antenas Del Sistema De Arranque Y Bloqueo

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Ubicación de las antenas del Para abrir el portón: PRECAUCIÓN sistema de arranque y bloqueo 1. Presione suavemente el pulsador de goma No conduzca con la tapa del maletero abierta. El automóvil está equipado con un sistema de situado por debajo del tirador de la tapa del Pueden entrar en el vehículo gases de arranque y bloqueo sin llave...
  • Página 265: Bloquear Y Desbloquear Desde El Interior Del Automóvil

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloquear y desbloquear desde el Desbloquear con botón de la puerta PRECAUCIÓN interior del automóvil delantera Las personas con marcapasos no deben Las puertas y el maletero pueden bloquearse y – Pulse el botón para desbloquear al acercarse a menos de 22 cm (9") de las desbloquearse desde el interior con el control mismo tiempo las puertas laterales y el male-...
  • Página 266: Bloquear Con Botón De La Puerta Delantera

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloquear con botón de la puerta Desbloquear puerta trasera Método de desbloqueo alternativo delantera – Tire de la manilla de apertura. – > La puerta trasera está desbloqueada y Pulse el botón . Las dos puertas delante- abierta.
  • Página 267: Abrir La Tapa Del Maletero Desde El Interior Del Vehículo

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Abrir la tapa del maletero desde el Activar o desactivar el seguro para Información relacionada interior del vehículo • niños Bloquear y desbloquear desde el interior del automóvil (p. 263) El maletero puede bloquearse desde dentro con El seguro para niños impide que los niños abran un botón del tablero de instrumentos.
  • Página 268: Activar O Desactivar Manualmente

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA 2. Pulse el botón del panel de mandos de la Símbolo Mensaje Significado NOTA puerta del conductor. • Con el mando giratorio sólo se cierra la Seguro tra- El seguro para > La pantalla del conductor muestra el puerta correspondiente y no ambas puer- niños está...
  • Página 269: Cierre Automático Durante La Marcha

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Cierre automático durante la Abrir o cerrar el maletero eléctrico* – Pulsación larga del botón del panel de marcha instrumentos. Manténgalo pulsado hasta que El maletero del vehículo puede abrirse o el portón empieza a abrirse. cerrarse con un motor eléctrico.
  • Página 270: Cerrar El Maletero Eléctrico

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA – Movimiento de pie* por debajo del paracho- – Pulse el botón en la parte inferior del – Mantenga pulsado el botón del tablero ques trasero. maletero para cerrar. de instrumentos. > La tapa del maletero se cierra automática- mente y suena la señal.
  • Página 271 LLAVE, CIERRES Y ALARMA Interrumpir cierre Cerrar y bloquear el maletero PRECAUCIÓN Cancele el cierre de uno de los modos siguien- eléctrico Piense en el riesgo de aprisionamiento al tes: – Pulse el botón en la parte inferior del cerrar. Antes de iniciar el cierre: compruebe •...
  • Página 272: Abrir Y Cerrar El Maletero Con Un Movimiento Del Pie

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Abrir y cerrar el maletero con un Abrir o cerrar con un movimiento con el movimiento del pie* Para facilitar el manejo del maletero cuando tiene las manos ocupadas, este puede abrirse y cerrarse mediante un movimiento hacia adelante con el pie debajo del parachoques trasero.
  • Página 273: Interrumpir El Cierre Con Movimiento Del Pie

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloqueo privado tura o el cierre no serán posibles hasta después Información relacionada • de cierto tiempo. Sin llave y superficies sensibles al tacto* El maletero y el asiento trasero se pueden blo- (p. 259) quear con el denominado bloqueo privado, por Retire el pie después de haber realizado el movi- •...
  • Página 274: Activar O Desactivar El Bloqueo Privado

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Activar o desactivar el bloqueo Para generar un código de seguridad: 1. Pulse el botón de bloqueo privado de la vista privado de funciones. 1. Pulse el botón de bloqueo privado de la vista El bloqueo privado se activa con el botón de de funciones.
  • Página 275: Señales De Alarma

    Si está activado el bloqueo privado y el vehí- • Diodo luminoso apagado: la alarma está des- Cuando se activa alarma, ocurre lo siguiente: culo se desbloquea con Volvo On Call* o la conectada. • Una sirena suena durante 30 segundos o aplicación de Volvo On Call*, el bloqueo pri-...
  • Página 276: Activar Y Desactivar La Alarma

    Para cerrar el vehículo y conectar la alarma: con un taller. Recomendamos un taller autorizado El sensor de movimiento activa la alarma en caso Volvo. de movimientos en el habitáculo. También se • pulse el botón de bloqueo de la llave registran las corrientes de aire.
  • Página 277: Desconexión De Una Alarma Disparada

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Desconectar la alarma 3. Gire a la derecha y suelte la perilla de arran- haber abierto y cerrado la puerta del conductor que. sin bloquear después el vehículo. Para abrir el vehículo y desconectar la alarma: >...
  • Página 278: Nivel De Alarma Reducido

    El vehículo solo puede abrirse con el mando a distancia, el sistema de apertura sin llave o la Información relacionada aplicación Volvo On Call* cuando está activada la • Alarma* (p. 273) posición de bloqueo de puertas.
  • Página 279 Volvo. Ello conlleva asimismo la desactivación de los Información relacionada • sensores de movimiento e inclinación* de la Programa de servicio Volvo (p. 618) alarma. Se mostrará entonces en la pantalla Protección reducida y la posición de bloqueo de puertas se desactivará...
  • Página 281: Apoyo Del Conductor

    APOYO DEL CONDUCTOR...
  • Página 282: Sistema De Asistencia Del Conductor

    APOYO DEL CONDUCTOR • Sistema de asistencia del Dirección de relación variable Unidad de cámara (p. 349) conductor • Con la dirección de relación variable, la fuerza City Safety™ (p. 353) del volante se incrementa a medida que El vehículo está equipado con diferentes siste- •...
  • Página 283: Cambiar Nivel De Resistencia Del Volante

    APOYO DEL CONDUCTOR Sistema de estabilidad Roll Stability Información relacionada PRECAUCIÓN • Control Modos de conducción (p. 477) Durante el tiempo en el que la servodirección • Pilot Assist (p. 322) El sistema de estabilización RSC reduce al trabaja a potencia reducida, no es posible dis- mínimo el riesgo de volcar y dar vueltas de cam- poner de las funciones de Apoyo al conductor •...
  • Página 284: Control Electrónico De Estabilidad

    Roll Stability Control Electronic Stability Control Se le llama también Función Anti-derrape. Engine Drag Control El estabilizador de remolque está incluido cuando se instala el enganche para remolque original Volvo. Trailer Stability Assist * Opcional/accesorio.
  • Página 285: Modo Sport En El Control Electrónico De Estabilidad

    APOYO DEL CONDUCTOR Modo Sport en el Control Información relacionada NOTA electrónico de estabilidad • Control electrónico de estabilidad (p. 282) La función TSA se desactiva si se activa el • El sistema ESC permanece siempre conec- Enganche para remolque* (p. 499) ESC Modo deportivo tado.
  • Página 286: Activar O Desactivar El Modo Sport En El Control Electrónico De Estabilidad

    APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar el modo Sport Limitaciones del modo Sport en el en el Control electrónico de Control electrónico de estabilidad estabilidad Cuando se activa la subfunción ESC Modo deportivo del sistema ESC , aparecen algu- El sistema ESC permanece siempre conec- nas limitaciones asociadas a su activación.
  • Página 287: Símbolos Y Mensajes Del Control Electrónico De Estabilidad

    Detenga el automóvil en un lugar seguro, apague el motor y vuelva a arrancarlo. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. El mensaje de texto puede apagarse pulsando Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller.
  • Página 288: Limitador De Velocidad

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitador de velocidad : Desde modo activo - desactiva/ PRECAUCIÓN cambia el limitador de velocidad a modo de El limitador de velocidad (SL ) puede conside- • La función Limitador de velocidad es un espera rarse como un programador de velocidad apoyo complementario al conductor con- inverso: el conductor regula la velocidad con el : Se reduce la velocidad máxima guar-...
  • Página 289: Conectar Y Desconectar El Limitador De Velocidad

    APOYO DEL CONDUCTOR • Conectar y desconectar el limitador Desconectar y poner el Limitador de veloci- Activar el limitador de velocidad de velocidad dad en modo de espera (p. 288) El limitador de velocidad no podrá activarse hasta el arranque del motor. La velocidad máxima más •...
  • Página 290: Controlar La Velocidad Del Limitador De Velocidad

    APOYO DEL CONDUCTOR • Controlar la velocidad del limitador Desconectar y poner el Limitador de La última pulsación de botón se guarda en la de velocidad velocidad en modo de espera memoria. El limitador de velocidad (SL ) puede progra- El limitador de velocidad (SL ) puede desco- Información relacionada...
  • Página 291: Desactivación Temporal Con El Acelerador

    APOYO DEL CONDUCTOR Reactivar el limitador de velocidad Desactivación temporal con el – Pulse el botón del volante (2). desde la posición de espera acelerador > Las señales y los símbolos de límite de El límite de velocidad también puede desacti- Se puede reactivar el Limitador de velocidad velocidad en la pantalla del conductor varse y superarse temporalmente con el acelera-...
  • Página 292: Desconectar El Limitador De Velocidad

    APOYO DEL CONDUCTOR Desconectar el limitador de Limitaciones del Limitador de 3. Pulse de nuevo el botón (2) del volante. velocidad velocidad > Se activa otra función. Al bajar por carreteras empinadas, la capacidad El limitador de velocidad (SL ) puede desco- Información relacionada de frenado del limitador de velocidad puede ser nectarse.
  • Página 293: Limitador De Velocidad Automático

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitador de velocidad automático ¿Está activo SL o ASL? PRECAUCIÓN Los símbolos en la pantalla del conductor mues- La función Limitador de velocidad automático • La función ASL es un apoyo complemen- tran el limitador de velocidad que está activo: (ASL ) ayuda al conductor a adaptar la veloci- tario al conductor concebido para facilitar...
  • Página 294: Conectar Y Desconectar El Limitador De Velocidad Automático

    APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar el limitador Símbolo ASL NOTA de velocidad automático El símbolo de señal (junto a la veloci- • Si la función Limitador de velocidad auto- dad "70" guardada en la memoria, en La función Limitador de velocidad automático mático está...
  • Página 295: Desactivar Asl

    APOYO DEL CONDUCTOR Modificar la tolerancia del Limitador Desactivar ASL – Pulse el botón (1) del volante hasta de velocidad automático Para desactivar el limitador de velocidad automá- cambiar 70 km/h (43 mph) por 75 km/h tico: (47 mph) en el centro de del velocímetro (4). La función Limitador de velocidad automático (ASL ) puede programarse con diferentes nive-...
  • Página 296: Limitaciones Del Limitador De Velocidad Automático

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del Limitador de Control de velocidad constante : Desde modo activo - desactiva/ velocidad automático cambia el programador de velocidad a modo El programador de velocidad (CC ) ayuda al de espera La velocidad se limita automáticamente con conductor a mantener una velocidad constante, ayuda de la información de límite de velocidad lo que proporciona una experiencia de conduc-...
  • Página 297: Conectar Y Desconectar El Control De Velocidad Constante

    APOYO DEL CONDUCTOR • Conectar y desconectar el control Desconectar y poner el Control de velocidad PRECAUCIÓN de velocidad constante constante en modo de espera (p. 297) • La función Programador de velocidad es • Reactivar el control de velocidad constante Para poder regular la velocidad, debe seleccio- un apoyo complementario al conductor desde la posición de espera (p.
  • Página 298: Active/Inicie El Programador De Velocidad

    APOYO DEL CONDUCTOR • Controlar la velocidad del control de Active/inicie el programador de La última pulsación de botón se guarda en la velocidad constante memoria. velocidad Para poder activar el Control de velocidad cons- Si la velocidad se aumenta con el acelerador El programador de velocidad (CC ) puede pro- tante desde el modo de espera, el vehículo debe...
  • Página 299: Programador De Velocidad En Función Del Modo De Conducción

    APOYO DEL CONDUCTOR Desconectar y poner el Control de Para proceder de este modo: Información relacionada • velocidad constante en modo de Control de velocidad constante (p. 294) – Pise el acelerador hasta aproximadamente la espera mitad y suelte el pedal. El programador de velocidad (CC ) puede des- >...
  • Página 300: Modo De Espera Por Actuación Del Conductor

    APOYO DEL CONDUCTOR Reactivar el control de velocidad Para situar el programador de velocidad en modo Modo de espera automático constante desde la posición de de espera: El control de velocidad constante se desconecta espera temporalmente y pasa al modo de espera si: –...
  • Página 301: Desconectar El Control De Velocidad

    APOYO DEL CONDUCTOR Desconectar el control de velocidad 2. Pulse el botón ◀ (1) o ▶ (3) del volante para constante cambiar a otra función. Para activar el programador de velocidad desde > El símbolo de la pantalla del conductor El control de velocidad constante (Cruise modo de espera: correspondiente al programador de veloci-...
  • Página 302: Alerta De Distancia

    APOYO DEL CONDUCTOR Pantalla de visualización frontal Alerta de distancia* PRECAUCIÓN para la Alerta de distancia La función Alerta de distancia puede ayudar al La alerta de distancia solo reacciona si el conductor a darse cuenta de que el intervalo de En vehículos equipados con pantalla de visuali- intervalo de tiempo respecto al vehículo tiempo que le separa del vehículo que circula...
  • Página 303: Conecte Y Conecte La Alerta De Distancia

    APOYO DEL CONDUCTOR Conecte y conecte la alerta de Información relacionada • distancia Alerta de distancia* (p. 300) • Pantalla de visualización frontal* (p. 142) La función Alerta de distancia puede ajustarse con distintos intervalos de tiempo y también apagarse. Conexión y desconexión Pulse el botón Distance Alert...
  • Página 304: Programar El Intervalo De Tiempo De La Alerta De Distancia

    APOYO DEL CONDUCTOR Programar el intervalo de tiempo de NOTA la alerta de distancia • Cuanto mayor sea la velocidad, mayor La función Alerta de distancia puede progra- será la distancia en metros de un inter- marse con diferentes intervalos de tiempo. valo de tiempo determinado.
  • Página 305: Limitaciones Del Sistema De Alerta De Distancia

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del sistema de alerta PRECAUCIÓN NOTA de distancia • La función Alerta de distancia es un El sistema utiliza la unidad de radar del vehí- La capacidad de la función Alerta de distancia apoyo complementario al conductor con- culo, la cual presenta algunas limitaciones puede reducirse en algunas situaciones.
  • Página 306: Control De Velocidad Constante Adaptativo

    APOYO DEL CONDUCTOR Control de velocidad constante delante. Si la unidad de cámara y radar detecta PRECAUCIÓN adaptativo* un vehículo lento delante del coche, la velocidad • La función Programador de velocidad se adapta de forma automática en función del El programador de velocidad adaptativo adaptativo es un apoyo complementario intervalo de distancia programado.
  • Página 307 Recomendamos conductor. Lo mismo sucede si la velocidad del los servicios de un taller autorizado Volvo. vehículo que circula delante aumenta y supera la guardada en la memoria.
  • Página 308: Pantalla Del Conductor

    APOYO DEL CONDUCTOR Visión de conjunto Aumenta el intervalo de distancia con res- Pantalla del conductor pecto al vehículo que circula delante Control Reduce el intervalo de distancia con res- pecto al vehículo que circula delante Indicación de vehículo objetivo: el ACC ha detectado y sigue un vehículo según el inter- valo de tiempo programado Símbolo de intervalo de distancia con res-...
  • Página 309: Programador De Velocidad Adaptativo Y Advertencia De Riesgo De Colisión

    APOYO DEL CONDUCTOR • Programador de velocidad Conectar y desconectar el control de veloci- avisar al conductor de que debe actuar inmedia- adaptativo y Advertencia de riesgo dad constante adaptativo (p. 308) tamente. de colisión • Controlar la velocidad del control de veloci- PRECAUCIÓN dad constante adaptativo (p.
  • Página 310: Pantalla De Visualización Frontal Para El Programador De Velocidad Adaptativo Ante Riesgo De Colisión

    APOYO DEL CONDUCTOR Pantalla de visualización frontal Conectar y desconectar el control Información relacionada para el Programador de velocidad • de velocidad constante adaptativo Control de velocidad constante adaptativo* adaptativo ante riesgo de colisión (p. 304) El programador de velocidad adaptativo Si el vehículo está...
  • Página 311: Iniciar/Activar El Programador De Velocidad Adaptativo

    APOYO DEL CONDUCTOR en modo de espera desde el modo activo, pro- Al mismo tiempo, se señala un ceda como sigue: intervalo de velocidad. Pulse el botón de volante ◀ (2) o ▶ (3) para – La velocidad más alta es la velocidad guardada o seleccio- desplazarse al símbolo o la función (4).
  • Página 312: Controlar La Velocidad Del Control De Velocidad Constante Adaptativo

    APOYO DEL CONDUCTOR Controlar la velocidad del control de – Cambie la velocidad guardada en la memoria 30 km/h (20 mph). Aunque el sistema tenga velocidad constante adaptativo con una pulsación breve o prolongada del capacidad para mantener la distancia de seguri- dad incluso cuando el vehículo está...
  • Página 313: Programar El Intervalo De Hora Del Control De Velocidad Constante Adaptativo

    APOYO DEL CONDUCTOR Programar el intervalo de hora del de velocidad constante adaptativo aumenta lige- control de velocidad constante ramente. adaptativo NOTA El programador de velocidad adaptativo (ACC ) puede programarse con diferentes • Cuanto mayor sea la velocidad, mayor intervalos de tiempo.
  • Página 314: Desconectar Y Poner El Control De Velocidad Constante Adaptativo En Modo De Espera

    APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar el control Seleccione cómo debe mantener la Para desconectar temporalmente el control de de velocidad constante adaptativo velocidad constante adaptativo y ponerlo en distancia el ACC* respecto a un modo de espera: vehículo situado delante El programador de velocidad adaptativo El conductor puede seleccionar distintos modos (ACC...
  • Página 315: Modo De Espera Por Actuación Del Conductor

