Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MICROWAVE OVEN
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Models / Modelos / Modèles: MT110K3S / MT16K3S
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING
INSTRUCTIONS.
Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and
specifications without notice.
Avanti Products LLC
P.O. Box 520604 - Miami, Florida 33152
www.avantiproducts.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Avanti MT110K3S

  • Página 1 Models / Modelos / Modèles: MT110K3S / MT16K3S BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice. Avanti Products LLC P.O.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Care and Maintenance Cleaning Your Microwave Oven Problems with Your Microwave Oven? Troubleshooting Guide Service for Your Microwave Oven Avanti Microwave Oven Warranty Instrucciones en Español 19 – 29 Instructions en Français 30 – 46 Registration Information and Registration Card...
  • Página 3: Help Us Help You

    Keep it handy to answer your questions. If you don't understand something or you need ____________________________________ more assistance, please call: Date of Purchase Avanti Customer Service 800-220-5570 ____________________________________ Model Number Keep proof of original purchase date (such as your sales slip) with this guide to establish the warranty period.
  • Página 4: Parts And Features

    Parts and Features Door Safety Lock System Oven Window Roller Ring Turntable Shaft Control Panel Wave Guide Glass Tray...
  • Página 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following: To reduce the risk of burns, electrical shock, fire, injury to persons, or exposure to excessive   WARNING microwave energy when using your appliance, follow these basic precautions: •...
  • Página 6: Installation Instructions

    (ground) prong from the power cord. Any questions concerning power and or grounding should be directed toward a certified electrician or an authorized Avanti Products service center. • DO NOT place anything on the top of the oven.
  • Página 7 • DO NOT attempt to tamper with or make any adjustments or repairs to door, control panel or any other part of the oven. Do NOT remove outer panel from oven. Repairs should only be done by qualified service personnel. •...
  • Página 8: Electrical Connection

     ELECTRICAL CONNECTION GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug.
  • Página 9: Control Panel

    CONTROL PANEL UNIT FEATURES Pre-Programmed Cooking Modes Popcorn Baked Potato Pizza Beverage Frozen Dinner Reheat Cook By Weight Defrost By Weight Speed Defrost Clock: 12 Hour Kitchen Timer...
  • Página 10: Operation Procedure

    CONTROL PANEL FEATURE DESCRIPTION Electronic display shows Cooking Time, Cooking Power, Time DISPLAY Remaining in Cooking Cycle, and the Present Time. POPCORN BAKED POTATO PIZZA PRE-PROGRAMMED BEVERAGE FROZEN DINNER REHEAT COOKING MODES Allow you to reheat or cook food automatically without entering power level or time.
  • Página 11 CHILD PROOF LOCK: Use to prevent unsupervised operation of the oven by children. The word LOCK will be shown in the display and the oven cannot be operated while the CHILD PROOF LOCK is set. SETTING CHILD LOCK: To set, press and hold RESET for 3 seconds. LOCK is indicated on the display.
  • Página 12 SETTING A COOKING PROGRAM A. One-stage Cooking B. Multi-stage Cooking Use the number pads to set a cooking time. For added convenience your oven offers the ability You can set a cooking time from one second to to operate in a “Multi-Stage” cooking cycle. Each 99 minutes and 99 seconds.
  • Página 13 Weight must be in pounds and ounces. Ounce weights less than 10 must be preceded by a 0. If label gives weight in pounds only, change the fraction of a pound to ounces using the following chart (See page 14). QUICK COOK (PRE-PROGRAMMED) SETTINGS The QUICK COOK settings allow you to cook or reheat food automatically without entering power level or time.
  • Página 14 Heating a whole frozen pizza: 3 potatoes 9 min. 30 sec. Touch PIZZA twice. 4 potatoes 11 min. 30 sec. CODE and 2:30 (2 minutes and 30 seconds.) Touch START / STOP. appears. Touch START / STOP. BEVERAGE FROZEN DINNER For 5 to 7 oz.
  • Página 15: Cooking Techniques

