Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MODELS / MODELOS / MODELÉS: MM07K0W / MM07K1B
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING
INSTRUCTIONS.
Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications
without notice.
Avanti Products LLC
P.O. Box 520604
Miami, Florida 33152
www.avantiproducts.com
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Avanti MM07K0W

  • Página 1 MODELS / MODELOS / MODELÉS: MM07K0W / MM07K1B BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice. Avanti Products LLC P.O.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    10 – 12 Care and Maintenance Cleaning Your Appliance Problems with Your Microwave Oven Troubleshooting Guide Service for Your Appliance Your Avanti Products Warranty Instrucciones en Español 15 – 23 Instructions en Français 24 - 34 Registration Information and Registration Card...
  • Página 3: Appliance Safety

    APPLIANCE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others.
  • Página 4: Help Us Help You

    Keep it handy to answer your questions. If you don't understand something or you need ____________________________________ more assistance, please call: Date of Purchase Avanti Customer Service 800-220-5570 ____________________________________ Model Number Keep proof of original purchase date (such as your sales slip) with this guide to establish the warranty period.
  • Página 5: Parts And Features

    Parts and Features MM07K0W / MM07K1B 1 – Oven Door Security Latch System 2 – Oven Door Window 3 – Rotating Axis 4 – Rotating Ring 5 – Control Panel 6 – Interior Air Vent 7 – Turntable...
  • Página 6: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using your appliance, follow these WARNING basic precautions: · Read all instructions before using the appliance. · Precautions to avoid possible exposure to excessive microwave energy. ·...
  • Página 7: Installation Instructions

    (ground) prong from the power cord. Any questions concerning power and or grounding should be directed toward a certified electrician or an authorized Avanti Products service center. · DO NOT place anything on the top of the oven.
  • Página 8 · DO NOT attempt to tamper with or make any adjustments or repairs to door, control panel or any other part of the oven. Do NOT remove outer panel from oven. Repairs should only be done by qualified service personnel. ·...
  • Página 9: Electrical Connection

    Ø ELECTRICAL CONNECTION GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug.
  • Página 10: Control Panel And Operating Instructions

    CONTROL PANEL OPERATION INSTRUCTIONS UNIT SPECIFICATIONS The control panel of your unit consists of two function selector knobs. · POWER SELECTOR KNOB Use this knob to select the power level at which you want to cook. Power levels increase when turning the knob in a clockwise direction as well as decrease when turned in a counter clockwise direction.
  • Página 11 OPERATING YOUR MICROWAVE · Plug the power supply cord into a standard 3-pronged 15 Amp, 120V AC 60 Hz. · After placing the food in a suitable container, open the oven door and put it on the glass tray. The glass tray and roller guide must always be in place during cooking. ·...
  • Página 12: Care And Maintenance

    Ø COOKING TECHNIQUES Your microwave makes cooking easier than conventional cooking, provided you keep these considerations in mind. Stirring Stir foods such as casseroles and vegetables while cooking to distribute heat evenly. Food at the outside of the dish absorbs more energy and heats more quickly, so stir from the outside to the center. The oven will turn off when you open the door to stir your food.
  • Página 13: Problems With Your Microwave Oven

    We are proud of our customer service organization and the network of professional service technicians that provide service on your Avanti appliances. With the purchase of your Avanti appliance, you can be confident that if you ever need additional information or assistance, the Avanti Products Customer Service team will be here for you.
  • Página 14: Your Avanti Products Warranty

    For one year from the date of purchase by the original owner, Avanti products will, at its option, repair or replace any part of the product which proves to be defective in material or workmanship under normal use.
  • Página 15: Instrucciones En Español

    INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA, O DAÑO CUANDO PRECAUCION ESTE USANDO SU HORNO MICROONDAS, SIGA ESTAS INDICACIONES. · LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU HORNO MICROONDAS. · ALGUNOS PRODUCTOS TALES COMO HUEVOS ENTEROS Y ENVASES SELLADOS (POR EJEMPLO, FRASCOS DE VIDRIO) PUEDEN EXPLOTAR, POR LO QUE NO DEBEN SER CALENTADOS EN SU HORNO MICROONDAS.
  • Página 16 TIERRA) DEL ENCHUFE. CUALQUIER CONSULTA RESPECTO A LA CORRIENTE ELECTRICA Y/O EL CABLE DE TIERRA, DEBE SER DIRIGIDA A UN ELECTRICISTA CERTIFICADO O A UN CENTRO DE SERVICIOS AUTORIZADO POR AVANTI PRODUCTS. · NO COLOQUE OBJETOS SOBRE SU HORNO MICROONDAS.
  • Página 17 · NO INTENTE SECAR ROPA, PERIODICOS, U OTRO TIPO DE MATERIALES EN EL HORNO. ESTOS PODRIAN INCENDIARSE. · NO USE PRODUCTOS DE PAPEL RECICLADO, ESTOS CONTIENEN IMPUREZAS QUE PUEDEN CAUSAR CHISPAS Y FUEGOS CUANDO SON USADOS. · NO GOLPEE EL PANEL DE CONTROL, PODRIA DAÑAR LOS CONTROLES. UTENSILIOS ·...
  • Página 18 MICROONDAS. NO USE ACEITE, A MENOS QUE EL FABRICANTE DEL PRODUCTO LO ESPECIFIQUE. · NO INTENTE FREIR DENTRO DE SU HORNO MICROONDAS. · LOS LIQUIDOS CALIENTES PUEDEN ERUPCIONAR SI NO TIENEN AIRE. NO CALIENTE LIQUIDOS EN SU HORNO MICROONDAS SIN HABERLOS MEZCLADO PRIMERO. CONEXION ELECTRICA ESTA UNIDAD DEBE SER CONECTADO A TIERRA.
  • Página 19 MODO DE EMPLEO COMO PROGRAMAR EL CICLO DE COCCION: COLOQUE EL ENVASE CON LOS ALIMENTOS EN EL PLATO GIRATORIO Y CIERRE LA PUERTA. GIRE EL BOTON DE GIRE EL SELECTOR DE CONTROL DE TIEMPO POTENCIA HASTA EL HASTA EL TIEMPO DESEADO NIVEL APROPIADO BOTON SELECTOR DE POTENCIA ALTO-HIGH...
  • Página 20 OPERACION · CONECTE EL ENCHUFE A UN TOMACORRIENTE ESTANDAR DE 3 PUNTAS (120V AC 60 HZ,15 AMP). · CUANDO EL HORNO SE CONECTA POR PRIMERA VEZ LA PANTALLA DEL PANEL DE CONTROL MOSTRARA EL MENSAJE “ENTER CLOCK TIME” (ENTRE LA HORA DEL RELOJ), SI NO DESEA QUE SE MUESTRE LA HORA DEL RELOJ PRESIONE LA TECLA RESET.
  • Página 21 TECNICAS DE COCINA COCINAR EN SU HORNO MICROONDAS ES MAS FACIL QUE EN LA COCINA CONVENCIONAL, SIEMPRE QUE TENGA EN MENTE ESTAS CONSIDERACIONES: MEZCLE MUEVA ALIMENTOS TALES COMO GUISOS Y VEGETALES MIENTRAS LOS COCINE PARA DISTRIBUIR EL CALOR DE UNA MANERA PAREJA. LA COMIDA QUE SE ENCUENTRE EN LA PARTE EXTERNA DEL PLATO GIRATORIO ABSORBERA ENERGIA Y CALOR MAS RAPIDAMENTE, POR LO QUE DEBE CAMBIARLAS DE POSICION CON LAS QUE SE ENCUENTREN EN LA PARTE INTERNA.
  • Página 22 CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE SU HORNO MICROONDAS APAGUE Y DESCONECTE EL ENCHUFE DE PARED ANTES DE LIMPIAR SU HORNO. MANTENGA EL INTERIOR DE SU HORNO MICROONDAS LIMPIO. LOS ALIMENTOS SALPICAN O DERRAMAN PARTICULAS Y LIQUIDOS QUE SE ADHIEREN A LAS PAREDES DEL HORNO, ES RECOMENDABLE LIMPIARLAS CON UN PAÑO HUMEDO.
  • Página 23 PROBLEMAS CON SU HORNO MICROONDAS? USTED PUEDE RESOLVER MUCHOS PROBLEMAS COMUNES DE SU HORNO MICROONDAS, AHORRANDOLE EL GASTO DE UNA POSIBLE VISITA DEL SERVICIO TECNICO. PRUEBE LAS SIGUIENTES SUGERENCIAS PARA VERIFICAR SI USTED PUEDE RESOLVER EL PROBLEMA ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO. GUIA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCION...
  • Página 24: Instructions En Français