    APOYO DEL CONDUCTOR • la temperatura de los frenos es elevada. Modo de espera por actuación del conductor PRECAUCIÓN El control de velocidad constante adaptativo se • se activa el freno de estacionamiento. En modo de espera automático, el conductor desconecta temporalmente y se pone en el modo •...
  • Página 316: Cómo Funciona El Asistente De Adelantamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Asistente de adelantamiento con el Información relacionada PRECAUCIÓN Programador de velocidad • Control de velocidad constante adaptativo* Puede producirse un aumento notable de la adaptativo (p. 304) velocidad al restablecerse la velocidad con el El Programador de velocidad adaptativo botón de volante (ACC ) puede ayudar al conductor a adelantar...
  • Página 317: Activar El Asistente De Adelantamiento Con Programador De Velocidad Adaptativo

    APOYO DEL CONDUCTOR Activar el Asistente de Limitaciones del Asistente de Información relacionada adelantamiento con Programador adelantamiento con Programador • Control de velocidad constante adaptativo* de velocidad adaptativo de velocidad adaptativo (p. 304) La capacidad del Asistente de adelantamiento Requisitos para el asistente de puede verse reducida en algunas situaciones.
  • Página 318: Cambio De Objetivo Con Programador De Velocidad Adaptativo

    APOYO DEL CONDUCTOR Cambio de objetivo con Frenado automático con PRECAUCIÓN Programador de velocidad Programador de velocidad Cuando el control de velocidad constante adaptativo adaptativo adaptativo regula la distancia de seguridad a En combinación con la caja de cambios automá- El Control de velocidad constante adaptativo velocidades de más de unos 30 km/h tica, el Programador de velocidad adaptativo...
  • Página 319: Cancelación Del Frenado Automático

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del Programador de Activación automática del freno de NOTA velocidad adaptativo estacionamiento. El ACC puede retener el automóvil durante un En algunas situaciones, se aplica el freno de El programador de velocidad adaptativo máximo de 5 minutos. A continuación se estacionamiento para mantener parado el vehí- (ACC ) puede presentar limitaciones que redu-...
  • Página 320: Cambiar Entre El Control De Velocidad Constante Normal Y El Control De Velocidad Constante Adaptativo

    APOYO DEL CONDUCTOR Cambiar entre el control de 2. Pulse el botón Control de crucero de la NOTA velocidad constante normal y el vista de funciones de la pantalla central. El El sistema utiliza la unidad de radar del vehí- control de velocidad constante indicador de este cambiará...
  • Página 321 APOYO DEL CONDUCTOR Pasar de CC a ACC Proceda de la siguiente manera: 1. Sitúe el programador de velocidad en modo de espera con el botón del volante. 2. Pulse el botón Control de crucero de la vista de funciones. El indicador de este cam- biará...
  • Página 322: Símbolos Y Mensajes Del Control De Velocidad Constante Adaptativo

    APOYO DEL CONDUCTOR Símbolos y mensajes del control de al tiempo que sigue a un vehículo delantero que La imagen anterior muestra que se ha ajustado velocidad constante adaptativo mantiene la misma velocidad. el programador de velocidad adaptativo para mantener una velocidad de 110 km/h (68 mph) Pueden verse una serie de símbolos y mensajes y que no hay ningún vehículo delantero que referentes al programador de velocidad adapta-...
  • Página 323 El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Control de velocidad constante adaptativo* (p. 304)
  • Página 324: Pilot Assist

    APOYO DEL CONDUCTOR Pilot Assist La asistencia de dirección del Pilot Assist se basa en una estimación del trayecto recorrido por El Pilot Assist ayuda al conductor a llevar el vehí- el vehículo que circula delante y las señalizacio- culo entre las líneas de señalización del carril nes laterales de la calzada.
  • Página 325 APOYO DEL CONDUCTOR • El volante GRIS (como en la imagen) indica que con las normas y disposiciones de tráfico PRECAUCIÓN la asistencia de dirección está desactivada. vigentes. • La función Pilot Assist es un apoyo com- plementario al conductor concebido para NOTA facilitar la conducción y hacer esta más segura.
  • Página 326: En Las Curvas Y Bifurcaciones

    Si el Pilot Assist no coloca el vehículo de forma Pilot Assist debe confiarse exclusivamente a adecuada dentro del carril se recomienda apagar un taller. Recomendamos los servicios de un el Pilot Assist o cambiar al programador de velo- taller autorizado Volvo. cidad adaptativo.
  • Página 327: Visión De Conjunto

    APOYO DEL CONDUCTOR Visión de conjunto Aumenta el intervalo de distancia con res- Pantalla del conductor pecto al vehículo que circula delante Control ▶: Cambia el programador de velocidad adaptativo a Pilot Assist Reduce el intervalo de distancia con res- pecto al vehículo que circula delante Símbolo de función Símbolo del vehículo objetivo e intervalo de...
  • Página 328: Pilot Assist Y Aviso Ante Riesgo De Colisión

    APOYO DEL CONDUCTOR • Pilot Assist y Aviso ante riesgo de Gestionar la velocidad del Pilot Assist cia y una señal acústica para avisar al conductor colisión (p. 328) de que debe actuar inmediatamente. • Programar el intervalo de tiempo del Pilot Aviso cuando hay riesgo de colisión PRECAUCIÓN Assist (p.
  • Página 329: Pantalla De Visualización Frontal Para Pilot Assist Ante Riesgo De Colisión

    APOYO DEL CONDUCTOR • Pantalla de visualización frontal Activar y poner en marcha Pilot En vehículos con caja de cambios manual: La para Pilot Assist ante riesgo de Assist velocidad debe ser como mínimo de colisión 30 km/h (20 mph). Pilot Assist debe activarse e iniciarse para poder Si el vehículo está...
  • Página 330: Gestionar La Velocidad Del Pilot Assist

    APOYO DEL CONDUCTOR Gestionar la velocidad del Pilot Al mismo tiempo, se señala un – Cambie la velocidad guardada en la memoria Assist intervalo de velocidad. con una pulsación breve o prolongada del botón del volante (1) o (2): El Pilot Assist puede programarse a diferentes La velocidad más alta es la velocidades.
  • Página 331: Programar El Intervalo De Tiempo Del Pilot Assist

    APOYO DEL CONDUCTOR Programar el intervalo de tiempo Caja de cambios automática del Pilot Assist Pilot Assist puede seguir a otro vehículo a veloci- dades desde estacionario hasta 200 km/h El Pilot Assist puede programarse con diferen- (125 mph). tes intervalos de tiempo. Observe que la velocidad mínima programable El conductor puede seleccionar del Pilot Assist es de 30 km/h (20 mph).
  • Página 332: Desconectar O Conectar El Pilot Assist

    APOYO DEL CONDUCTOR Desconectar o conectar el Pilot intervalo de tiempo respecto al vehículo delantero NOTA Assist por parte del Pilot Assist. La selección se realiza • Cuanto mayor sea la velocidad, mayor mediante el mando de modo de conducción El Pilot Assist puede desconectarse temporal- será...
  • Página 333 APOYO DEL CONDUCTOR • ...o... el pedal de embrague se mantiene pisado PRECAUCIÓN durante aproximadamente 1 minuto (en vehí- Pulse el botón ◀ del volante (3). – En modo de espera automático, el conductor culos con caja de cambios automática). será...
  • Página 334: Volver A Activar El Pilot Assist Desde La Posición De Espera

    APOYO DEL CONDUCTOR Asistente de adelantamiento con mento detectado es un vehículo parado u PRECAUCIÓN Pilot Assist otro objeto, por ejemplo, un badén. Puede producirse un aumento notable de la • la velocidad es inferior a 5 km/h (3 mph) y el Pilot Assist puede ayudar al conductor a adelan- velocidad al restablecerse la velocidad con el vehículo que circula delante tuerce, por lo...
  • Página 335: Activar El Asistente De Adelantamiento Con Pilot Assist

    APOYO DEL CONDUCTOR Activar el Asistente de Limitaciones del Asistente de Información relacionada adelantamiento con Pilot Assist adelantamiento con Pilot Assist • Pilot Assist (p. 322) La capacidad del Asistente de adelantamiento Requisitos para el asistente de puede verse reducida en algunas situaciones. adelantamiento PRECAUCIÓN Para poder activar el adelantamiento asistido se...
  • Página 336: Cambio De Objetivo Con Pilot Assist

    APOYO DEL CONDUCTOR Cambio de objetivo con Pilot Assist Frenado automático con Pilot Assist PRECAUCIÓN En combinación con la caja de cambios automá- Pilot Assist dispone de una función especial de Cuando Pilot Assist regula la distancia de tica, el Pilot Assist tiene una función de cambio frenado para tráfico lento y en parada.
  • Página 337: Limitaciones Del Pilot Assist

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del Pilot Assist Información relacionada Cancelación del frenado automático • En algunos casos, el frenado automático se inte- Pilot Assist (p. 322) La capacidad del Pilot Assist puede reducirse rrumpe cuando el vehículo está parado y el Pilot en algunas situaciones.
  • Página 338 APOYO DEL CONDUCTOR diciones luminosas poco favorables, des- de sobrecalentamiento (consulte el apar- PRECAUCIÓN lumbramiento, calzada mojada, etc. tado "Dirección de relación variable"). En algunas situaciones, la asistencia de direc- El conductor también debe conocer que el ción del Pilot Assist no ayuda al conductor de Pilot Assist tiene las siguientes limitaciones: forma adecuada o se desconecta automática- El conductor tiene siempre posibilidad de corregir...
  • Página 339: Símbolos Y Mensajes De Pilot Assist

    APOYO DEL CONDUCTOR Símbolos y mensajes de NOTA Pilot Assist* El sistema utiliza la unidad de cámara del Pueden verse una serie de símbolos y mensajes vehículo que tiene algunas limitaciones gene- referentes al Pilot Assist en la pantalla del con- rales, véase el capítulo "Limitaciones de la ductor y/o en la pantalla de visualización frontal*.
  • Página 340: Unidad De Radar

    APOYO DEL CONDUCTOR Unidad de radar La unidad de radar es utilizada por varios siste- mas de ayuda al conductor y su función es detectar otros vehículos. La imagen anterior muestra que se ha ajustado La imagen anterior muestra que se ha ajustado Pilot Assist para mantener una velocidad de Pilot Assist para mantener una velocidad de 110 km/h (68 mph) al tiempo que sigue a un...
  • Página 341 APOYO DEL CONDUCTOR Información relacionada • Limitaciones de la unidad de radar (p. 340) • Mantenimiento recomendado para la Unidad de radar (p. 343) • Homologación de tipo de la Unidad de radar (p. 344)
  • Página 342: Limitaciones De La Unidad De Radar

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de la unidad de radar La unidad de radar está situada en la parte supe- Si en la pantalla del conductor aparece rior del parabrisas junto a la unidad de cámara este símbolo y el mensaje " Sensor La unidad de radar tiene algunas limitaciones, del vehículo.
  • Página 343: Velocidad Del Vehículo

    Ha entrado suciedad entre el interior del parabrisas y la unidad de cámara Diríjase a un taller para limpiar el parabrisas dentro de la cubierta de la unidad. y radar. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. su propio coche y el vehículo que circula NOTA delante.
  • Página 344: Altas Temperaturas

    Volvo recomienda no reparar grietas, rayas o picaduras en zonas delante de la unidad de cámara y radar. Cambie en lugar de ello todo el parabrisas. • Antes de sustituir el parabrisas, contacte con un taller autorizado Volvo para verifi-...
  • Página 345: Mantenimiento Recomendado Para La Unidad De Radar

    APOYO DEL CONDUCTOR Mantenimiento recomendado para la Unidad de radar Para que funcione de forma correcta la unidad de cámara y radar, el parabrisas situado delante de la unidad debe mantenerse libre de suciedad, hielo y nieve y lavarse de forma periódica con agua y un champú...
  • Página 346: Homologación De Tipo De La Unidad De Radar

    APOYO DEL CONDUCTOR Homologación de tipo de la Unidad de radar Aquí se puede comprobar la homologación de las unidades de radar del automóvil para las fun- ciones ACC , PA y BLIS & Mercado Símbolo Homologación BLIS Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
  • Página 347 APOYO DEL CONDUCTOR & Mercado Símbolo Homologación BLIS Hereby, Delphi Electronics and Safety declares that L2C0054TR / L2C0055TR are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU (RED). The original declaration of conformity can be accessed at the following link www.delphi.com/automotive-homologation.
  • Página 348 APOYO DEL CONDUCTOR & Mercado Símbolo Homologación BLIS Certification No. ✓ MSIP-CMI- DPH-L2C0054TR Corea Certification No. ✓ MSIP-CMI-DPH-L2C0055TR AGREE PAR L’ANRT MAROC ✓ ✓ Marruecos NUMÉRO D’AGRÉMENT: MR 9929 ANRT 2014 DATE D’AGRÉMENT: 26/12/2014 ✓ IFETEL: RLVDEL215-0299 México ✓ IFETEL: RLVDEL215-0314 ✓...
  • Página 349 APOYO DEL CONDUCTOR & Mercado Símbolo Homologación BLIS ✓ ✓ Singapur TA-2014/1824 ✓ APPROVED Sudáfrica TA-2014/2390 ✓ APPROVED ✓ CCAB15LP0560T3 Taiwán ✓ CCAB15LP0680T0 Delphi і є, щ RACAM/SRR2 і і є П і і і і і і і ь КМ...
  • Página 350: Homologación De Tipo Del Equipo Radioeléctrico

    APOYO DEL CONDUCTOR Homologación de tipo del Equipo radioeléctrico Mer- Símbolo Homologación cado Por el presente docu- mento, Volvo Cars declara que todos los equipos de radio cum- Europa plen con los requisitos fundamentales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/EU.
  • Página 351: Unidad De Cámara

    APOYO DEL CONDUCTOR • Unidad de cámara Luz larga automática * La unidad de cámara es utilizada por varios sis- Información relacionada temas de ayuda al conductor y su función es, • Limitaciones de la Unidad de cámara por ejemplo, detectar las líneas de señalización (p.
  • Página 352: Limitaciones De La Unidad De Cámara

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de la Unidad de Unidad obstruida IMPORTANTE cámara No coloque, pegue ni monte nada en el exte- La unidad de cámara tiene algunas limitaciones, rior o el interior del parabrisas, delante o alre- que limitan también las funciones que la utilizan. dedor de la unidad de cámara y radar.
  • Página 353 Ha entrado suciedad entre el interior del parabrisas y la unidad de Diríjase a un taller para limpiar el parabrisas dentro de la cubierta de la unidad. cámara y radar. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Luz solar intensa Ninguna medida. La unidad de cámara se restablece automáticamente cuando mejoran las condiciones luminosas.
  • Página 354 • En caso de sustitución, se debe montar el mismo tipo de limpiaparabrisas o lim- piaparabrisas homologados por Volvo. IMPORTANTE Cuando se cambia el parabrisas, la unidad de cámara y radar debe recalibrarse en un taller para asegurar el funcionamiento de todos los sistemas que utilizan la cámara y el radar.
  • Página 355: Mantenimiento Recomendado Para La Unidad De Cámara

    APOYO DEL CONDUCTOR Mantenimiento recomendado para City Safety™ La función del sistema City Safety es ayudar al la Unidad de cámara conducto a evitar una colisión, por ejemplo, al City Safety puede llamar la atención del conduc- conducir en embotellamientos, cuando los cam- Para que funcione de forma correcta la unidad tor con advertencias luminosas y sonoras e bios de la situación del tráfico que circula delante...
  • Página 356: Parámetros Y Subfunciones De City Safety

    APOYO DEL CONDUCTOR Parámetros y subfunciones de City apropiada respecto a otros vehículos, y de PRECAUCIÓN Safety conformidad con las normas y disposicio- • La función City Safety es un apoyo com- nes de tráfico vigentes. City Safety puede evitar una colisión con un vehí- plementario al conductor concebido para •...
  • Página 357: Animales Grandes

    APOYO DEL CONDUCTOR Subfunciones de City Safety Animales grandes 1 - Advertencia de colisión Cuando hay riesgo de atropellar un animal Primero se avisa al conductor de una colisión grande, el City Safety puede reducir la velocidad inminente. del vehículo hasta 15 km/h (9 mph). El City Safety detecta a peatones, ciclistas o vehí- La función de freno ante animales de gran culos que están parados o que se desplazan en...
  • Página 358: Información Relacionada

    APOYO DEL CONDUCTOR Programar la distancia de 3 - Frenado automático NOTA advertencia del City Safety En el último paso se activa la función automática En los vehículos con caja de cambios manual, de frenado. Aunque City Safety permanece siempre acti- el motor se para cuando la función de auto- vado, el conductor puede seleccionar la distan- Si llegados a este punto el conductor aún no ha...
  • Página 359 APOYO DEL CONDUCTOR Si las advertencias le parecen demasiado fre- PRECAUCIÓN NOTA cuentes y molestas, puede reducir la distancia de • Ningún sistema automático puede garan- La advertencia de intermitentes de dirección advertencia, lo que ciertamente hará disminuir el tizar un funcionamiento correcto al 100% del Rear Collision Warning se desactivará...
  • Página 360: Detección De Obstáculos Con City Safety

    APOYO DEL CONDUCTOR Detección de obstáculos con City Para obtener un rendimiento óptimo del sistema, PRECAUCIÓN Safety se requiere que la función que identifica a los City Safety es un apoyo complementario al ciclistas reciba información tan inequívoca como Los obstáculos que puede detectar el City conductor, pero no es capaz de detectar a sea posible sobre el perfil del cuerpo y la bici- Safety son vehículos, ciclistas, animales grandes...
  • Página 361 APOYO DEL CONDUCTOR Peatón El City Safety detecta a los peatones incluso en Animales grandes la oscuridad si son iluminados por los faros del vehículo. PRECAUCIÓN City Safety es un apoyo complementario al conductor, pero no es capaz de detectar a todos los peatones en todas las situaciones.
  • Página 362: City Safety Con Tráfico Cruzado

    APOYO DEL CONDUCTOR • City Safety con tráfico cruzado el vehículo que se acerca debe llevar los PRECAUCIÓN faros encendidos. El City Safety puede ayudar al conductor City Safety es un apoyo complementario al cuando el vehículo propio gira y cruza el camino conductor, pero no es capaz de detectar PRECAUCIÓN de otro en una intersección.
  • Página 363: Limitaciones De City Safety Con Tráfico Cruzado