    After total defrosting time, 4 signals sound and END appears in display. Touch any pad or open oven door to clear END before starting another cooking function.  COOKING TECHNIQUES Your microwave makes cooking easier than conventional cooking, provided you keep these considerations in mind.
  • Página 16: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE  CLEANING YOUR APPLIANCE • Turn the oven off and remove the power plug from the wall socket before cleaning. • Keep the inside of the oven clean. When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls, wipe with a damp cloth.
  • Página 17: Problems With Your Microwave Oven

    We are proud of our customer service organization and the network of professional service technicians that provide service on your Avanti appliances. With the purchase of your Avanti appliance, you can be confident that if you ever need additional information or assistance, the Avanti Products Customer Service team will be here for you.
  • Página 18: Avanti Microwave Oven Warranty

    For one year from the date of purchase by the original owner, Avanti products will, at its option, repair or replace any part of the product which proves to be defective in material or workmanship under normal use.
  • Página 19: Instrucciones En Español

    INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA, O DAÑO CUANDO PRECAUCION ESTE USANDO SU HORNO MICROONDAS, SIGA ESTAS INDICACIONES. • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU HORNO MICROONDAS. • ALGUNOS PRODUCTOS TALES COMO HUEVOS ENTEROS Y ENVASES SELLADOS (POR EJEMPLO, FRASCOS DE VIDRIO) PUEDEN EXPLOTAR, POR LO QUE NO DEBEN SER CALENTADOS EN SU HORNO MICROONDAS.
  • Página 20 TIERRA) DEL ENCHUFE. CUALQUIER CONSULTA RESPECTO A LA CORRIENTE ELECTRICA Y/O EL CABLE DE TIERRA, DEBE SER DIRIGIDA A UN ELECTRICISTA CERTIFICADO O A UN CENTRO DE SERVICIOS AUTORIZADO POR AVANTI PRODUCTS. • NO COLOQUE OBJETOS SOBRE SU HORNO MICROONDAS.
  • Página 21 MEDIDAS DE PRECAUCION USO GENERAL • NO INTENTE MANIPULAR, AJUSTAR O REPARAR LA PUERTA, EL PANEL DE CONTROL O CUALQUIER PARTE DE SU HORNO MICROONDAS. NO REMUEVA EL PANEL DE CONTROL DEL HORNO. LAS REPARACIONES DEBERAN SER REALIZADAS POR PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
  • Página 22 OPERANDO SU HORNO MICROONDAS AUNQUE SU HORNO MICROONDAS ESTE EQUIPADO CON CARACTERISTICAS DE SEGURIDAD, ES IMPORTANTE TOMAR NOTA DE LO SIGUIENTE: • NO TRABE O FUERZE LOS SEGUROS INTERNOS. • NO DEJE NINGUN OBJETO ENTRE LA CARA FRONTAL DEL HORNO Y LA PUERTA. NO DEJE QUE SE ACUMULEN RESIDUOS EN LAS SUPERFICIES SELLADAS.