    Si vous ne comprenez pas quelque chose ou vous avez besoin de plus d'aide, s'il vous plaît appelez: ____________________________________ Numéro de modèle Avanti Service à la clientèle 800-220-5570 ____________________________________ Conserver une preuve de la date d'achat Numéro de série originale (comme votre ticket de caisse) avec ce guide pour établir la période de garantie.
  • Página 25 Pièces et caractéristiques MM07K0W / MM07K1B System de verrouillage Porte en verre Plaque tournante Assemblée de plateau Panneau de contrôle Conduit d’air Plateau en verre...
  • Página 26 Consignes de sécurité importantes Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation AVERTISSEMENT de votre appareil, suivre ces précautions de · Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. · Précautions pour éviter une éventuelle exposition à l'énergie micro-ondes excessive. ·...
  • Página 27 (terre) du cordon d'alimentation. Toute question concernant la puissance et de terre ou doivent être adressées à un électricien certifié ou un centre de service autorisé de produits Avanti. · Ne places jamais rien sur le dessus du four.
  • Página 28 · NE PAS tenter de falsifier ou de faire des ajustements ou des réparations à porte, panneau de contrôle ou toute autre partie du four. Ne pas enlever le panneau extérieur du four. Les réparations ne doivent être effectuées par du personnel qualifié. ·...
  • Página 29 Ø CONNEXION ÉLECTRIQUE INSTRUCTIONS DE MISE Cet appareil doit être mis à la terre. Dans le cas d'un court-circuit électrique, la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un fil de fuite pour le courant électrique. Cet appareil est équipé d'un cordon muni d'un fil de terre avec une fiche de terre.
  • Página 30 CONTRÔLE Caractéristiques de l'unité Le panneau de votre unité de commande se compose de deux sélecteurs de fonction. Le sélecteur de puissance Utilisez ce bouton pour sélectionner le niveau de puissance à laquelle vous voulez faire cuire. Les niveaux de puissance augmentent en tournant le bouton dans le sens des aiguilles ainsi que la diminution lorsqu'il est tourné...
  • Página 31 Le fonctionnement de votre micro-ondes Branchez le cordon d'alimentation dans une norme 3 volets de 15 ampères, 120V AC 60 Hz. · Après avoir placé la nourriture dans un récipient approprié, ouvrir la porte du four et le mettre sur le plateau en verre. Le plateau en verre et le guide de rouleau doivent toujours être en place pendant la cuisson.
  • Página 32 Ø Les techniques de cuisson Votre micro-ondes rend la cuisine plus facile que la cuisson traditionnelle, à condition de conserver ces considérations à l'esprit. En remuant Remuez comme les casseroles et les légumes pendant la cuisson pour répartir la chaleur uniformément. La nourriture à...
  • Página 33 Nous sommes fiers de notre organisation de service à la clientèle et le réseau de techniciens de services professionnels qui offrent des services sur vos appareils Avanti. Avec l'achat de votre appareil Avanti, vous pouvez être sûr que si vous avez besoin d'informations supplémentaires ou d'aide, l'équipe de service à la clientèle Avanti produits seront là...
  • Página 34 EXCLUSIONS DE LA GARANTIE / Ne sont pas couverts: La couverture de la garantie décrite ici exclut tous les défauts ou les dommages qui ne sont pas la faute directe de Avanti produits, y compris, sans limitation, un ou plusieurs des éléments suivants: ·...
  • Página 35 REGISTRATION INFORMATION Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it within 100 days of purchase and receive these important benefits to the following address: Avanti Products LLC P.O. Box 520604 - Miami, Florida 33152 USA Ø...
  • Página 36 PRINTED IN CHINA MM07K0W/K1B - 11272018...

Este manual también es adecuado para:

Mm07k1b

Tabla de contenido