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de City Safety con El City Safety cuando no puede NOTA tráfico cruzado efectuarse una maniobra evasiva El sistema utiliza la unidad de cámara del En algunos casos, el City Safety puede tener El City Safety puede ayudar al conductor fre- vehículo que tiene algunas limitaciones gene- dificultades para ayudar al conductor a evitar nando el vehículo automáticamente cuando no...
  • Página 364: Limitaciones Del City Safety Cuando No Puede Efectuarse Una Maniobra Evasiva

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del City Safety evitar una colisión realizando una maniobra eva- Limitaciones del City Safety cuando no siva. puede efectuarse una maniobra evasiva La capacidad del City Safety puede reducirse en algunas situaciones. Pero si el City Safety estima que una maniobra NOTA evasiva no es posible debido a la presencia de Entorno...
  • Página 365: Actuación Del Conductor

    El mantenimiento y cambio de los componen- dad, la advertencia y la activación de los tes de City Safety sólo puede realizarse en un frenos en caso de animales grandes es taller. Se recomienda un taller autorizado menos eficaz. Volvo.
  • Página 366: Limitaciones De Mercado

    APOYO DEL CONDUCTOR • Los avisos en caso de vehículos parados Limitaciones de mercado o lentos y animales grandes pueden no El City Safety no está disponible en todos los paí- funcionar por falta de luz o de visibilidad. ses. Si no aparece la opción City Safety en el Ajustes •...
  • Página 367: Mensajes Del City Safety

    El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada • City Safety™ (p. 353)
  • Página 368: Limitaciones Del Rear Collision Warning

    APOYO DEL CONDUCTOR Rear Collision Warning Limitaciones del Rear Collision NOTA Warning El sistema Rear Collision Warning (RCW) La advertencia de intermitentes de dirección puede ayudar al conductor a evitar la colisión En algunos casos, puede resultar difícil que el del Rear Collision Warning se desactivará...
  • Página 369 APOYO DEL CONDUCTOR BLIS* La función BLIS está pensada para ayudar al conductor a detectar vehículos situados en sen- tido oblicuo en la parte posterior y a un lado del propio automóvil, y así facilitar la labor del con- ductor en situaciones de tráfico denso en vías con varios carriles en la misma dirección.
  • Página 370: Conectar Y Desconectar Blis

    APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar BLIS hacia el lado del aviso, la luz de indicación empe- Información relacionada • zará a destellar con una luz más intensa. Conectar y desconectar BLIS (p. 368) La función BLIS puede activarse/desactivarse. • Limitaciones del BLIS (p.
  • Página 371: Limitaciones Del Blis

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del BLIS PRECAUCIÓN La capacidad del BLIS puede reducirse en • El BLIS no funciona en curvas cerradas. algunas situaciones. • El BLIS no funciona al dar marcha atrás con el automóvil. Información relacionada • BLIS* (p. 367) Ubicación del testigo de BLIS Luz de indicación El botón BLIS en la vista de funciones de la...
  • Página 372 • No fije objetos, celo ni adhesivos sobre la Volvo. superficie de los sensores. Información relacionada • BLIS* (p. 367) •...
  • Página 373: Mensajes Del Blis

    Mensaje Significado Sensor áng. muertos El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Revisión necesaria Sist. áng. muertos des. BLIS y CTA se han desactivado tras conectar un remolque al sistema eléctrico del vehículo.
  • Página 374: Cross Traffic Alert

    APOYO DEL CONDUCTOR Cross Traffic Alert* El CTA solo está activo si el vehículo se mueve PRECAUCIÓN hacia atrás o si se selecciona la marcha atrás en El CTA es un apoyo al conductor complemen- • La función Cross Traffic Alert es un la caja de cambios.
  • Página 375: Conectar Y Desconectar Cross Traffic Alert

    APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar Cross Limitaciones del Cross Traffic Alert Traffic Alert La capacidad del CTA puede reducirse en El conductor puede decidir desconectar la fun- algunas situaciones. ción CTA como sigue: El CTA tiene algunas limitaciones y no funciona Pulse el botón Cross Traffic de forma óptima en todas las situaciones.
  • Página 376: Ejemplos De Otras Limitaciones

    Cross Traffic Alert". • No fije objetos, celo ni adhesivos sobre la Volvo. • CTA se desactivará automáticamente si se superficie de los sensores. conecta al sistema eléctrico del vehículo un Información relacionada...
  • Página 377: Mensajes Del Cross Traffic Alert

    Mensaje Significado Sensor áng. muertos El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Revisión necesaria Sist. áng. muertos des. BLIS y CTA se han desactivado tras conectar un remolque al sistema eléctrico del vehículo.
  • Página 378: Información Sobre Señales De Tráfico

    APOYO DEL CONDUCTOR Información sobre señales de mente mediante una línea en la escala de veloci- Información relacionada tráfico* • dad de la pantalla de conductor. Conectar y desconectar la información de señales de tráfico (p. 377) La función Información de señales de tráfico NOTA •...
  • Página 379: Conectar Y Desconectar La Información De Señales De Tráfico

    APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar la Información de tráfico con señales NOTA información de señales de tráfico La función Información de señales de tráfico • Si la función Limitador de velocidad auto- La función de información de señales de tráfico (RSI ) registra y muestra señales de tráfico de mático está...
  • Página 380: Limitación De Velocidad O Fin De Autopista

    APOYO DEL CONDUCTOR Si se entra en una calle con Fin de limitación de velocidad. El símbolo de la pantalla de conductor se apa- esta señal de dirección prohi- gará transcurridos unos 5 minutos, permane- bida a cada lado, el sistema ciendo así...
  • Página 381: Información De Tráfico Y Sensus Navigation

    APOYO DEL CONDUCTOR Información de tráfico y Sensus ria de "vehículos con remolque", se mostrará ese Información relacionada • Navigation límite de velocidad en la pantalla del conductor. Información sobre señales de tráfico* (p. 376) Si el vehículo está equipado con Sensus Algunas indicaciones de veloci- Navigation, la información de límite de velocidad dad sólo son válidas, por ejem-...
  • Página 382: Información De Señales De Tráfico Con Advertencia De Velocidad Y Ajustes

    APOYO DEL CONDUCTOR Información de señales de tráfico Configuración Modifique el ajuste de sonido de advertencia con Advertencia de velocidad y como sigue: Ajuste del límite de la advertencia de Ajustes velocidad 1. Seleccione Ajustes My Car La subfunción Alerta de límite de velocidad El conductor puede optar por recibir la adverten- IntelliSafe Road Sign Information...
  • Página 383: Control De Velocidad

    APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar la Advertencia Información de señales de tráfico Si el vehículo supera el límite de velocidad en la Información de con información sobre cámara de de velocidad detectado con la tráfico control de velocidad función Advertencia de veloci- dad activada, se recibe una La subfunción Alerta de límite de velocidad...
  • Página 384: Limitaciones De La Información Sobre Señales De Tráfico

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de la información NOTA NOTA sobre señales de tráfico • Para recibir una advertencia sonora al Al conectar algunos tipos de portabicicletas a La capacidad de la función de información de rebasar la velocidad prefijada, la función la toma eléctrica del remolque, el sistema RSI señales de tráfico (RSI ) puede reducirse en...
  • Página 385: Driver Alert Control

    APOYO DEL CONDUCTOR Driver Alert Control Las advertencias se repiten al cabo de un rato si no mejora el comportamiento de conducción. La función Driver Alert Control (DAC) está pen- sada para ayudar al conductor a darse cuenta PRECAUCIÓN de los momentos en los que empieza a conducir de manera irregular, por ejemplo si está...
  • Página 386: Conectar Y Desconectar Driver Alert Control

    APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar Driver Alert Seleccionar guía hasta área de PRECAUCIÓN Control descanso en caso de advertencia Tómese muy en serio cualquier alarma de con Driver Alert Control El sistema Driver Alert Control (DAC) puede Driver Alert Control, ya que, cuando el con- conectarse y desconectarse.
  • Página 387: Limitaciones Del Driver Alert Control

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del Driver Alert Control Sistema de permanencia en el carril La capacidad del Driver Alert Control (DAC) El asistente de carril (LKA ) se encarga de puede reducirse en algunas situaciones. ayudar al conductor en autopistas y vías simila- res a reducir el riesgo de abandono accidental En algunos casos, el sistema puede avisar pese a del carril por parte del vehículo.
  • Página 388: El Sistema De Permanencia En El Carril No Actúa

    APOYO DEL CONDUCTOR el LKA controlará activamente la dirección El sistema de permanencia en el carril PRECAUCIÓN del automóvil girando el volante para volver al no actúa • La función Asistente de carril es un carril. apoyo complementario al conductor con- •...
  • Página 389: Activar/Desactivar El Asistente De Carril

    APOYO DEL CONDUCTOR • Ayuda de dirección con Sistema de Activar/desactivar el asistente de Seleccionar alternativas de asistencia del permanencia en el carril carril Sistema de permanencia en el carril (p. 388) • Símbolos y mensajes del sistema de perma- Una condición para que funcione la ayuda de La función Sistema de permanencia en el carril nencia en el carril (p.
  • Página 390: Seleccionar Alternativas De Asistencia Del Sistema De Permanencia En El Carril

    APOYO DEL CONDUCTOR Seleccionar alternativas de Limitaciones del sistema de Información relacionada asistencia del Sistema de permanencia en el carril • Sistema de permanencia en el carril (p. 385) permanencia en el carril • En algunas situaciones difíciles, el sistema de Dirección de relación variable (p.
  • Página 391: Símbolos Y Mensajes Del Sistema De Permanencia En El Carril

    Significado Sis. ayuda conductor El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomenda- mos los servicios de un taller autorizado Volvo. Funcionamiento reducid. Revisión necesaria Sensor del parabrisas La capacidad de la cámara para explorar la calzada está limitada.
  • Página 392 El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Sistema de permanencia en el carril (p. 385)
  • Página 393: Indicación De Asistencia De Dirección Y Advertencia

    APOYO DEL CONDUCTOR Símbolos del Sistema de El Sistema de permanencia en el carril indica que No disponible permanencia en el carril en la el sistema avisa y/o intenta dirigir el vehículo de pantalla del conductor vuelta al carril. El Sistema de permanencia en el carril LKA Información relacionada se visualiza con un símbolo en la pantalla del •...
  • Página 394: Asistencia De Dirección En Caso De Riesgo De Colisión

    APOYO DEL CONDUCTOR Asistencia de dirección en caso de Activación o desactivación de la Información relacionada riesgo de colisión • Asistencia de dirección ante riesgo Activación o desactivación de la Asistencia de colisión de dirección ante riesgo de colisión (p. 392) La misión de la función Asistencia para evitar •...
  • Página 395: Abandono De Calzada

    APOYO DEL CONDUCTOR Asistencia de dirección en riesgo de Información relacionada PRECAUCIÓN • abandono de calzada Asistencia de dirección en caso de riesgo de • La subfunción "Asistencia de dirección colisión (p. 392) La misión de la subfunción consiste en ayudar al en riesgo de abandono de calzada"...
  • Página 396: Nivel De La Asistencia De Dirección Ante Riesgo De Salida De Carretera

    APOYO DEL CONDUCTOR Nivel de la Asistencia de dirección Activación/desactivación de la Asistencia de dirección y frenos ante riesgo de salida de carretera asistencia de dirección en riesgo de abandono de calzada Esta función puede activar dos niveles de inter- vención: Esta función es seleccionable.
  • Página 397 APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de la asistencia de Información relacionada NOTA • dirección en riesgo de abandono de Asistencia de dirección en caso de riesgo de El sistema utiliza la unidad de radar del vehí- calzada colisión (p. 392) culo, la cual presenta algunas limitaciones En algunas situaciones de alta exigencia, a esta generales.
  • Página 398: Asistencia De Dirección En Riesgo De Colisión Con Vehículos En Sentido Contrario

    APOYO DEL CONDUCTOR Asistencia de dirección en riesgo de al conductor a reconducir su vehículo en el carril PRECAUCIÓN colisión con vehículos en sentido propio. • La subfunción "Asistencia de dirección contrario En cambio, esta función no proporcionará asis- en riesgo de colisión con tráfico en sen- Esta función puede ayudar a los conductores tencia de dirección en caso de utilizarse el inter- tido contrario"...
  • Página 399: Vehículos En Sentido Contrario

    APOYO DEL CONDUCTOR Activación/desactivación de la Limitaciones de la asistencia de Información relacionada asistencia en riesgo de colisión con • dirección en riesgo de colisión con Asistencia de dirección en caso de riesgo de vehículos en sentido contrario vehículos en sentido contrario colisión (p.
  • Página 400 APOYO DEL CONDUCTOR Asistencia de dirección en riesgo de de manera adecuada. En ese caso, se reco- Esta función puede asistir aunque el conductor alcance trasero* mienda apagarla. cambie conscientemente de carril con el intermi- tente de dirección activado sin advertir que se Esta subfunción puede ayudar a un conductor aproxima otro vehículo.
  • Página 401: Activación/Desactivación De La Asistencia De Dirección Ante Riesgo

    APOYO DEL CONDUCTOR Activación/desactivación de la Información relacionada PRECAUCIÓN Asistencia de dirección ante riesgo • Asistencia de dirección en caso de riesgo de • La subfunción "Asistencia de dirección de colisión trasera* colisión (p. 392) en riesgo de colisión por alcance trasero" Esta función es seleccionable.
  • Página 402: Limitación De La Asistencia De Dirección En Riesgo De Alcance Trasero

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitación de la asistencia de de manera adecuada. En ese caso, se reco- dirección en riesgo de alcance mienda apagarla. trasero NOTA En determinadas situaciones, la función puede operar con limitaciones, no interviniendo, por El sistema utiliza la unidad de cámara del ejemplo en los siguientes casos: vehículo que tiene algunas limitaciones gene- •...
  • Página 403: Símbolos Y Mensajes De La Asistencia De Dirección Ante Riesgo De Colisión

    Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Asistencia de dirección en caso de riesgo de colisión (p. 392)
  • Página 404: Aparcamiento Asistido

    APOYO DEL CONDUCTOR Aparcamiento asistido* sonidos del equipo de sonido se atenúan auto- PRECAUCIÓN máticamente. La función Asistencia de aparcamiento puede • La función Aparcamiento asistido es un ayudar al conductor cuando realiza maniobras La señal acústica por obstáculo delante o a los apoyo complementario al conductor con- en lugares de poco espacio, indicando la distan- lados está...
  • Página 405: Asistencia De Aparcamiento Hacia Adelante, Hacia Atrás Y A Los Lados

    (p. 407) tintos parámetros dependiendo de la parte del cableado de remolque original de Volvo, automóvil que se acerque a un obstáculo. puede ser necesario desconectar manual- mente el aparcamiento asistido para que los Hacia atrás...
  • Página 406: Conectar Y Desconectar La Asistencia De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar la Hacia adelante IMPORTANTE asistencia de aparcamiento En el montaje de luces adicionales: Recuerde La asistencia de aparcamiento puede conec- que éstas no deben tapar los sensores. Las tarse y desconectarse. luces adicionales pueden percibirse como obstáculos.
  • Página 407: Limitaciones Del Aparcamiento Asistido

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del aparcamiento IMPORTANTE IMPORTANTE asistido Objetos como cadenas, postes finos y brillan- En algunas circunstancias, el sistema de La función de asistente de aparcamiento no es tes u obstáculos bajos pueden quedar en una aparcamiento asistido puede proporcionar capaz de detectar todo en todas las situaciones, "zona de sombra", lo que impide que los sen- señales de advertencia falsas ocasionadas...
  • Página 408: Mantenimiento Recomendado Para La Asistencia De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Mantenimiento recomendado para la Asistencia de aparcamiento Para que la función Asistencia de aparcamiento funcione de forma óptima, los sensores deben limpiarse de forma periódica con agua y champú de carrocerías. Ubicación de los sensores de aparcamiento NOTA Si se cubren con suciedad, hielo o nieve, los sensores pueden generar señales de adver-...
  • Página 409: Símbolos Y Mensajes De La Asistencia De Aparcamiento

    El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Aparcamiento asistido* (p. 402) * Opcional/accesorio.
  • Página 410: Cámara De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Cámara de aparcamiento* PAS* - activa o desactiva el Aparcamiento PRECAUCIÓN asistido La cámara de aparcamiento puede ayudar al • La función Cámara de aparcamiento es conductor cuando realiza maniobras en lugares Líneas - activa o desactiva la líneas auxilia- un apoyo complementario al conductor de poco espacio indicando los obstáculos con concebido para facilitar la conducción y...
  • Página 411: Vistas De Cámara De Las Cámaras De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Vistas de cámara de las cámaras de Información relacionada La vista de 360° permite activar de forma indivi- • aparcamiento dual cada una de las vistas de cámara. Vistas de cámara de las cámaras de aparca- miento (p. 409) •...
  • Página 412: Hacia Adelante

    APOYO DEL CONDUCTOR Hacia atrás Hacia adelante Laterales La cámara trasera está situada encima de la matrí- La cámara de aparcamiento delantera está situada Las cámaras laterales están situadas en los retroviso- cula. en la parrilla. res exteriores. La cámara trasera muestra una zona amplia Esta cámara puede ser de utilidad al salir al trá- Las cámaras laterales pueden mostrar lo que se detrás del vehículo.
  • Página 413: Líneas Auxiliares De La Cámara De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Líneas auxiliares de la Cámara de línea, la marcha atrás en lugares con poco espa- IMPORTANTE aparcamiento cio y el acoplamiento de un remolque. • Tenga en cuenta que, cuando se selec- Las cámaras de aparcamiento asistido muestran Las líneas de la pantalla se proyectan como si ciona la visión hacia atrás de la cámara, la con líneas sobre la imagen de la pantalla la posi-...
  • Página 414 APOYO DEL CONDUCTOR recorrido previsto del enganche hacia el remol- Líneas de ayuda en la vista de 360°* Línea auxiliar del enganche de remolque* que. 1. Pulse Bar remol (1). > Se muestra la línea auxiliar de la "trayec- toria" estimada del enganche remolque. Al mismo tiempo se desactivan las líneas auxiliares del automóvil.
  • Página 415: Campo De Detección De Los Sensores De Aparcamiento Asistido Para La Cámara De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Campo de detección de los distancia del obstáculo. De amarillo, a naranja y a Campo de detección de los sensores sensores de Aparcamiento asistido rojo. traseros y delanteros para la cámara de aparcamiento Color del campo Distancia en metros Si el automóvil está...
  • Página 416: Vista De Cámara En Activación Manual De Cámara