  • Página 23 PANEL DE CONTROL (VEA PAGINA 9) A CONTINUACION LE INDICAMOS LAS INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO DE LOS COMANDOS DEL PANEL DE CONTROL: POWER (POTENCIA) SE USA PARA SELECCIONAR EL NIVEL DE POTENCIA TIMER (MEDIDOR DE TIEMPO) PARA COMIDAS EXTERNAS USTED PUEDE USAR ESTA FUNCION INDEPENDIENTEMENTE, AUN CUANDO EL HORNO ESTE EN USO.
  • Página 24 TIMER (MEDIDOR DE TIEMPO) • SE USA PARA PROGRAMAR EL TIEMPO DE COCINADO PERMITE PROGRAMAR HASTA 99 MINUTOS Y 99 SEGUNDOS STOP/RESET (TERMINAR/REINICIAR) • CANCELA EL NIVEL DE POTENCIA, EL TIEMPO DE COCCION Y DESCONGELADO PREVIAMENTE PROGRAMADOS. LA HORA DEL RELOJ NO PUEDE SER CANCELADA. START/STOP (INICIAR/AGREGAR UN MINUTO) •...
  • Página 25 EL MENSAJE LOCK (BLOQUEADO) APARECERA EN LA PANTALLA. PARA CANCELAR LA FUNCION MANTENGA PRESIONADA LA TECLA STOP/RESET POR 3 SEGUNDOS, EL MENSAJE LOCK (BLOQUEADO) DESAPARECERA DE LA PANTALLA. PROGRAMAR EL RELOJ PROGRAMAR EL MEDIDOR DE TIEMPO OPRIME LA TECLA MARCADA CLOCK OPRIME LA TECLA TIMER.
  • Página 26 SPEED DEFROST DESCONGELAMIENTO POR PESO (DEFROST (DESCONGELADO RAPIDO) BY WEIGHT) OPRIME LA TECLA SPEED DEFROST 1. PRESIONE LA TECLA DEFROST BY WEIGHT. INGRESE EL TIEMPO DE 2. INGRESE EL PESO USANDO EL TECLADO DESCONGELAMIENTO OPRIMIENDO NUMERICO. LAS TECLAS NUMERICAS. USTED 3.
  • Página 27 PROGRAMACION DE LA FUNCION COCCION RAPIDA ESTA FUNCION LE PERMITIRA COCINAR O RECALENTAR COMIDAS AUTOMATICAMENTE SIN NECESIDAD DE INGRESAR EL NIVEL DE POTENCIA O EL TIEMPO DE COCCION. PARA PORCIONES PEQUEÑAS, SIMPLEMENTE PRESIONE LA TECLA QUE APLIQUE PARA EL TIPO DE COMIDA Y SEGUIDAMENTE LA TECLA START/STOP. PARA PORCIONES MAS GRANDES, PRESIONE LA MISMA TECLA DOS VECES.
  • Página 28 BEBIDAS (BEVERAGE) COMIDAS CONGELADAS PARA ENVASES DE 5 A 7 ONZAS. (FROZEN DINNER) 1. PRESIONE LA TECLA BEVERAGE UNA VEZ. PARA UNA O DOS COMIDAS CONGELADAS 2. INGRESE EL NUMERO DE ENVASES, DE 1 PEQUEÑAS (DE 7 A 9 ONZAS): A 4, USANDO LAS TECLAS NUMERICAS.
  • Página 29 RECALENTAR (REHEAT) CONVIRTIENDO FRACCIONES DE LIBRAS OPRIMA LA TECLA REHEAT A ONZAS CODE Y 3:00 (3 MIN.00 SEC.) MOSTRARA FRACCIONES DE ONZAS EN LA PANTALLA LIBRA OPRIMA LA TECLA START / MINUTE PLUS MENOS DE .01 HASTA .02 NOTA: USE PLATOS O CASEROLAS ALGO .03 HASTA .09 MAS GRANDE QUE LA INDICADA CONTINUE .10 HASTA .15...
  • Página 30: Instructions En Français