    APOYO DEL CONDUCTOR Activar la cámara del Asistente de Limitaciones de la cámara de dad disminuye a 22 km/h (14 mph) en el lapso aparcamiento aparcamiento de 1 minuto, siempre que no se haya superado una velocidad de 50 km/h (31 mph). La cámara del asistente de aparcamiento se La función de cámara de asistente de aparca- enciende automáticamente al seleccionar la...
  • Página 417: Sectores Ciegos

    APOYO DEL CONDUCTOR Sectores ciegos Cámara defectuosa de ello, la intensidad luminosa y la calidad de la imagen pueden variar. Cuando las condiciones Si un sector de la cámara apa- luminosas son deficientes, puede reducirse la rece de color negro y contiene calidad de la imagen.
  • Página 418: Mantenimiento Recomendado De La Cámara De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Mantenimiento recomendado de la Cámara de aparcamiento La cámara de aparcamiento situada junto a la placa de matrícula posterior, la de la rejilla delantera y la de ambos retrovisores exteriores necesitan un cierto mantenimiento. Limpie regularmente las lentes de la cámara con agua tibia y champú...
  • Página 419: Símbolos Y Mensajes De Cámara De Asistente De Aparcamiento

    Uno o varios sensores de esta función están obstruidos. Compruébelo y arréglelo tan pronto como sea posible. Sensores bloqueados, debe limpiarlos Sist. Asist. Aparcam. El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. No disponible Revisión nece- saria...
  • Página 420 El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Cámara de aparcamiento* (p. 408) * Opcional/accesorio.
  • Página 421: Aparcamiento Asistido Activo

    APOYO DEL CONDUCTOR Aparcamiento asistido activo* PRECAUCIÓN NOTA El asistente de aparcamiento activo (PAP • La función PAP es un apoyo complemen- La función PAP mide el espacio y gira la ayuda al conductor a aparcar o a abandonar una tario al conductor concebido para facilitar dirección.
  • Página 422: Tipos De Aparcamiento Con La Asistencia De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Tipos de aparcamiento con la de aparcamiento. Véase la sección titulada "Salir NOTA Asistencia de aparcamiento de un espacio de aparcamiento" en el apartado Si el vehículo está aparcado en batería, no "Aparcar con la Asistencia de aparcamiento". La Asistencia de aparcamiento PAP puede Salir de...
  • Página 423: Aparcar Con La Asistencia De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Aparcar con la asistencia de PAP puede activarse si se cumplen los criterios Buscar y medir espacios de aparcamiento aparcamiento siguientes tras el arranque del motor: El sistema puede conectarse en la vista de funciones de la •...
  • Página 424: Seleccione

    APOYO DEL CONDUCTOR 4. Seleccione Aparc. en paralelo Aparc. en perpendicular e introduzca la marcha atrás. NOTA El PAP busca un espacio para aparcar, mues- tra instrucciones y aparca el automóvil hacia el lado del acompañante. Si así lo desea, el automóvil puede aparcarse también hacia el lado del conductor en la calle: •...
  • Página 425: Posicionar El Vehículo En La Plaza De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR mente. Sólo el conductor puede determinar que NOTA el automóvil está aparcado debidamente. • Mantenga las manos apartadas del volante con la función PAP activada. IMPORTANTE • Asegúrese de que nada impida el libre La distancia de advertencia es más reducida movimiento del volante.
  • Página 426: Salir Del Estacionamiento Con La Asistencia De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Salir del estacionamiento con la Limitaciones del aparcamiento Compruebe que el volante vuelve a su posición Asistencia de aparcamiento asistido activo* inicial cuando finaliza la función. Puede ser nece- sario que el conductor gire el volante al máximo La función Salir de aparcamiento puede ayu-...
  • Página 427: Interrupción Del Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR conformidad con las normas y disposicio- PRECAUCIÓN IMPORTANTE nes de tráfico vigentes. • La función PAP es un apoyo complemen- Bajo algunas condiciones PAP no es capaz tario al conductor concebido para facilitar de encontrar espacios de aparcamiento. Uno El conductor debe ser consciente de los siguien- la conducción.
  • Página 428 PAP puede no detectar objetos situados en tema PAP. Consulte con un taller. Se reco- la parte más alejada de dicho espacio. mienda un taller autorizado Volvo. • No se pueden proponer siempre plazas de aparcamiento en calles estrechas, ya que el Información relacionada...
  • Página 429: Mensajes De La Asistencia De Aparcamiento

    El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Aparcamiento asistido activo* (p. 419) Park Assist Pilot NOTA: La figura es esquemática.
  • Página 431: Información Sobre Sistemas Híbridos

    INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS...
  • Página 432: Información General Sobre Twin Engine

    INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS Información general sobre Twin sumo energético. El alcance de la batería híbrida Sonido de motor en el exterior Engine aumenta. PRECAUCIÓN El Twin Engine se conduce como un vehículo La batería híbrida, que alimenta el motor eléc- normal, aunque algunas funciones se diferen- trico, se carga a través del cable de carga, pero Tenga en cuenta que el automóvil no emite...
  • Página 433: Carga De La Batería Híbrida

    • exclusivamente a un taller. Recomendamos Factores que afectan a la autonomía eléc- de iones de litio denominada batería híbrida. los servicios de un taller autorizado Volvo. trica (p. 486) • Posiciones de cambio de la caja de cambios La batería híbrida se carga con ayuda de un automática (p.
  • Página 434: Carga Con Unidad De Control Fija Según Mode

    INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS de la batería híbrida se reduce fuera de estos Carga con motor de gasolina Información relacionada • límites de temperatura. Cable de carga (p. 434) • Intensidad de corriente (p. 433) No es posible conducir con el motor eléctrico cuando la temperatura de la batería es dema- •...
  • Página 435: Intensidad De Corriente

    INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS Intensidad de corriente nuación se aplican cuando la carga es óptima, es alumbrado, aspiradora, taladradora, etc.) conecta- decir, cuando está afectada por el sistema de cli- dos al mismo fusible. La corriente de carga se usa para cargar la bate- matización ni ningún otro dispositivo eléctrico.
  • Página 436: Cable De Carga

    él, dañarlo en otro recomendado por Volvo. modo ni causar lesiones. • Desenchufe el cargador de la toma de Especificaciones, cable de carga corriente antes de limpiarlo.
  • Página 437 INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS Interruptor diferencial en el cable de IMPORTANTE IMPORTANTE carga No está permitido el uso de regletas, cables No exponga la unidad de control y su enchufe La unidad de control del cable de carga lleva alargadores, protectores de sobretensión ni a la luz directa del sol.
  • Página 438 Unidad de control del cable de carga • Nunca conecte el cable de carga a un (p. 437) Volvo recomienda un cable de carga según cable alargador. IEC 62196 y IEC 61851 que admita un con- • El mantenimiento o cambio de la batería trol de la temperatura.
  • Página 439: Unidad De Control Del Cable De Carga

    INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS Unidad de control del cable de El indicador muestra la intensidad de carga corriente La unidad de control del cable de carga consta El símbolo se enciende cuando el cable de de indicadores y mando. carga se conecta a una toma eléctrica de 230 V (corriente alterna).
  • Página 440: Abrir Y Cerrar La Tapa Del Enchufe

    No conecte nunca el cable de carga si hay riesgo de truenos o relámpagos. NOTA Volvo recomienda un cable de carga según Desactive en primer lugar el cierre con el mando IEC 62196 y IEC 61851 que admita un con- a distancia.
  • Página 441 • No utilice el cable de carga si presenta Saque el cable de carga del compartimento de Volvo (Mode 3). algún tipo de daño. La reparación de un situado a la derecha del maletero. Observe que el •...
  • Página 442 INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS 2. Ajuste la intensidad de corriente (para la 5. El terminal del cable se bloquea o se cierra y toma de corriente de 230 V) en la unidad de la carga se inicia en un plazo de 5 segundos. control.
  • Página 443 INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS Estado de la carga en la toma de Información relacionada Luz del indica- Significado • carga del automóvil Carga de la batería híbrida (p. 431) dor LED • En la toma de carga se indica el estado de la Unidad de control del cable de carga Luz blanca Luz de seguridad.
  • Página 444: Estado De La Carga En La Unidad De Control Del Cable De Carga

    INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS Estado de la carga en la unidad de control del cable de carga Varios indicadores de la unidad de control del cable de carga muestran el estado de la carga en curso y su estado una vez finalizada. Indicadores e interruptores de la unidad de control.
  • Página 445 INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS Indicadores de la unidad de control Estado Significado Medida recomendada • El indicador de intensidad de corriente (1) Modo de El cable de carga está conectado al auto- Espere a que la batería se cargue por com- está...
  • Página 446 INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS Información relacionada • Carga de la batería híbrida (p. 431) • Unidad de control del cable de carga (p. 437) • Estado de la carga en la toma de carga del automóvil (p. 441) • Estado de la carga en la pantalla del conduc- tor (p.
  • Página 447: Carga Completa En: [Hora]

    INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS Estado de la carga en la pantalla del textual. La información se muestra mientras está conductor activada la pantalla del conductor. En la pantalla del conductor se muestra el estado de la carga de forma tanto gráfica como Imagen Mensaje Significado...
  • Página 448 INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS NOTA Si la pantalla del conductor no se utiliza durante un rato, se apaga. Vuelva a activar la pantalla • pisando el pedal de freno, • abriendo una de las puertas o • Situando el vehículo en la posición de encendido I girando y soltando luego la perilla START.
  • Página 449: Finalizar La Carga De La Batería Híbrida

    INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS Finalizar la carga de la batería híbrida Finalice la carga desbloqueando el vehículo y desconectando el cable de carga del enchufe del vehículo y después de la toma de 230 V (corriente alterna). NOTA Desactive siempre el cierre del vehículo para interrumpir la carga antes de desconectar la Desbloquee el automóvil con el mando a dis- Desconecte el cable de la toma de corriente...
  • Página 450 INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS Información relacionada • Abrir y cerrar la tapa del enchufe (p. 438) • Cable de carga (p. 434) • Carga de la batería híbrida (p. 431) • Iniciar la carga de la batería híbrida (p. 438)
  • Página 451: Símbolos Y Mensajes Sobre Twin Engine En La Pantalla Del Conductor

    INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS Símbolos y mensajes sobre Twin Twin Engine. También pueden mostrarse en Engine en la pantalla del conductor combinación con símbolos generales de control y advertencia y se apagan cuando se han En la pantalla del conductor pueden mostrarse resuelto los problemas.
  • Página 452 Desconecte el cable de carga o compruebe que el cable ¿Quitado? Gire botón de encendido está desconectado y que la tapa está cerrada. durante 7 s Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Iniciar la carga de la batería híbrida (p. 438) •...
  • Página 453: Almacenamiento A Largo Plazo De Vehículo Con Batería Híbrida

    INFORMACIÓN SOBRE SISTEMAS HÍBRIDOS Almacenamiento a largo plazo de 2. Si el almacenamiento ha durado más de 6 vehículo con batería híbrida meses o si el nivel de carga de la batería híbrida está considerablemente por debajo Para minimizar la degradación de la batería del 25 %, vuelva a cargar la batería al 25 % híbrida cuando se almacena durante mucho para compensar la descarga natural que se...
  • Página 455: Arranque Y Conducción

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN...
  • Página 456: Puesta En Marcha Del Vehículo

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Puesta en marcha del vehículo compatible con el sistema de arranque sin llave eléctrico "arranca" y el vehículo está preparado (arranque pasivo). para iniciar la marcha. Que el vehículo ha arran- El automóvil se pone en marcha con la perilla de cado se indica apagándose las luces de control arranque de la consola del túnel con la llave ubi- Para arrancar el vehículo:...
  • Página 457: Arranque Del Vehículo Comprobación Sistema, Espere

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN la pantalla del conductor al arrancar, espere a NOTA que desaparezca el mensaje e intente arrancar En caso de arranque en frío, el régimen de de nuevo. ralentí puede ser muy superior al habitual en determinados tipos de motor. Con ello se pre- IMPORTANTE tende calentar lo más rápidamente posible el Si el motor no arranca tras 3 intentos, espere...
  • Página 458: Apagar El Vehículo

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • Apagar el vehículo Posiciones de encendido Arrancar con ayuda de otra batería (p. 497) • El vehículo se apaga con el control de arranque El sistema eléctrico del vehículo puede colo- Seleccionar posiciones de encendido en la consola del túnel. carse en diferentes niveles o posiciones para (p.
  • Página 459 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Información relacionada Nivel Funciones Nivel Funciones • Puesta en marcha del vehículo (p. 454) • Se encienden el cuentakilómetros, • Pueden utilizarse el techo solar, • Ajustar el volante (p. 197) el reloj y el indicador de tempera- los elevalunas eléctricos, la toma •...
  • Página 460: Seleccionar Posiciones De Encendido

    Información relacionada Volvo. La interfaz facilita la conexión de un dispo- • Puesta en marcha del vehículo (p. 454) sitivo antiarranque por alcoholemia y permite un •...
  • Página 461 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Derivación del dispositivo Información relacionada Cuando se instala un dispositivo antiarranque por • antiarranque por alcoholemia* alcoholemia, se elige la cantidad de derivaciones Derivación del dispositivo antiarranque por que pueden efectuarse antes de exigirse una alcoholemia* (p. 459) En una situación de emergencia o con el dispo- revisión.
  • Página 462: Antes De Arrancar Un Motor Con Dispositivo Antiarranque Por Alcoholemia

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • Antes de arrancar un motor con Funciones de frenado City Safety™ (p. 353) dispositivo antiarranque por Los frenos del vehículo se utilizan para reducir la alcoholemia velocidad o impedir que el automóvil se ponga en movimiento. El dispositivo antiarranque por alcoholemia se activa automáticamente y se prepara para su Además del freno de servicio y el freno de esta-...
  • Página 463: Freno De Servicio

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Freno de servicio prueba se percibe en forma de pulsaciones en el Símbolos en la pantalla del conductor pedal de freno. El freno de servicio forma parte del sistema de Símbolo Significado frenos. Carga de la batería híbrida frenando Compruebe el nivel de líquido de El automóvil está...
  • Página 464 Se culan delante. sión sobre el pedal. recomienda un taller autorizado Volvo. Frene el vehículo con fuerza después de conducir • Información relacionada Si el líquido de frenos se sitúa por debajo en calzadas mojadas o tras lavar el vehículo.
  • Página 465: Mantenimiento Del Sistema De Frenos

    • Pise con cuidado el pedal de freno al finali- Volvo recomienda montar solamente forros de zar la conducción y antes de iniciarse el freno autorizados para su vehículo Volvo. siguiente viaje.
  • Página 466: Estacionamiento

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Activar o desactivar el freno de Información relacionada Símbolo en la pantalla del conductor • estacionamiento Activar o desactivar el freno de estaciona- Símbolo Significado miento (p. 464) Utilice el freno de estacionamiento para impedir El símbolo se enciende cuando el •...
  • Página 467: Desactivar El Freno De Estacionamiento

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Configuración de la activación Freno de emergencia Desactivación automática automática del freno de En caso de emergencia, el freno de estaciona- 1. Póngase el cinturón de seguridad. estacionamiento miento se activa cuando el vehículo está en movi- 2.
  • Página 468: Aparcar En Una Pendiente

    Póngase en contacto con un taller autorizado El símbolo destella para indicar que Volvo si no es posible desactivar o activar el PRECAUCIÓN ha surgido un fallo. Consulte el freno de estacionamiento después de varios...
  • Página 469: Freno Automático Con El Vehículo Parado

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Freno automático con el vehículo Activar o desactivar el freno Símbolos en la pantalla del conductor parado automático en parada Símbolo Significado El freno automático en parada (Auto Hold) per- La función de freno automático en parada se El símbolo se enciende cuando la mite al conductor soltar el pedal de freno sin activa con el botón situado en la consola del...
  • Página 470: Ayuda Para Arranque En Pendiente

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Ayuda para arranque en pendiente Frenado automático después de Para la desconexión una colisión Si la función está activa y el vehículo La asistencia de arranque en pendiente, Hill opera el freno de servicio (símbolo A Start Assist (HSA), impide que el vehículo se En una colisión en la que se alcanza el nivel de encendido), deberá...
  • Página 471: Caja De Cambios

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Caja de cambios El auto-frenado forma parte de los sistemas de Símbolos en la pantalla del conductor seguridad Rear Collision Warning y Blind Spot Si se produce un error en la caja de cambios, la La caja de cambios es un elemento de la Information.
  • Página 472: Posiciones De Cambio De La Caja De Cambios Automática

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Posiciones de cambio de la caja de Cambie la posición de cambio desplazando el La posición de estacionamiento se activa con el cambios automática selector de marcha con resorte antagonista hacia botón P situado junto al selector de marchas. adelante o hacia atrás.
  • Página 473 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • Funciones de ayuda Empuje el selector de marchas hacia atrás Posición de freno - B una vez para cambiar a la marcha corta más La posición B puede seleccionarse en cualquier El sistema cambiará a la posición P de forma próxima.
  • Página 474: Cambiar De Marcha Con Las Levas Del Volante

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Cambiar de marcha con las levas – Desplace uno de las levas hacia el volante y Desconectar el sistema del volante* suéltela. Desconexión manual en posición de marcha Las levas del volante son un complemento del D y B selector de marchas que permiten cambiar de –...
  • Página 475: Inhibidor Del Selector De Marchas

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Inhibidor del selector de marchas Función "kickdown" Información relacionada • (retrogradación) Posiciones de cambio de la caja de cambios El inhibidor del selector de marchas impide automática (p. 470) cambiar de forma fortuita entre diferentes posi- La función "kick-down" (retrogradación) se uti- ciones de cambio en una caja de cambios auto- liza cuando es necesario disponer de una acele- mática.
  • Página 476: Indicador De Cambio De Marcha

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Indicador de cambio de marcha* Información relacionada Información relacionada • • Posiciones de cambio de la caja de cambios Posiciones de cambio de la caja de cambios El indicador de cambio de marcha en la pantalla automática (p. 470) automática (p.
  • Página 477: Tracción En Las Cuatro Ruedas

    Tracción en las cuatro ruedas Sistemas de propulsión Con la tracción integral, AWD (All Wheel Drive), El Twin Engine de Volvo combina un motor de el vehículo avanza impulsado por las cuatro rue- combustión que impulsa las ruedas delanteras das.
  • Página 478: Arranque Y Parada Del Motor De Combustión Del Twin Engine

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Arranque y parada del motor de combustión. Puede asistir al motor de com- la frecuencia con que se activa de forma automá- combustión del Twin Engine bustión con energía eléctrica adicional. tica el motor de combustión. Motor eléctrico: Propulsa el vehículo durante El avanzado sistema de control determina en Depuración de gases de escape la operación eléctrica.
  • Página 479: Modos De Conducción

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Modos de conducción Modos de conducción seleccionables gético de la batería y, por ejemplo, la necesidad de calefacción o refrigeración del habitáculo. La selección del modo de conducción afecta a las características de conducción para mejorar PRECAUCIÓN Cuando la potencia disponible es elevada, se la sensación al volante y facilitar la conducción puede utilizar solamente el motor eléctrico.
  • Página 480: Información En La Pantalla Del Conductor

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN El modo de conducción se ha adaptado a un bajo pondrá en marcha si el nivel de energía de la consumo de energía con un combinación optimi- batería es demasiado bajo. También arranca el zada de motor eléctrico y de combustión sin motor de combustión menoscabo del confort climático ni de la expe- •...
  • Página 481: Climatización Eco

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN disponible independientemente del estado de leraciones. Modifica el programa de cambios, el Climatización Eco carga de la batería. sistema de presión de carga y la respuesta del En el modo de conducción Pure se activa auto- pedal de aceleración del motor de combustión. máticamente la climatización Eco en el habitá- Tanto el motor de combustión como el motor También optimiza las configuraciones de chasis,...
  • Página 482: Uso Del Motor De Combustión

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 3. Seleccione en Preajustes un modo de con- INDIVIDUAL • Pure Hybrid Adapte un modo de conducción según sus ducción con el que comenzar: preferencias. Power Seleccione un modo de conducción y modifique Ajustes posibles de: después los ajustes para obtener las característi- •...
  • Página 483: Cambiar El Modo De Conducción

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Cambiar el modo de conducción Información relacionada 3. Pulse el control de modos de conducción o • directamente en la pantalla para confirmar la Cambiar el modo de conducción (p. 481) El modo de conducción se cambia con el selección.
  • Página 484: Control De Nivel* Y Amortiguación

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Control de nivel* y amortiguación Amortiguación (Four-C) Transporte La amortiguación se adapta según el modo de Al transportar el vehículo en barco, tren o camión, El control de nivel y la amortiguación se regulan conducción seleccionado y la velocidad del vehí- el vehículo debe amarrarse en los neumáticos y automáticamente en el vehículo.
  • Página 485 La regulación del nivel del eje trasero del automóvil hasta la altura fijada está en curso. Ajuste automático del nivel del vehí- culo Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Ajustes de control de nivel* (p. 484) •...
  • Página 486: Ajustes De Control De Nivel

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Conducción económica Ajustes de control de nivel* cuando está aparcado. Aparque el vehículo, por ejemplo, en un garaje climatizado. Desactive el control de nivel cuando se vaya a Circule de forma económica y respetuosa con el • elevar el automóvil con un gato para evitar pro- medio ambiente conduciendo con suavidad y En caso de un trayecto corto tras el preacon-...
  • Página 487 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • carga con motor de combustible aumenta el Indicador híbrido (p. 85) Conducir • consumo de este e implica un nivel superior Para reducir al máximo el consumo de ener- • Comprobar la presión de los neumáticos de emisiones de dióxido de carbono.
  • Página 488: Utilizar El Motor Eléctrico

    Información general sobre Twin Engine Con la conducción en operación eléctrica, el (p. 430) Twin Engine de Volvo proporciona una combina- La autonomía eléctrica del vehículo depende de ción de ahorro de combustible, bajas emisiones • varios factores. Las condiciones necesarias para Conducción económica (p.
  • Página 489: Factores Que No Dependen Del Conductor

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Factores que no dependen del conductor Factores en los que influye el conductor NOTA Existen varias circunstancias externas que afec- El conductor debe ser consciente de que los • Los valores que se muestran en las tab- tan a la autonomía de diferentes maneras: siguientes factores afectan a la autonomía para las se refieren a un vehículo nuevo.
  • Página 490: Aplicaciones De Las Funciones Hold Y Charge

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Funciones "Hold" y "Charge" Charge El motor carga la batería En algunas situaciones puede ser útil poder híbrida controlar el grado de carga de la batería híbrida durante la conducción. Ello es posible con las Esta función recarga la batería funciones Hold Charge...
  • Página 491: Preparativos Para Un Viaje De Gran Recorrido

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Preparativos para un viaje de gran Conducción en invierno Información relacionada recorrido • Comprobar la presión de los neumáticos En condiciones invernales, es importante realizar (p. 578) ciertos controles en el vehículo para asegurarse Antes de unas vacaciones en coche o de otro •...
  • Página 492: Calzadas Resbaladizas

    Observe lo siguiente para impedir daños en el Para mejorar al máximo la adherencia a la cal- vehículo al circular por agua (por ejemplo, carre- zada, Volvo recomienda utilizar neumáticos de teras inundadas): invierno en todas las ruedas si hay riesgo de •...
  • Página 493: Abrir O Cerrar La Tapa Del Depósito

    Se recomien- 1. Pulse el botón del tablero de instrumentos. dan los servicios de un taller autorizado Volvo. > La tapa tardará algo en abrirse debido a la igualación de la presión en el depósito de Tras haber salido del agua, pise ligeramente el combustible.
  • Página 494: Llenar Con Combustible

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Llenar con combustible El repostaje de combustible se realiza de la NOTA siguiente forma. El depósito de combustible incorpora un sis- Una vez que se ha abierto la tapa del depó- tema de repostaje de combustible sin tapón. 1.
  • Página 495: Repostaje De Combustible Desde Bidón De Reserva

    No utilice combustible de peor calidad que la nado tiene dos tapas abribles y la boquilla No utilice nunca el calefactor de combustible recomendada por Volvo, ya que esto perjudica- del surtidor debe atravesar las dos tapas cuando el vehículo se encuentra en una estación ría la potencia del motor y el consumo de com-...
  • Página 496 Volvo junto con los posibles acuer- • Está autorizado el uso de gasolina Utilice solo gasolina de fabricantes conocidos.
  • Página 497: Filtro De Partículas De Gasolina

    No emplee ningún aditivo no recomen- tículas de gasolina. Bajo condiciones de funcio- ción del sistema de depuración de gases de dado por Volvo. namiento normales, se produce una regeneración escape de gasolina. pasiva que hace que las partículas se oxiden y se •...
  • Página 498: Recalentamiento Del Motor Y La Transmisión

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Recalentamiento del motor y la mensaje Transmisión templada Reduzca Símbolos en la pantalla del conductor transmisión velocidad para bajar temperatura Símbolo Significado Transmisión caliente Pare de manera En condiciones especiales y al conducir, por segura, espere a que se enfríe .
  • Página 499: Sobrecarga De La Batería De Arranque

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Sobrecarga de la batería de Arrancar con ayuda de otra batería Información relacionada arranque • Batería de arranque (p. 636) Si se descarga la batería, el automóvil puede • arrancarse con corriente de otra batería. El consumo de corriente de las funciones eléc- Posiciones de encendido (p.
  • Página 500 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN tor. Volvo recomienda que se ponga en contacto 7. Fije una de las pinzas del cable puente negro 11. Arranque el motor del vehículo propio. Si no con un taller autorizado Volvo. en el borne negativo de la batería de es posible arrancar el motor, amplíe el...
  • Página 501: Enganche Para Remolque

    Puede haber diferentes variantes de enganches forma incorrecta un cable puente, para de remolque para el vehículo. Póngase en con- que la batería explote. tacto con un concesionario Volvo para obtener • más información. No conecte los cables de arranque a nin- gún componente del sistema de combus-...
  • Página 502: Especificaciones Del Enganche Para Remolque

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Especificaciones del enganche para NOTA Medidas, puntos de fijación en mm (pulga- remolque* das) Cuando se utiliza un enganche con amorti- Medidas y puntos de fijación del enganche para guación de vibraciones, la bola de remolque 1229 (48,4) remolque.
  • Página 503: Desplegar El Enganche Para Remolque

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Enganche para remolque plegable y desplegable* El enganche para remolque plegable y desple- gable es de fácil acceso y fácil de plegar y des- plegar según sea necesario. En la posición ple- gada, el enganche para remolque está comple- tamente oculto.
  • Página 504: Plegar El Enganche Para Remolque

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 1. Abra el maletero. Pulse el botón situado en NOTA PRECAUCIÓN la parte trasera derecha del maletero y suél- Asegúrese de sujetar bien el cable de seguri- El enganche de remolque debe finalizar el telo. Si lo mantiene pulsado durante dema- dad del remolque en la fijación correspon- proceso de despliegue antes de poder siado tiempo, el repliegue no se inicia.
  • Página 505: Conducir Con Remolque

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • Conducir con remolque Al bajar por pendientes largas y empinadas, los frenos del automóvil sufren una carga Al conducir con remolque, deben tenerse en mucho mayor de lo normal. Seleccione una cuenta una serie de aspectos importantes en lo marcha más baja en caso de cambio manual que se refiere al enganche, el remolque y la y adapte la velocidad.
  • Página 506 7 polos, será necesario utilizar un adaptador. Uti- motor. No siempre conviene circular con una Volvo. Las disposiciones sobre vehículos del lice un adaptador aprobado por Volvo. Asegúrese marcha larga a bajo régimen del motor. país en que se opere pueden limitar en mayor de que el cable no arrastre por el suelo.
  • Página 507: Estabilizador De Remolque

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Estabilizador de remolque* remolque, con riesgo de ir a parar a otro carril o La actuación del control de estabilidad del remol- de salirse de la calzada. que puede no producirse si el conductor trata de El estabilizador de remolque (TSA ) se encarga contrarrestar la oscilación con fuertes movimien- de estabilizar el automóvil que lleva un remolque...
  • Página 508: Control De Las Luces Del Remolque

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Control de las luces del remolque móvil. En esos casos, la función de luz antiniebla 4. Compruebe visualmente que todas las luces trasera se traslada al remolque. Por tanto, en la disponibles del remolque funcionan debida- En la conexión del remolque: Compruebe el activación de la luz antiniebla, compruebe en mente.
  • Página 509: Portabicicletas Montado En El Enganche Del Remolque

    Enganche para remolque* (p. 499) • la mayor seguridad posible durante el viaje. Los la reducción de la altura mínima respecto al portabicicletas de Volvo pueden comprarse en suelo los concesionarios autorizados de la marca. • la modificación de la capacidad de frenado...
  • Página 510: Montaje Y Desmontaje De La Anilla De Remolque

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Remolque Montaje y desmontaje de la anilla Información relacionada • de remolque Montaje y desmontaje de la anilla de remol- En el remolcaje, el automóvil es arrastrado por que (p. 508) otro vehículo con ayuda de un cable de remol- Utilice la anilla de remolque si el automóvil ha de que.
  • Página 511: Servicio De Grúa

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Servicio de grúa 3. Enrosque el extremo de la anilla de remolque hasta que haga tope. Gire la anilla hasta que Al transportar el automóvil, este se desplaza con quede bien apretada, por ejemplo, atraviésela la ayuda de otro vehículo. con la llave para tornillos de rueda* para Solicite asistencia profesional para este tipo de hacer palanca.
  • Página 512: Generalidades

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ® vehículo puede sufrir daños en el intento de subi- HomeLink Botón 3 rlo. En ese caso, el vehículo debe elevarse con el ®10 HomeLink es un mando a distancia progra- Luz de indicación equipo de izado de la grúa. mable, integrado en el sistema eléctrico del ®...
  • Página 513: Programar Homelink

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ® Programar HomeLink 1. Oriente el mando a distancia hacia el botón 3. No suelte los botones hasta que el indicador ® luminoso pase de parpadear lentamente HomeLink a programar y manténgalo a Siga estas instrucciones para programar (aprox.
  • Página 514: Volver A Programar Un Botón Concreto

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 00 8000 466 354 65 (o el número de pago Información relacionada • +49 6838 907 277) Utilización de HomeLink (p. 513) • ® * (p. 510) HomeLink Volver a programar un botón concreto • ® ® Homologación de HomeLink * (p.
  • Página 515: Utilización De Homelink

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ® Utilización de HomeLink Información relacionada Homologación de HomeLink • ® * (p. 510) ® HomeLink Una vez haya programado el HomeLink , éste Homologación para la UE puede utilizarse en lugar de los diferentes man- • ®...
  • Página 516 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Brújula Conectar y desconectar la brújula Calibrar la brújula En la esquina superior derecha del retrovisor hay En la esquina superior derecha del retrovisor hay La tierra está dividida en 15 zonas magnéticas. un display que indica el rumbo del automóvil. un display que indica el rumbo del automóvil.
  • Página 517 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 7. Vehículos con calefacción eléctrica en parabrisas*: Si se muestra en la pantalla el signo cuando se conecta la calefacción eléctrica del parabrisas, realice el calibrado según el punto 6 con la calefacción eléctrica del parabrisas activada. 8.
  • Página 519: Sonido, Multimedia E Internet

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET...
  • Página 520: Audio, Multimedia E Internet

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Audio, multimedia e Internet Ajustes del sonido Información relacionada • Reproductor de medios (p. 529) El sistema de audio y multimedia se compone El sistema de sonido está programado para una de reproductor de medios y radio. También •...
  • Página 521: Experiencia Sonora

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET • • Tono - ajuste personal, por ejemplo, de los Estudio - el sonido se puede optimizar para Información relacionada • graves, los agudos y el ecualizador. Conductor Todos Trasero Reproductor de medios (p. 529) • •...
  • Página 522: Aplicaciones

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Aplicaciones Inicie una aplicación pulsando sobre ella en la vista de aplicaciones de la pantalla central. En la vista de aplicaciones se encuentran aplica- ciones (apps) que dan acceso a algunos de los Información relacionada servicios del automóvil. •...
  • Página 523: Descargar Aplicaciones

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Descargar aplicaciones Actualizar aplicaciones 3. Pulse en la línea de una aplicación para expandir la lista y obtener más información Cuando el automóvil está conectado a Internet Cuando el automóvil está conectado a Internet sobre la aplicación. es posible descargar nuevas aplicaciones.
  • Página 524: Eliminar Aplicaciones

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Eliminar aplicaciones Radio Actualizar algunos 1. Abra la aplicación Centro de descargas Cuando el automóvil está conectado a Internet El sistema permite escuchar las bandas de fre- la vista de aplicaciones. es posible desinstalar aplicaciones. cuencia FM y radio digital (DAB)*. Cuando el Para poder llevar a cabo la desinstalación, la apli- automóvil está...
  • Página 525 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET • • Activar la radio Radio RDS (p. 527) Cambiar de banda de frecuencia y de emi- sora de radio (p. 524) • La radio se activa desde la vista de aplicaciones Automóvil conectado a Internet* (p. 553) •...
  • Página 526: Cambiar De Banda De Frecuencia Y De Emisora De Radio

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Cambiar de banda de frecuencia y Buscar emisora de radio 2. Seleccione reproducción de Emisoras de emisora de radio Favoritos Géneros Grupos La radio elabora automáticamente una lista con las emisoras locales que transmiten con señales A continuación se facilitan instrucciones para 3.
  • Página 527: Información Relacionada

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Programar favoritos de radio Búsqueda manual de emisoras Al eliminar un favorito, este se eliminará también de la lista de favoritos de la banda de radio res- Se puede añadir un canal de radio en la aplica- pectiva.
  • Página 528: Ajustes De Radio

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET • Ajustes de radio tación geográfica de la función Avisos de Transferencia DAB a FM : inicia la función tráfico Avisos de tráfico de enlace entre DAB y FM. Si se pierde la . La función debe Existen diversas funciones de radio que se pue- recepción de un canal de radio, se buscará...
  • Página 529: Radio Rds

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Radio RDS Advertencia/Servicios : se recibe infor- de emitirse la programación ajustada. Para can- mación sobre incidentes de menor importan- celar antes, pulse en el teclado derecho del RDS (Radio Data System) hace que la radio cia que los de la Función de alarma, por volante o pulse Cancelar...
  • Página 530: Control Por Voz De La Radio Y Los Medios

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Radio digital* Enlace entre la FM y la radio digital* Cuando la emisora transmite su logotipo, este se descarga y se muestra junto con el nombre de la Esta función conlleva que la radio digital (DAB) La radio digital (DAB ) es un sistema de trans- emisora (la duración de la descarga varía).
  • Página 531: Reproductor De Medios

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Reproductor de medios Reproducir medios Información relacionada • Reproducir medios (p. 529) El reproductor multimedia puede reproducir El reproductor de medios se controla desde la sonido de un reproductor de CD* o desde fuen- • pantalla central. Varias de las funciones se pue- Controlar y cambiar medios (p.
  • Página 532: Iniciar La Fuente De Medios

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Iniciar la fuente de medios 3. Inicie la reproducción en la fuente de medios Memoria USB conectada. 1. Introduzca la memoria USB. 4. Abra la aplicación Bluetooth en la vista de 2. Abra la aplicación en la vista de aplica- aplicaciones.
  • Página 533: Controlar Y Cambiar Medios

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Controlar y cambiar medios Información relacionada Cambiar de pista o tema - pulse la pista que • Gestionar el menú de aplicaciones en la pan- desee en la pantalla central, pulse La reproducción de los medios audiovisuales talla del conductor (p.
  • Página 534: Buscar Medio

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Buscar medio Similar - pulse el botón para Información relacionada • buscar música parecida en el Reproductor de medios (p. 529) Es posible buscar por artista, compositor, títulos equipo USB con ayuda de de canción, álbum, vídeo, audiolibro, lista de •...
  • Página 535 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® Reproductor de CD* Gracenote Para información y descarga, véase support.volvocars.com. El reproductor de medios audiovisuales puede Gracenote identifica el artista, el álbum, los títu- reproducir discos CD con archivos de sonido los de las pistas y las imágenes correspondien- Información relacionada compatibles.
  • Página 536: Reproducir Divx