    Si vous ne comprenez pas quelque chose ou Date d'achat vous avez besoin de plus d'aide, s'il vous plaît appelez: ____________________________________ Avanti Service à la clientèle Numéro de modèle 800-220-5570 Conserver une preuve de la date d'achat originale ____________________________________ (comme votre ticket de caisse) avec ce guide Numéro de série...
  • Página 31 Pièces et caractéristiques Système de verrouillage de sécurité de porte Fenêtre Four Anneau Roller Turntable arbre Panneau de contrôle WGuide ave Plateau en verre...
  • Página 32 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l'utilisation des appareils électriques des précautions de base doivent être respectées, y compris les suivantes: Pour réduire le risque de brûlures, d'électrocution, d'incendie, de blessure ou   AVERTISSEMENT d'exposition à l'énergie micro-ondes excessive lors de l'utilisation de votre appareil, suivre ces précautions de base: •...
  • Página 33 (terre) du cordon d'alimentation. Toute question concernant la puissance et de terre ou doivent être adressées à un électricien certifié ou un centre de service autorisé de produits Avanti. • NE JAMAIS rien placer sur le dessus du four.
  • Página 34 • NE PAS tenter de falsifier ou de faire des ajustements ou des réparations à porte, panneau de contrôle ou toute autre partie du four. Ne pas enlever le panneau extérieur du four. Les réparations ne doivent être effectuées par du personnel qualifié. •...
  • Página 35  CONNEXION ÉLECTRIQUE INSTRUCTIONS DE MISE Cet appareil doit être mis à la terre. Dans le cas d'un court-circuit électrique, la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un fil de fuite pour le courant électrique. Cet appareil est équipé d'un cordon muni d'un fil de terre avec une fiche de terre.
  • Página 36 PANNEAU DE CONTRÔLE L'UNITÉ Pré-programmé Modes de cuisson Popcorn Pomme de terre au four Pizza Boisson Dîner Frozen Réchauffer Cuisson par poids Décongeler par poids Vitesse de dégivrage Horloge: 12 heures Minuterie de cuisine...
  • Página 37 PANNEAU DE FONCTION LA DESCRIPTION Affichage électronique montre Temps de cuisson, Puissance de AFFICHER cuisson, le temps restant dans le cycle de cuisson et le temps présent. MAÏS SOUFFLÉ POMME DE TERRE AU FOUR PIZZA Pré-programmé BOISSON Repas congelé RÉCHAUFFER Modes de cuisson Permettez-vous de réchauffer ou cuire les aliments sans entrer automatiquement le niveau de puissance ou de temps.
  • Página 38 AUTO TIMER: Après un dégivrage ou PROGRAM Cook a achevé, le four sera automatiquement continuera de sonner quatre bips toutes les deux minutes jusqu'à ce que la porte est ouverte ou toute pad est touché. Sécurité enfants: Utilisez pour empêcher le fonctionnement du four sans surveillance par des enfants. Le mot BLOQUER sera affiché...
  • Página 39 l'horloge affichée, appuyez sur le bouton RESET. dans les 5 secondes pour annuler une Vous pouvez vérifier le temps d'horloge pendant la programmation pendant le processus de cuisson est en cours en appuyant sur la touche synchronisation. CLOCK. REMARQUE: Une fois le temps programmée sera continuent de montrer que l'appareil soit débranché...
  • Página 40 Touchez START / STOP. Touchez START / STOP. NOTE: Après avoir réglé dégel rapide, four peut être Cuire Par Poids Code description programmé pour passer automatiquement à la CODE TYPE MAX POIDS cuisson une ou deux étapes. Pendant le programme de dégivrage, le système se 5 lb.16 oz.
  • Página 41 MAÏS SOUFFLÉ POMME DE TERRE AU FOUR Touchez POPCORN. Pour 4 à 6 oz. les pommes de terres: Appuyez une fois sur le bouton pour le Touchez pomme de terre cuite fois. POPCORN 3.5sac once Pour les grands sacs, Entrez le nombre de pommes de terre par des appuyez sur la touche POPCORN nouveau et touches de chiffres de 1 à...
  • Página 42 de chiffre "2". Temps de cuisson pour les 2 tasses 2 min. 20 sec. grandes entrées sont comme suit: 3 tasses 3min. 00 1 entree 3 min. 00 seconde. seconde. 4 tasses 3 min. 50 sec. 2 entrées 4 min. 30 Touchez START / STOP.
  • Página 43 Avanti. Avec l'achat de votre appareil Avanti, vous pouvez être sûr que si vous avez besoin d'informations supplémentaires ou d'aide, l'équipe de service à la clientèle Avanti produits seront là pour vous. Il suffit d'appeler le numéro sans frais. AVANTI PRODUITS SERVICES CLIENTS...
  • Página 44 CE QUI EST COUVERT - GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Avanti Products garantit que le produit est exempt de défauts de matériaux et / ou de fabrication pour une période de douze (12) mois à compter de la date d'achat par le propriétaire initial. La période commence à courir à la date d'achat, et ne sera pas retardée, restreinte, prolongée ou suspendu pour quelque raison que ce soit, sauf si décrit en...
  • Página 47 Registration Information Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it to the following address within 100 days from the date of purchase and receive these important benefits: Avanti Products, LLC. P.O.Box 520604 – Miami, Florida 33152 ...
  • Página 48 MT110K3S / MT16K3S – 01272016 PRINTED IN CHINA...

Este manual también es adecuado para:

Mt16k3s

Tabla de contenido