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® Vídeo Reproducir vídeo Reproducir DivX Los vídeos de los dispositivos conectados por Los vídeos se reproducen mediante la aplica- ® Este equipo certificado para DivX Certified USB pueden visualizarse con el reproductor de ción de la vista de aplicaciones. debe registrarse para poder reproducir películas medios.
  • Página 537 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® Ajustes de vídeo Conectar un dispositivo por Medios a través de Bluetooth ® Bluetooth Se pueden modificar algunos ajustes de la El reproductor multimedia del automóvil está reproducción de vídeos, por ejemplo, el idioma. ® equipado con tecnología Bluetooth, por lo que Conecte un dispositivo con Bluetooth al auto-...
  • Página 538: Medios A Través De La Entrada Usb

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET • Medios a través de la entrada USB Conexión de un dispositivo en la Especificaciones técnicas de los dispositivos entrada USB USB (p. 561) A través del puerto USB del automóvil se puede • conectar al equipo de sonido una fuente de ®...
  • Página 539 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Utilizar la TV* Guía de televisión Hay una guía con información sobre los progra- Cuando el automóvil alcanza una determinada La televisión se enciende desde la vista de apli- mas de televisión por un espacio de hasta 48 velocidad no aparecen imágenes, sin embargo, caciones.
  • Página 540: Ajustes De La Televisión

    CarPlay puede ocasionar a veces la interrupción maximiza sin cortes de la imagen. hagan usted y otras personas de Apple de la conexión entre el iPhone y el vehículo. CarPlay. Recuerde que Volvo no se responsabiliza del Información relacionada contenido de CarPlay. • TV* (p. 537) Información relacionada...
  • Página 541: Utilización De Apple ® Carplay

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® ® Utilización de Apple CarPlay 4. Lea las condiciones y pulse después ver a mostrar CarPlay en la vista parcial, pulse el Aceptar para conectar. icono de CarPlay en la vista de aplicaciones. Para utilizar CarPlay deberá estar activada la >...
  • Página 542: Ajustes De Apple ® Carplay

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® ® Información relacionada Ajustes de Apple CarPlay 2. Pulse Sonido Volúmenes del sistema • Conexión de un dispositivo en la entrada ajuste lo siguiente: Ajustes de dispositivo Apple conectado con USB (p. 536) CarPlay • Sistema de voz •...
  • Página 543: Consejos Para La Utilización De Apple ® Carplay

    Google Play. Recuerde que en la página web de Apple. También se Volvo no se responsabiliza del contenido de puede buscar CarPlay en la App Store para Android Auto. encontrar información sobre aplicaciones compatibles con CarPlay en su mercado.
  • Página 544: Usar Android Auto

    Al usar Android Auto, usted acepta lo siguiente: Android Auto es un servicio proporcionado por Google Inc. según sus términos y condiciones. Volvo Cars no es responsable de Android Auto ni de sus características o aplicaciones. Al usar Android Auto, su coche transfiere cierta información (incluida su ubicación) al...
  • Página 545: Ajustes De Android Auto

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes de Android Auto* Información relacionada Android conectado anteriormente • 1. Conecte el teléfono a la conexión USB. Android Auto* (p. 541) Ajustes del teléfono conectado por primera vez con Android Auto. • > Si se selecciona el ajuste de inicio Usar Android Auto* (p.
  • Página 546: Consejos Para La Utilización De Android Auto

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Consejos para la utilización de Teléfono Visión de conjunto Android Auto* Un teléfono con Bluetooth puede conectarse de forma inalámbrica al sistema de manos libres A continuación encontrará consejos que le pue- integrado del vehículo. den resultar útiles a la hora de utilizar Android Auto.
  • Página 547: Conectar Un Teléfono Al Automóvil Con Bluetooth La Primera Vez

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET • Conectar un teléfono al automóvil Conectar un teléfono al automóvil con Blue- Opción 1 - buscar el teléfono desde el con Bluetooth la primera vez tooth automáticamente (p. 547) vehículo • 1. Haga el teléfono detectable o visible a través Conectar un teléfono al automóvil con Blue- Conecte un teléfono con Bluetooth activado de Bluetooth.
  • Página 548: Teléfonos Compatibles

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET 5. Seleccione el nombre del vehículo en el telé- culo. Para la compatibilidad, véase NOTA fono. support.volvocars.com. • En algunos teléfonos, debe activarse la 6. Aparece en el automóvil una ventana emer- Información relacionada función de mensajes. gente con la conexión.
  • Página 549: Conectar Un Teléfono Al Automóvil Con Bluetooth Automáticamente

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET • Conectar un teléfono al automóvil Conectar un teléfono al automóvil Borrar un teléfono conectado por Bluetooth con Bluetooth automáticamente con Bluetooth manualmente (p. 549) • Es posible conectar un teléfono al automóvil con Ajustes de los dispositivos conectados por Es posible conectar un teléfono al automóvil a Bluetooth de forma automática.
  • Página 550: Desconectar Un Teléfono Conectado Con Bluetooth

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET • Desconectar un teléfono conectado Alternar entre teléfonos conectados Borrar un teléfono conectado por Bluetooth con Bluetooth con Bluetooth (p. 549) • Ajustes de los dispositivos conectados por Para desconectar del automóvil un teléfono Es posible alternar entre varios teléfonos conec- Bluetooth (p.
  • Página 551: Borrar Un Teléfono Conectado Por Bluetooth

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Borrar un teléfono conectado por Controlar llamadas de teléfono se accede desde el teclado derecho del volante Bluetooth Gestión de llamadas en el vehículo con un telé- fono conectado mediante Bluetooth. Es posible borrar teléfonos de la lista de dispo- Realizar conferencias sitivos Bluetooth registrados.
  • Página 552: Controlar Mensajes De Texto

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Controlar mensajes de texto Llamada telefónica entrante durante una Enviar mensajes de texto en la pantalla llamada en curso Gestión de mensajes en el vehículo con un telé- central 1. Pulse Responder Rechazar fono conectado mediante Bluetooth. 1.
  • Página 553: Ajustes De Mensajes De Texto

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes de mensajes de texto Manejar la agenda del teléfono Dictar respuestas en la pantalla de conductor Ajustes de mensajes de texto de un teléfono Gestión de contactos en el vehículo con un telé- Una vez que se ha leído el mensaje de texto se conectado.
  • Página 554: Ajustes Del Teléfono

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET • Ajustes del teléfono Ajustes de los dispositivos conectados por Clasificación Bluetooth (p. 553) La lista de contactos se ordena en orden alfabé- Cuando el teléfono está conectado al automóvil tico, insertándose los caracteres especiales y las •...
  • Página 555: Ajustes De Los Dispositivos Conectados Por Bluetooth

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes de los dispositivos Automóvil conectado a Internet* Wi-Fi) para que puedan utilizarla otros dispositi- conectados por Bluetooth Cuando el automóvil esta conectado a Internet se puede, por ejemplo, utilizar la radio por Inter- Ajustes de los dispositivos conectados por El estado de la conexión se muestra con un sím- net y servicios musicales a través de aplicacio- Bluetooth.
  • Página 556: Conectar El Automóvil A Internet A Través De Un Dispositivo Móvil (Bluetooth)

    Bluetooth con la opción de compartir Internet • Técnica y seguridad de Wi-Fi (p. 559) del teléfono, para acceder a varios servicios por • Volvo ID (p. 28) Internet en el automóvil. NOTA • Condiciones de uso e intercambio de datos Tanto el teléfono como el operador de telefonía...
  • Página 557 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Conectar el automóvil a Internet a 4. Marque el cuadro de Conexión a Internet 7. Si se ha utilizado antes otra fuente de cone- través de un dispositivo móvil Bluetooth Conexión Internet xión, confirme la selección de cambiar de bajo el título (Wi-Fi) conexión.
  • Página 558: Conectar El Automóvil A Internet Mediante El Módem Del Vehículo (Tarjeta Sim)

    1. Pulse Ajustes en la vista superior. Al conectarse a Internet con el módem del vehí- > El vehículo se conecta a la red. culo, los servicios de Volvo On Call utilizarán esta 2. Pulse Comunicación Módem de conexión. Internet del vehículo y seleccione ajustes: Información relacionada...
  • Página 559: Compartir La Conexión A Internet Del Automóvil Mediante Punto De Acceso Wi-Fi

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Compartir la conexión a Internet del Cambiar el PIN - se puede indicar un El operador de telefonía móvil (tarjeta SIM) debe automóvil mediante punto de máximo de 4 cifras. admitir tethering (compartir la conexión a inter- acceso Wi-Fi net).
  • Página 560: Corte O Fallos En La Conexión A Internet

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Corte o fallos en la conexión a Reiniciar el teléfono NOTA Internet Si se producen problemas con la conexión a Si activa el punto de acceso Wi-Fi puede Internet, puede ser de ayuda reiniciar el teléfono. Factores que influyen en la conexión a Internet incurrir en costos adicionales con su opera- dor de telefonía móvil.
  • Página 561 • Tipo de seguridad - WPA2-AES-CCMP. bio de datos de Volvo. Al aceptar el intercambio 4. Confirme la selección. de datos el usuario acepta que se envíe cierta El sistema Wi-Fi está diseñado para controlar >...
  • Página 562: Activar Y Desactivar El Intercambio De Datos

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Activar y desactivar el intercambio Formatos compatibles para medios Formato Sufijo de datos audiovisuales .avi En menú de ajustes de la pantalla central se Para reproducir medios audiovisuales se deben puede programar el intercambio de datos para utilizar los siguientes formatos de archivo.
  • Página 563: Especificaciones Técnicas De Los Dispositivos Usb

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Especificaciones técnicas de los ® DivX Funciones espe- Varios subtítulos, varias dispositivos USB Los dispositivos certificados por DivX se han pro- ciales pistas de sonido, reanudar bado para reproducir con calidad DivX (.divx, .avi). reproducción Para que se pueda leer el contenido de los dis- Cuando se muestra el logotipo DivX, pueden positivos USB, deben cumplirse las siguientes Referencia...
  • Página 564: Espacio De Almacenamiento En El Disco Duro

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Espacio de almacenamiento en el disco duro Se puede ver cuánto espacio libre queda en el disco duro del automóvil. Se puede mostrar la información de almacena- miento del disco duro del automóvil, por ejemplo, la capacidad total, la capacidad disponible o cuánto espacio se utiliza para las aplicaciones instaladas.
  • Página 565: Contratos De Licencia De Audio Y Multimedia

    DivX® Home cadas en el contrato. Los siguientes textos pre- Theater de hasta 576 p (incluido .avi, .divx). Des- sentan los términos y condiciones de Volvo con cargue el software gratuito en www.divx.com para fabricantes y diseñadores. Varios textos están en crear, reproducir y transmitir vídeo digital.
  • Página 566: Gracenote ® Contrato De Usuario Final

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® Usted acepta que utilizará los datos, el software y Gracenote "tal como está". Gracenote no mani- Gracenote los servidores Gracenote sólo para uso personal fiesta ni emite garantías, expresas o implícitas, y no comercial. Usted acepta no asignar, copiar, sobre la exactitud de los datos de Gracenote.
  • Página 567: Linux Software

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET This software uses parts of sources from clib2 LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, furnished to do so, subject to the following and Prex Embedded Real-time OS - Source INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR conditions: The above copyright notice including (Copyright (c) 1982, 1986, 1991, 1993, 1994), CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, the dates of first publication and either this...
  • Página 568 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET This product contains software licensed under conditions and the following disclaimer as Copyright c 1991-2013 Unicode, Inc. All rights GNU General Public License (GPL) or GNU the first lines of this file unmodified. reserved. Distributed under the Terms of Use in Lesser General Public License (LGPL), etc.
  • Página 569: Declaración De Conformidad

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR Declaración de conformidad ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR...
  • Página 570 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona Brasil: Este equipamento opera em caráter secundário isto e, náo tem direito a protecão contra interferéncia prejudicial, mesmo tipo, e não pode causar interferéncia a sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite: www.anatel.gov.br Fabricante: Mitsubishi Electric Corporation Sanda Works 2-3-33, Miwa, Sanda-city.
  • Página 571 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona Kazajis- tán: Denominación del modelo: NR-0V Fabricante: Mitsubishi Electric Corporation País exportador: Japón...
  • Página 572 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona China: ■ 使用频率 2.4 - 2.4835 GHz ■ 等效全向辐射 率(EIRP) 天线增益 10dBi 时 ≤100 mW 或≤20 dBm ① ■ 最大 率谱密度 天线增益 10dBi 时 ≤20 dBm / MHz(EIRP) ① ■ 载频容限 20 ppm ■ 帯外发射 率(在 2.4-2.4835GHz 頻段以外) ≤-80 dBm / Hz (EIRP) ■...
  • Página 573 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona B 급 기기 (가정용 방송통신기자재) Corea: 이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 적으로 하며, 든 지역에서 사용할 수 있습니다. 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다. Malasia This device has been certified under the Communications &...
  • Página 574 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona México: 低功率電波輻射性電機管理辦法 Taiwán: 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自 變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應 立停用,改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 電通信 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備 之干擾 Información relacionada • Audio, multimedia e Internet (p. 518) • Automóvil conectado a Internet* (p. 553) • Reproductor de medios (p. 529) •...
  • Página 575: Ruedas Y Neumáticos

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS...
  • Página 576 Cuando se entrega, el vehículo está equipado invierno. Las últimas cifras del código indican la mismo sentido de rotación a lo largo de toda con los neumáticos originales Volvo provistos de semana y el año de fabricación. Esta es la su vida útil.
  • Página 577: Rotación De Neumáticos

    Volvo recomienda que se ponga en contacto con nes o costes provocados por dichas ins- un taller autorizado Volvo si no está seguro de la talaciones. profundidad del dibujo. Si ya se ha producido una diferencia notable en el desgaste (>...
  • Página 578: Denominación De Dimensión Del Neumático

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS • Denominación de dimensión del Dimensiones homologadas de ruedas y neu- mina la capacidad de carga que deben tener los neumático máticos (p. 691) neumáticos. • Recomendaciones para colocar la carga Denominaciones de la dimensión, el índice de Código de velocidad (p.
  • Página 579: Denominación De Dimensión De La Llanta

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Denominación de dimensión de la Sentido de rotación del neumático 160 km/h (100 mph) (sólo se utiliza en llanta Los neumáticos con dibujo diseñado para girar neumáticos de invierno) siempre en un mismo sentido, tienen indicado el Las dimensiones de las ruedas y de las llantas 190 km/h (118 mph) sentido de rotación con una flecha estampada...
  • Página 580: Indicador De Desgaste Del Neumático

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Indicador de desgaste del Comprobar la presión de los NOTA neumático neumáticos Asegúrese de emplear el mismo tipo, tamaño El indicador de desgaste muestra el estado del Una presión de inflado correcta ayudará a mejo- y marca en ambos pares de ruedas. dibujo del neumático.
  • Página 581: Regular La Presión De Los Neumáticos

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Regular la presión de los Con el cambio de la temperatura exterior se PRECAUCIÓN neumáticos modificará también la presión de inflado. Una • La baja presión de inflado es la causa reducción de la temperatura de 10° provoca una La presión de los neumáticos disminuye con el más habitual de la rotura de neumáticos, disminución de la presión de inflado de...
  • Página 582: Presión De Los Neumáticos Recomendada

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Presión de los neumáticos 3. Coloque de nuevo el capuchón de la válvula. NOTA recomendada Si ha llenado con demasiado aire puede NOTA La placa de presión de neumáticos situada en el expulsarlo presionando el vástago metálico montante de la puerta del lado del conductor •...
  • Página 583: Sistema De Supervisión De La Presión De Neumáticos

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Sistema de supervisión de la Información relacionada Información general sobre el sistema de • presión de neumáticos* Comprobar la presión de los neumáticos supervisión de neumáticos (p. 578) En la información siguiente, el sistema de super- El sistema de supervisión de la presión de neu- visión de neumáticos se denomina de manera •...
  • Página 584: Mensajes En El Tablero De Instrumentos

    • Medidas ante la advertencia de presión baja o avisar en caso de baja presión de los neumáti- las presiones recomendadas por Volvo. en los neumáticos (p. 586) cos. • Si cambia a neumáticos de dimensiones dis- •...
  • Página 585: Calibrar El Sistema De Supervisión De La Presión De Neumáticos

    Si se desconecta el encendido del auto- 6. Pulse Calibrar dados por Volvo. Posteriormente, el sistema se móvil antes de que acabe la calibración, el debe volver a calibrar. 7. Pulse para confirmar que ha controlado y neumático de la pantalla central cambiará...
  • Página 586: Ver El Estado De La Presión De Neumáticos En La Pantalla Central

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS • Ver el estado de la presión de Medidas ante la advertencia de presión baja NOTA neumáticos en la pantalla central* en los neumáticos (p. 586) No olvide calibrar siempre el sistema de • Sistema de supervisión de la presión de neu- Con el sistema de supervisión de la presión de supervisión de presión de inflado en caso de máticos* (p.
  • Página 587: Indicación De Estado

    La presión de dos o más neumáticos es demasiado baja. Deténgase para comprobar La imagen es esquemática. El diseño puede cambiar según la versión de software y el modelo de automóvil. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
  • Página 588: Medidas Ante La Advertencia De Presión Baja En Los Neumáticos

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Medidas ante la advertencia de Información relacionada NOTA presión baja en los neumáticos • Presión de los neumáticos recomendada Para evitar que la presión de los neumáticos (p. 580) Cuando el sistema de supervisión de la presión sea incorrecta, esta debe comprobarse •...
  • Página 589 Compruebe que la dimensión del neumático está aprobada para utilizarse en el vehículo. Contacte con un taller autorizado Volvo para actualizar el software cada vez que cambia los neumáticos por otros de otra dimensión. Puede ser necesario descargar software cuando cambia los neumáticos por otros de dimensiones más...
  • Página 590 Utilice solamente llantas probadas y autorizadas modelo específico. Si es necesario elevar por Volvo que formen parte del surtido de acce- el automóvil de forma más frecuente o sorios originales de la empresa.
  • Página 591: Desmontar Rueda

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS • Desmontar rueda Nunca se deslice bajo el automóvil ni PRECAUCIÓN coloque una parte del cuerpo bajo el Instrucciones de desmontaje cuando se cambia • Introduzca el freno de estacionamiento y mismo cuando esté elevado con un gato. una rueda.
  • Página 592 RUEDAS Y NEUMÁTICOS 3. Saque el gato*, la llave para tornillos de 5. Atornille la anilla de remolque con la llave 8. Al elevar el automóvil, es importante apoyar el para tornillos de rueda* hasta el tope según gato* o los brazos elevadores en los lugares rueda* y la herramienta para los tapones de las instrucciones.
  • Página 593: Montar La Rueda De Repuesto

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Montar la rueda de repuesto 10. Súbalo hasta que esté orientado de forma PRECAUCIÓN que entre en contacto con la fijación para el Instrucciones de montaje cuando se cambia una • Introduzca el freno de estacionamiento y gato del vehículo.
  • Página 594 RUEDAS Y NEUMÁTICOS para apuntalar el automóvil en todas las 4. Apriete los tornillos de rueda por pares cru- NOTA demás intervenciones. zados. Es importante que los tornillos de • Después de haber inflado un neumático, rueda queden debidamente apretados. •...
  • Página 595: Rueda De Repuesto

    Volvo. • Utilice la presión de neumático recomen- dada por el fabricante para la rueda de repuesto.
  • Página 596: Sacar La Rueda De Repuesto

    La disposiciones sobre el uso de neumáticos de repuesto. conducir en condiciones invernales. con clavos varían según el país. Volvo recomienda el uso de neumáticos de invierno de determinadas dimensiones. Las Profundidad de dibujo dimensiones de los neumáticos dependen de la Las calzadas con hielo, nieve húmeda y a tempe-...
  • Página 597: Cadenas Para La Nieve

    Evite circular por superficies sin nieve o Utilice cadenas para la nieve originales de rueda superiores a 18 pulgadas. hielo puesto que esto provoca un gran Volvo o equipos equivalentes que estén adap- • Siga siempre cuidadosamente las indica- desgaste en las cadenas y los neumáti- tados para el modelo de automóvil y las...
  • Página 598: Kit De Reparación De Neumáticos

    Tras su uso deberá sustituirse la botella de líquido sellador. Volvo le recomienda que el cam- El compresor está diseñado para el sellado bio lo lleve a cabo un taller autorizado Volvo. provisional de neumáticos y está homologado por Volvo.
  • Página 599: Utilización Del Kit De Reparación Provisional De Los Neumáticos

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Utilización del kit de reparación Botella con líquido sellador PRECAUCIÓN provisional de los neumáticos Interruptor Tenga los puntos siguientes en cuenta a la Repare un pinchazo con el kit de reparación hora de utilizar el sistema de reparación de provisional de los neumáticos, Temporary neumáticos: Conexión...
  • Página 600 Reco- mendamos los servicios de un taller autori- 1. Coloque el triángulo de advertencia y active zado Volvo. los intermitentes de emergencia si el neumá- tico debe repararse en un lugar de mucho PRECAUCIÓN tráfico.
  • Página 601: Control Posterior

    6 bar (88 psi), pero la presión asistencia en carretera para el remolcado a ser como mínimo de 2 metros (7'). descenderá tras unos 30 segundos. un taller de neumáticos. Volvo recomienda los servicios de un taller de neumáticos autori- 15. Control posterior zado.
  • Página 602: Inflar Neumáticos Con El Compresor Del Kit De Reparación De Neumáticos

    PRECAUCIÓN ciente. Compruebe la presión de neumáticos periódi- camente. PRECAUCIÓN No deje a los niños sin vigilancia con el motor Volvo recomienda llevar el vehículo al taller auto- en marcha. rizado Volvo más próximo para cambiar o reparar...
  • Página 603 RUEDAS Y NEUMÁTICOS 4. Ponga en marcha el compresor colocando el NOTA interruptor en la posición I (activado). El compresor es un dispositivo eléctrico. Cumpla con las normas locales de gestión de IMPORTANTE residuos. Riesgo de sobrecalentamiento. El compresor no debe operar más de 10 minutos seguidos. Información relacionada •...
  • Página 605 COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMEN- TOS Y HABITÁCULO...
  • Página 606: Interior Del Habitáculo

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Interior del habitáculo Asiento trasero Información relacionada • Toma eléctrica (p. 606) Visión de conjunto del interior y los comparti- mentos del habitáculo. • Utilización de la guantera (p. 610) • Visera (p. 611) Asiento delantero •...
  • Página 607: Consola Del Túnel

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Consola del túnel NOTA La consola del túnel está situada entre los asien- Uno de los sensores de la alarma* está tos delanteros. situado bajo el portavasos de la consola del túnel. Evite introducir monedas, llaves y otros objetos metálicos en el portavasos ya que pueden disparar la alarma.
  • Página 608: Toma Eléctrica

    12 V*. Si surge algún problema con las tomas eléctri- cas, póngase en contacto con un taller. Se reco- mienda un taller autorizado Volvo. Toma de 12 V Toma de 12 V en la consola del túnel, asiento trasero.
  • Página 609 COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Indicación de estado Motivo Medida Luz verde continua La toma suministra corriente a un enchufe conectado. Ninguna. Luz naranja parpadeante La temperatura del convertidor de tensión de la toma es demasiado Desconecte el enchufe, deje que el convertidor se enfríe alta (por ejemplo, si el accesorio requiere mucha potencia o cuando y conecte de nuevo el enchufe.
  • Página 610: Utilización De La Toma Eléctrica

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Utilización de la toma eléctrica NOTA PRECAUCIÓN La toma eléctrica de 12 V puede utilizarse para • Tenga en cuenta que el uso de la toma eléc- No utilice accesorios con enchufes gran- diferentes accesorios compatibles con la misma, trica con el motor desconectado comporta un des o pesados.
  • Página 611: Utilización De La Toma De Alto Voltaje

    PRECAUCIÓN Si no se siguen estas recomendaciones, hay Nunca modifique o repare la toma de alta peligro de accidente eléctrico grave e incluso tensión usted mismo. Volvo recomienda que mortal. se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. Diodo luminoso (Light Emitting Diode)
  • Página 612: Utilización De La Guantera

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Utilización de la guantera La guantera está situada en el lado del acompa- ñante. En la guantera puede guardarse el manual del propietario impreso, mapas, etc. También tiene espacio para bolígrafos y sopor- tes de tarjeta.
  • Página 613: Compartimento De Carga

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Visera Compartimento de carga Utilizar la guantera como espacio refrigerado En el techo, frente al conductor y el acompa- En el maletero del vehículo, la carga puede suje- La guantera se puede utilizar para refrigerar, por ñante, se encuentra una visera que puede des- tarse para que no se mueva durante la conduc- ejemplo, bebida y comida.
  • Página 614: Recomendaciones Para Colocar La Carga

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Recomendaciones para colocar la obstaculice el funcionamiento del sistema PRECAUCIÓN carga WHIPS de los asientos delanteros si está abatido En caso de colisión frontal a una velocidad de alguno de los respaldos del asiento trasero. Deben tenerse en cuenta una serie de aspectos 50 km/h (30 mph), un objeto suelto de 20 kg al colocar la carga en el automóvil.
  • Página 615 Para colocar carga en el techo del vehículo, se • esparza por el compartimento de carga. recomiendan los arcos desarrollados por Volvo. Pesos (p. 679) Se evitan así daños en el automóvil y se obtiene En los laterales la mayor seguridad posible durante el viaje.
  • Página 616: Compartimento Para Objetos Largos En El Asiento Trasero

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Argollas de fijación de la carga Compartimento para objetos largos Botiquín de primeros auxilios en el asiento trasero* Las anillas plegables se utilizan para fijar correas El botiquín contiene el equipo de primeros auxi- que afiancen la carga en el compartimento de lios.
  • Página 617: Triángulo De Peligro

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Triángulo de peligro Utilice el triángulo de peligro para avisar a otros usuarios de la vía pública si el automóvil se que- dara parado en el tráfico. Active también las luces de emergencia. Compartimento El triángulo de peligro está...
  • Página 619: Mantenimiento Y Revisión

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN...
  • Página 620 Volvo recomienda confiar a un taller Volvo los tra- se produce a través de la red del taller. Cable de carga con unidad de control bajos de revisión regular y mantenimiento.
  • Página 621: Download Center

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Download Center Gestionar las actualizaciones del PRECAUCIÓN sistema mediante el Centro de En la pantalla central se pueden actualizar varios No se puede conducir el automóvil cuando Descargas de los sistemas del vehículo con el automóvil está conectado a la red y al sistema del taller. conectado a Internet Las actualizaciones del sistema se refieren a los componentes del automóvil relacionados con la...
  • Página 622: Actualizar Todo El Software De Sistemas - Seleccione

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Las actualizaciones de sistemas se gestionan Desactivar la búsqueda en segundo NOTA con la aplicación Centro de descargas en la plano de actualizaciones de software La actualización puede interrumpirse cuando vista de aplicaciones de la pantalla central. Si no La búsqueda automática de actualizaciones de se desconecta el encendido y se sale del se ha realizado ninguna búsqueda de actualiza-...
  • Página 623: Estado Del Vehículo

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN • Estado del vehículo Reservar hora para revisión y Navegar en las vistas de la pantalla central (p. 114) reparación El estado general del vehículo puede mostrarse en la pantalla central junto con la posibilidad de Este servicio permite reservar hora para revisión reservar hora para la revisión de una manera cómoda directamente en el auto- móvil.
  • Página 624 Citas A continuación, el concesionario le propondrá • una hora por vía digital. En el vehículo, dispone Crear un Volvo ID y registrar el Volvo ID para 3. Pulse el botón Solicitar cita también de información sobre su concesionario y el automóvil.
  • Página 625: Enviar Información Sobre El Automóvil Al Taller

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Enviar información sobre el Cualquier concesionario que usted escoja puede acceder a la información del automóvil con tal de automóvil al taller que les facilite el número de identificación del Se puede enviar información sobre el automóvil vehículo (VIN desde el propio vehículo en cualquier momento, por ejemplo, si reserva hora para acudir al taller...
  • Página 626: Elevar El Vehículo

    Elevar el vehículo NOTA Al elevar el automóvil, es importante apoyar el Volvo recomienda que solo se utilice el gato gato o el elevador de taller en los lugares previs- correspondiente al modelo de automóvil res- tos en los bajos del automóvil.
  • Página 627 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Los triángulos en la cubierta de plástico indican dónde están situados las fijaciones del gato o los puntos de elevación (de color rojo). Información relacionada • Desmontar rueda (p. 589) • Gato* (p. 587) • Ajustes de control de nivel* (p. 484) * Opcional/accesorio.
  • Página 628: Abrir Y Cerrar El Capó

    Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Tire de la palanca junto a los pedales para El capó no está completamente cerrado. La imagen es soltar el capó...
  • Página 629: Revisión Del Climatizador

    El dispositivo de aire acondicionado contiene localizadores fluorescentes. Debe utilizarse luz ultravioleta para localizar fugas. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. Automóviles con fluido refrigerante R134a El capó está completamente cerrado. La imagen es esquemática.
  • Página 630: Pantalla De Visualización Frontal En Caso De Cambio Del Parabrisas

    Proceda con cuidado en este comparti- Volvo recomienda que se ponga en contacto con mento y toque solamente los componentes rela- un taller autorizado Volvo si necesita cambiar el cionados con el mantenimiento normal.
  • Página 631: Aceite De Motor

    6 minutos después de la desconexión del motor. Confíe siempre el lavado del motor a un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Si el motor está caliente hay riesgo de incendio. PRECAUCIÓN El sistema de encendido del vehículo fun- ciona con una tensión muy alta y peligrosa.
  • Página 632: Comprobar Y Añadir Aceite Del Motor

    Algunas variantes tienen los dos sistemas. Pón- cuenta la duración, la capacidad de arranque, gase en contacto con un concesionario Volvo si el consumo de combustible y la carga desea más información. medioambiental.
  • Página 633 Revisión necesaria , dirí- jase a un taller. Se recomiendan los servicios de un taller autorizado Volvo. El nivel de aceite puede ser demasiado alto. Los motores con sensor de nivel de aceite electrónico no tienen varilla de nivel.
  • Página 634: Llenar Con Refrigerante

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Llenar con refrigerante NOTA El refrigerante enfría en motor de combustión a El sistema no detecta cambios directamente la temperatura de funcionamiento prevista. El al llenar o vaciar aceite. El automóvil debe calor que se transmite del motor al refrigerante haber recorrido aproximadamente 30 km puede utilizarse para calentar el habitáculo.
  • Página 635 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Desenrosque el tapón de la cubierta de plás- Agarre los asideros de la tapa y levante la tico. tapa del recubrimiento de plástico. Desenrosque el tapón del depósito de Desenrosque el tapón del depósito de Depósito de expansión del sistema de refrigeración, vehículo con el volante a la derecha.
  • Página 636: Cambio De Bombillas

    Para información relativa a lámparas no men- tección contra la corrosión según las cionadas en este artículo, póngase en con- recomendaciones de Volvo. tacto con un concesionario Volvo o con un • En caso de cambio de componentes técnico de servicio Volvo certificado.
  • Página 637: Características De Las Lámparas

    Luces de cruce Luz larga Intermitente delantero PY24W Luces diurnas/luces de 21/5 W21/5W posición delanteras Luz antiniebla trasera H21W LL Vatios Información relacionada • Cambio de bombillas (p. 634) Diodo luminoso (Ligth Emitting Diode) Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
  • Página 638: Batería De Arranque

    • Compruebe que los cables de la batería de carga del automóvil en el compartimento del nar los puntos de carga. arranque están conectados correctamente y motor. bien apretados. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
  • Página 639 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN IMPORTANTE IMPORTANTE NOTA Al cargar la batería de arranque, solo debe Si no se tienen en cuenta las siguientes ins- Si la batería de arranque se descarga muchas utilizarse un cargador de baterías moderno trucciones, es posible que deje de funcionar veces se perjudicará...
  • Página 640 Tensión (V) Capacidad de arranque en frío - CCA Dimensiones, Largura×Anchura×Altura 353×175×190 mm (13.9×6.9×7.5 pulgadas) Capacidad (Ah) Conforme a la norma EN. Cold Cranking Amperes. Volvo recomienda confiar el cambio de baterías a un taller autorizado Volvo. Absorbed Glass Mat.
  • Página 641 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN IMPORTANTE Cuando se cambia la batería de arranque, debe montarse una unidad tipo AGM IMPORTANTE En caso de cambiar la batería de arranque, asegúrese de utilizar otra de la misma capaci- dad de arranque en frío y del mismo tipo que la batería original (consulte la etiqueta de la batería).
  • Página 642 El repostaje de refrigerante de la batería híbrida. híbrida solo puede realizarse en taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Para que se pueda cargar la batería híbrida, la batería de arranque debe tener un determi- nado grado de carga.
  • Página 643: Símbolos En Las Baterías

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Símbolos en las baterías Cajas de fusibles y relés Las baterías están provistas de símbolos de Para impedir que el sistema eléctrico del auto- información y de advertencia. móvil resulte dañado por cortocircuitos o sobre- Evite chispas y llamas. cargas, los componentes del sistema y las fun- ciones eléctricas están protegidos por una serie de fusibles.
  • Página 644: Ubicación De Las Cajas De Fusibles Y Relés

    PRECAUCIÓN Póngase en contacto con un taller autorizado Debajo de la guantera Volvo en relación con los fusibles que no se mencionan en el manual del propietario. Si Maletero o compartimento de carga esto se hace de forma incorrecta, puede oca- sionar daños graves en el sistema eléctrico.
  • Página 645 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Información relacionada • Cajas de fusibles y relés (p. 641) • Fusibles en el maletero (p. 651) • Fusibles en el compartimento del motor (p. 644) • Fusibles debajo de la guantera (p. 648)
  • Página 646: Fusibles En El Compartimento Del Motor

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Fusibles en el compartimento del motor Los fusibles en el compartimento del motor pro- tegen las funciones del motor y de los frenos.
  • Página 647: Posiciones

    500 V-12 V la caja de cambios automáticas – – Unidad de carga Unidad de mando del calefactor – – de alta tensión del refrigerante del motor de combustión interna Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
  • Página 648 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función Función Función Toma de 12 V en la consola del Bocina Imagen de sonido exterior (algu- túnel, parte delantera nos mercados) Sirena de alarma* Toma de 12 V en la consola del Faro derecho túnel, en el espacio para las Unidad de mando del sistema Faro derecho, algunas variantes piernas de la segunda fila de...
  • Página 649 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función Función – – Bobinas de encendido; Bujías – – – – Unidad de mando del motor; – – Dispositivo de control; Unidad Unidad de mando de la bomba de mariposa; Válvula del turbo- de aceite de la transmisión compresor Unidad de mando de la bomba Solenoides;...
  • Página 650: Fusibles Debajo De La Guantera

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Fusibles debajo de la guantera Los fusibles bajo la guantera protegen, por ejemplo, tomas eléctricas, pantallas y módulos de puertas.
  • Página 651 Teclado en la consola central Módulo de ventilador de climatiza- e indicación de airbag conectado dor delantero en el asiento del acompañante) Sensor solar Concentrador USB – – – – Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
  • Página 652 Información relacionada Internet del automóvil; Unidad de • Cajas de fusibles y relés (p. 641) mando de Volvo On Call Calefacción de asiento delantero lado de acompañante • Cambiar fusibles (p. 642) Módulo de la puerta trasera...
  • Página 653: Fusibles En El Maletero

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Fusibles en el maletero Los fusibles en el maletero protegen, entre otras cosas, los asientos regulados eléctricamente*, los airbags y los pretensores. * Opcional/accesorio.
  • Página 654 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN La central está situada en el lado derecho. Detrás de la tapa hay unas pinzas que facilitan la En la central eléctrica del compartimento extracción y la instalación de los fusibles. motor también hay espacio para una serie de fusibles de repuesto.
  • Página 655 Maletero eléctrico* Módulo de tensor del cinturón de seguridad del lado izquierdo Actuador de gases de escape Asiento delantero del acompañante (gasolina, algunas variantes de accionado eléctricamente* Cámara de aparcamiento* motor) Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
  • Página 656 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función – – – – Calefacción de asiento trasero derecho* – – Amperios Información relacionada • Cajas de fusibles y relés (p. 641) • Cambiar fusibles (p. 642) * Opcional/accesorio.
  • Página 657: Limpieza Del Interior

    Limpiar la pantalla central (p. 655) Utilice solo detergentes y productos de cuidado La suciedad, las manchas y la grasa de los del automóvil recomendados por Volvo. Limpie • dedos pueden afectar a las prestaciones y la Limpieza de la tapicería textil y la tapicería de forma periódica y, para obtener el mejor...
  • Página 658: Limpieza De La Pantalla De Visualización Frontal

    No utilice nunca quitamanchas fuertes. En casos Cuando limpie la pantalla central, aplique difíciles, puede utilizarse un detergente especial solamente una fuerza moderada a la pantalla. a la venta en concesionarios Volvo. Una presión excesiva puede dañar la pantalla. Información relacionada •...
  • Página 659: Limpieza De Alfombras Del Suelo Y Alfombrillas

    Utilice solo detergentes y productos de cuidado del automóvil recomendados por Volvo. Limpie Utilice solo detergentes y productos de cuidado Utilice solo detergentes y productos de cuidado de forma periódica y, para obtener el mejor del automóvil recomendados por Volvo.
  • Página 660: Limpieza De La Tapicería De Cuero

    Limpieza del cinturón de seguridad (p. 657) piar y aplicar la crema protectora entre una y cua- • Limpieza de alfombras del suelo y alfombri- tro veces al año (o más en caso necesario). Volvo llas (p. 657) Leather Care Kit/Wipes puede adquirirse en los •...
  • Página 661 Para la limpieza plástico, recomendamos utilizar un paño de • Limpieza del volante de cuero (p. 659) del volante de cuero se recomienda Volvo microfibras ligeramente humedecido a la venta Leather Care Kit/Wipes. Elimine la suciedad, el en concesionarios Volvo.
  • Página 662 Sólo deben utilizarse tratamientos de la pin- • Las manchas más difíciles pueden quitarse Túnel de lavado (p. 662) tura recomendados por Volvo. Otros trata- con una pasta abrasiva especial prevista para • Lavado a alta presión (p. 663) mientos como conservación, sellado, protec- pinturas de automóvil.
  • Página 663: Lavado A Mano

    Recomendamos confiar la elimi- nación de decoloraciones de la pintura a un taller autorizado Volvo. PRECAUCIÓN • Enjuague los bajos del chasis, incluidos los Deje siempre en manos de un taller el lavado del motor.
  • Página 664 NOTA mente, la condensación se ventila y desapa- exteriores de plástico y goma (p. 664) rece cuando la bombilla ha estado encendida Volvo recomienda que durante los primeros • Limpieza de las llantas (p. 665) durante un rato. meses no se lave el automóvil en estaciones •...
  • Página 665 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Lavado a alta presión de las agujas del reloj. Mantenga girado IMPORTANTE el control al menos 2 segundos. El automóvil debe lavarse en cuanto se ensucia. Para los túneles de lavado en los que el auto- Ello contribuye a una mayor limpieza del vehí- El automóvil está...
  • Página 666: Escobillas Limpiaparabrisas

    Durante la limpieza, ponga las escobillas en la molduras brillantes, recomendamos un producto posición de servicio. de limpieza especial a la venta en concesionarios Volvo. Cuando utilice este producto de limpieza, NOTA siga las instrucciones con exactitud. Lave periódicamente las escobillas del limpia- Evite lavar el automóvil con un detergente con un...
  • Página 667 Utilice solamente productos de limpieza reco- estropear el tratamiento de la superficie. mendados por Volvo. Piezas que deben lavarse con un detergente de un pH de entre 3,5 y 11,5. El uso de detergentes de llantas fuertes puede Información relacionada...
  • Página 668: Tratamiento Anticorrosión

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN • Tratamiento anticorrosión Pintura del automóvil Limpieza de embellecedores y elementos exteriores de plástico y goma (p. 664) El vehículo tiene una protección eficaz contra la La pintura consta de varias capas y constituye • corrosión. una parte importante de la protección anticorro- Limpieza de las llantas (p.
  • Página 669: Retoques De Pequeños Daños En La Pintura

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Retoques de pequeños daños en la hay una imprimación de adherencia especial pintura en aerosol. • La pintura es un componente importante de la pintura base y pintura incolora - disponible protección contra la corrosión del vehículo, por en botes de aerosol o en forma de rotulado- lo que debe controlarse periódicamente.
  • Página 670: Códigos De Colores

    Cambiar las escobillas del parabrisas Encontrará rotuladores de retoque y pinturas en aerosol en su concesionario Volvo. NOTA Si las picaduras de gravilla no han alcanzado la superficie de metal (chapa) y todavía hay intacta una capa de pintura, rellene con pin- tura de base y pintura incolora justo después...
  • Página 671: Escobillas De Limpiaparabrisas En Posición De Servicio

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Escobillas de limpiaparabrisas en Despliegue el brazo del limpiaparabrisas NOTA posición de servicio cuando se halle en posición de servicio. El Las escobillas son de diferente longitud. La modo revisión se activa y desactiva a través Las escobillas del lavaparabrisas se deben colo- escobilla del lado del conductor es más larga de la vista de funciones de la pantalla central car en la posición de servicio (en vertical), por...
  • Página 672: Llenado Del Líquido De Lavado

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Llenado del líquido de lavado desactivados. El modo de servicio se activa o Información relacionada • desactiva a través de la vista de funciones de la Utilización del sensor de lluvia (p. 179) El líquido de lavado se utiliza para la limpieza de pantalla central: •...
  • Página 673 (p. 669) • Cambio de la escobilla del limpiaparabrisas IMPORTANTE (p. 668) Utilice el líquido de lavado original Volvo o un • Utilizar limpiaparabrisas (p. 177) producto equivalente con el pH recomendado entre 6 y 8 en la concentración adecuada (por ejemplo, 1:1 con agua neutra).
  • Página 675: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES...
  • Página 676: Designaciones De Tipo

    La imagen es esquemática. Los elementos pueden variar según el mercado y el modelo. En todos los contactos con el concesionario autorizado de Volvo sobre temas referentes al automóvil y cuando haga pedidos de repuestos y accesorios, se facilitará la comunicación si se conoce la designación de tipo del automóvil, el...
  • Página 677 ESPECIFICACIONES Etiqueta de denominación de tipo, número de Letrero del sistema A/C en vehículos con el Etiqueta de código de motor y número de chasis, pesos máximos permitidos, código de fluido refrigerante R134a. serie del motor. color exterior y número de homologación de tipo. La placa está...
  • Página 678 ESPECIFICACIONES NOTA Las placas que aparecen en el manual del propietario no son reproducciones exactas de las que están instaladas en el automóvil. Se pretende con ello ofrecer una idea aproxi- mada de su aspecto y ubicación en el vehí- culo.
  • Página 679 ESPECIFICACIONES Medidas En la tabla puede comprobarse la longitud, la altura, etc. del automóvil. Medidas pulgadas Medidas pulgadas Medidas pulgadas Altura de carga 14,7 Vía trasera Distancia al suelo 1629 64,1 Vía delantera 1619 63,7 Distancia entre ejes 2941 115,8 1628 64,1 1618...
  • Página 680 ESPECIFICACIONES Medidas pulgadas Anchura 1879 74,0 1890 74,4 Anchura incl. retrovi- 2019 79,5 sores Anchura con los 1895 74,6 retrovisores plega- En tara total + 2 personas. Varía ligeramente dependiendo del tamaño de neumáticos, opciones de chasis, etc.). En vehículos con ruedas de 17/18". En vehículos con ruedas de 19".
  • Página 681 ESPECIFICACIONES Pesos NOTA El peso total, etc. puede comprobarse en una La tara total registrada se aplica a la versión placa en el automóvil. básica del automóvil, es decir, al vehículo sin equipamiento adicional ni accesorios opcio- El peso en orden de marcha incluye al conductor, nales.
  • Página 682: Pesos De Remolque Y Carga Sobre La Bola De Remolque

    ESPECIFICACIONES Pesos de remolque y carga sobre la Los pesos de remolque y la carga sobre la bola Peso máximo de remolque con freno bola de remolque para conducir con remolque pueden compro- barse en las tablas. NOTA Se recomienda el uso de un amortiguador de vibraciones en el enganche para remolque si el remolque pesa más de 1.800 kg.
  • Página 683 ESPECIFICACIONES Información relacionada • Designaciones de tipo (p. 674) • Pesos (p. 679) • Conducir con remolque (p. 503) • Estabilizador de remolque* (p. 505) * Opcional/accesorio.
  • Página 684: Especificaciones Del Motor

    ESPECIFICACIONES Especificaciones del motor La variante Twin Engine se impulsa con un NOTA motor de gasolina y un motor eléctrico (ERAD – Las especificaciones de motor (potencia, etc.) Todos los motores no están disponibles en Electric Rear Axle Drive). de cada opción de motor pueden comprobarse todos los mercados.
  • Página 685: Características Del Aceite De Motor

    Características del aceite de motor La calidad del aceite de motor y el volumen para cada opción de motor puede comprobarse en la tabla. Volvo recomienda lo siguiente: Motor Calidad del aceite Volumen, incluido filtro de aceite Código de motor...
  • Página 686: Condiciones De Conducción Poco Favorables Para El Aceite De Motor

    Car Corporation no asume responsabilidad de Volvo recomienda lo siguiente: garantía de este tipo de daños. Volvo recomienda realizar el cambio de aceite en un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Características del aceite de motor (p. 683) •...
  • Página 687: Características De Aceite De La Transmisión

    Aceite de la transmisión previsto: • NOTA Llenar con refrigerante (p. 632) Se recomienda confiar el cambio o el llenado del líquido de frenos a un taller Volvo autori- zado. Información relacionada • Visión de conjunto del compartimento del motor (p. 628)
  • Página 688: Depósito De Combustible - Volumen

    ESPECIFICACIONES Depósito de combustible - volumen Características del aire Letrero de R1234yf acondicionado La capacidad de repostaje del depósito de com- bustible puede consultarse en la tabla siguiente. El climatizador del vehículo utiliza un refrigerante sin freón: R1234yf o R134a (en función del Todos los modelos mercado).
  • Página 689: Evaporador

    ESPECIFICACIONES Evaporador Aclaración del símbolo R1234yf PRECAUCIÓN Símbolo Significado El equipo de aire acondicionado integra refri- IMPORTANTE gerante R134a presurizado. El servicio y repa- Cuidado ración del sistema sólo podrá realizarlo un No está permitido reparar el evaporador del taller autorizado. sistema de aire acondicionado ni cambiarlo por un evaporador usado.
  • Página 690: Consumo De Combustible Y Emisiones De Co2

    ESPECIFICACIONES Consumo de combustible y conducción mixta emisiones de CO2 caja de cambios automática El consumo de combustible de un vehículo se mide en litros por 100 km y las emisiones de CO2 en gramos de CO2 por km. NOTA Aclaración Si faltan los datos de consumo y emisiones, gramos de CO...
  • Página 691: Ciclos De Conducción De La Ue

    ESPECIFICACIONES nal. El peso del automóvil puede incrementarse Una combinación de los ejemplos aquí referidos bajo un estricto control y únicamente con las fun- según el equipamiento. Ello, al igual que el nivel puede resultar en un consumo notablemente ciones básicas del automóvil (por ejemplo, se de carga del automóvil, aumentará...
  • Página 692 ESPECIFICACIONES • Conducción económica (p. 484) • Factores que afectan a la autonomía eléc- trica (p. 486)
  • Página 693: Dimensiones Homologadas De Ruedas Y Neumáticos

    ESPECIFICACIONES Dimensiones homologadas de En la siguiente tabla se indican todas las combi- ruedas y neumáticos naciones de llantas y neumáticos homologadas. En algunos países, la documentación del vehí- ✓ = Aprobado culo no indica las dimensiones homologadas. Motor man/ 245/45 R18 255/40 R19 245/40 R20...
  • Página 694: Índice De Carga Permitido Más Bajo Y Código De Velocidad Para Neumáticos

    ESPECIFICACIONES Índice de carga permitido más bajo y código de velocidad para neumáticos En la siguiente tabla se muestran los valores mínimos permitidos de índice de carga (LI) y símbolo de velocidad (SS). Motor man/ Índice de carga mínimo permitido (LI) Símbolo de velocidad mínimo permitido (SS) T8 Twin Engine (B4204T35) T8 Twin Engine (B4204T28)
  • Página 695: Presiones De Neumáticos Permitidas

    ESPECIFICACIONES Presiones de neumáticos NOTA permitidas Todos los motores, neumáticos y combinacio- Las presiones de neumáticos aprobadas para nes no están disponibles en todos los merca- cada opción de motor pueden comprobarse en dos. la tabla. Motor Dimensión del neumático Velocidad Carga, 1-3 personas Carga máxima...
  • Página 697 ÍNDICE ALFABÉTICO ÍNDICE ALFABÉTICO Adaptación de las características de con- All Wheel Drive (tracción integral) 1, 2, 3 ... ducción 280, 477 Almacenamiento a largo plazo Advertencia acústica Alumbrado Freno de estacionamiento luces diurnas Airbag Alumbrado, cambio de bombillas Conexión y desconexión luz antiniebla trasera lado del acompañante 54, 56...
  • Página 698 ÍNDICE ALFABÉTICO Aparcamiento en línea asistido - mando multifunciones 188, 189, 190, Asistencia de dirección en caso de riesgo 419, 420, 421, 424, 426, 427 191, de colisión 392, 393, 394, 395, 396, 397, masaje 188, 189, 190 398, 399, 400, 401 Apertura regular el asiento del acompañante Ajustes...
  • Página 699 ÍNDICE ALFABÉTICO Brújula Calefactor de estacionamiento calibrado Calidad de aire 202, 204 Baja tensión de la batería alergia y asma Batería de arranque Filtro de habitáculo Banda de rodadura calzada resbaladiza Barrido intermitente Calzada resbaladiza 489, 490 Cable de carga Batería de arranque 497, 636 Cámara de aparcamiento...
  • Página 700 ÍNDICE ALFABÉTICO Catalizador Climatización Compartimento del motor servicio de grúa control de ventilación Aceite de motor control por voz refrigerante Choque, véase Colisión regulación automática vista general Cierre regulación de la temperatura 225, Compartimento para esquís apertura 226, cierre Compartimentos sensores Consola del túnel Cierre automático...
  • Página 701 ÍNDICE ALFABÉTICO conexión a Internet defectuosa o inte- radio y medios desconexión del dispositivo antiarranque rrumpida Teléfono por alcoholemia con un dispositivo móvil (WiFi) Corner Traction Control Desconexión del motor Conectar teléfono Cortina inflable Desempañado Consola del túnel Cortinilla Detección de ciclistas Contrato de licencia 96, 563 luneta trasera...
  • Página 702 ÍNDICE ALFABÉTICO Duración luz seguridad Estabilizador Freno de servicio remolque Frenos Estabilizador del remolque automático cuando el vehículo está parado Estadísticas de ruta en calzadas con sal Estado del vehículo Economía de conducción en calzadas húmedas Presión neum. Frenado asistido, BAS Efecto etiquetas freno de mano...
  • Página 703 162, 164 Infotainment (Sistema audiovisual) automatismo Inhibidor del selector de marchas Iluminación de los instrumentos IAQS (Interior Air Quality System) Inmovilizador Iluminación de los mandos IC (Inflatable Curtain) Inmovilizador electrónico Indicación de cierre ID, Volvo Inmovilizador controlado a distancia ajuste...
  • Página 704 ÍNDICE ALFABÉTICO Inmovilizador electrónico Inflar neumáticos Limitaciones de la cámara de aparcamiento líquido sellador asistido Instrumentos y mandos 78, 79 vista general Limitador de velocidad 286, 289, 290, IntelliSafe 291, 294 Apoyo del conductor desconexión Intensidad de carga desconexión temporal Interior Air Quality System puesta en marcha 287, 288...
  • Página 705 ÍNDICE ALFABÉTICO Líquidos, capacidades 670, 686 Lunas y cristales Mantenimiento tratamiento anticorrosión Líquido sellador Luneta trasera calefacción eléctrica Manual del propietario Líquidos y aceites 685, 686 cortinilla en el móvil Llanta, dimensiones en la pantalla central 19, 21 Luz ambiental 163, 164 Llantas Marca VOL...
  • Página 706 ÍNDICE ALFABÉTICO Modo de conducción individual Sentido de rotación símbolos en la barra de estado tabla de presión de neumáticos teclado Modo de seguridad 111, 114, 118, 123 activación/traslado Neumáticos de invierno vista de funciones Motor Nivel de aceite bajo vista general arrancar Nivel de fuerza de dirección, véase fuerza...
  • Página 707 ÍNDICE ALFABÉTICO Pesos Posición de servicio Protección antipinzamiento peso en orden de marcha Reposición Posiciones de cambio Peso total Caja de cambios automática protección contra lesiones por latigazo cer- vical Picaduras de gravilla y arañazos 666, 667, PPS (Pedestrian Protection System) Protección contra salida de la carre- Presión ECO 580, 693...
  • Página 708 ÍNDICE ALFABÉTICO Red Key Restablecer ajustes Ajustes cambio de propietario Perfil del conductor Seguridad Refrigerante embarazo Retrovisores Refrigerante, llenado Brújula Seguridad infantil Regeneración calefacción eléctrica Seguro para niños Reloj, programación exterior 171, 172 Sensor de inclinación interior Remolque 505, 508 Sensor de la cámara plegables eléctricamente cable...
  • Página 709 ÍNDICE ALFABÉTICO Símbolos de advertencia Sistema de mando a distancia, homologa- seguridad ción Tabla de presión de neumáticos Símbolos de control Sistema de permanencia en el carril 387, 388 Tapa del maletero Símbolos de velocidad, neumáticos apertura/cierre con movimiento del Sistema de refrigeración Símbolos y mensajes recalentamiento...
  • Página 710 ÍNDICE ALFABÉTICO conectar automáticamente Tornillos de rueda uso del motor eléctrico conectar manualmente con cerradura Autonomía control por voz Conducción Tracción integral (AWD) desconectar Traction control eliminar Transmisión Llamada 549, 551 Mensaje Transporte en transbordador Vacaciones en la carretera Teléfono móvil, véase Teléfono Tratamiento anticorrosión Vaho Televisión...
  • Página 711 Volante 196, 197 ajuste del volante calefacción eléctrica 217, 218 paleta Teclado Volvo ID crear y registrar Whiplash Protection System WHIPS (Whiplash Protection System) WiFi compartir conexión a Internet, punto de acceso conectar vehículo a Internet eliminar red técnica y seguridad...
  • Página 712 ÍNDICE ALFABÉTICO...
  • Página 714 TP 25074 (Spanish), AT 1746, MY18, Copyright © 2000-2017 Volvo Car Corporation...

Tabla de contenido