Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Models / Modelos / Modelés: MT9K0W / MT9K1B
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING
INSTRUCTIONS.
Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and
specifications without notice.
Avanti Products LLC
P.O. Box 520604 - Miami, Florida 33152
www.avantiproducts.com
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Avanti MT9K0W

  • Página 1 Models / Modelos / Modelés: MT9K0W / MT9K1B BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice. Avanti Products LLC P.O.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Care and Maintenance Cleaning Your Microwave Oven Problems with Your Microwave Oven? Troubleshooting Guide Service for Your Microwave Oven Avanti Microwave Oven Warranty Instrucciones en Español 17 – 30 Instructions en Français 31 – 44 Registration Information and Registration Card...
  • Página 3: Help Us Help You

    Keep it handy to answer your questions. If you don't understand something or you need ____________________________________ more assistance, please call: Date of Purchase Avanti Customer Service 800-220-5570 ____________________________________ Model Number Keep proof of original purchase date (such as your sales slip) with this guide to establish the warranty period.
  • Página 4: Parts And Features

    Parts and Features ⑦ Door Safety Lock System ⑤ Oven Window ② Turntable Shaft Roller Ring Turntable Roller Ring Glass Tray Control Panel Wave Guide Cover ① ③ ④ ⑥...
  • Página 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following: To reduce the risk of burns, fire, electrical shock, injury to persons, or Exposure to WARNING excessive microwave energy when using your appliance, follow these basic precautions: ·...
  • Página 6: Installation Instructions

    (ground) prong from the power cord. Any questions concerning power and or grounding should be directed toward a certified electrician or an authorized Avanti Products service center. · DO NOT place anything on the top of the oven.
  • Página 7 · DO NOT attempt to tamper with or make any adjustments or repairs to door, control panel or any other part of the oven. Do NOT remove outer panel from oven. Repairs should only be done by qualified service personnel. ·...
  • Página 8: Electrical Connection

    Ø ELECTRICAL CONNECTION GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug.
  • Página 9: Control Panel

    CONTROL PANEL Follow the applicable instructions for operation and control, which are given in “HOW TO SET THE OVEN CONTROLS” on page 11. UNIT FEATURES UNIT SPECIFICATIONS Power 120V ~ 60Hz, Pre-Programmed Cooking Consumption: 1350W Modes Baked Potato Output (Watts): 900W Popcorn Operation...
  • Página 10 DESCRIPTION CONTROL PANEL FEATURE Electronic display shows Cooking Time, Cooking Power, Time DISPLAY Remaining in Cooking Cycle, and the Present Time. BAKED POTATO / BEVERAGE / PIZZA / POPCORN / PRE-PROGRAMMED FROZEN DINNER / REHEAT Allow you to reheat or cook food COOKING MODES automatically without entering power level or time.
  • Página 11: How To Set The Oven Controls

    HOW TO SET THE OVEN CONTROLS ONE SIGNAL: Oven accepts the entry. AUDIBLE SIGNALS TWO SIGNALS: Oven does not accept the entry, check and try DURING OVEN SETTINGS again. SETTING THE CLOCK SETTING THE KITCHEN TIMER To select a 12 hour clock touch CLOCK pad Touch TIMER.
  • Página 12 TIME DEFROST DEFROST BY WEIGHT Touch TIME DEFROST. Touch DEFROST BY WEIGHT pad. Enter desired defrosting time by touching Enter weight. correct number pads. Digital timer sets minutes Touch START/PAUSE and seconds from left to right so a single digit pad.
  • Página 13: Frozen Dinner

    REHEAT Converting Fractions of a Pound to Ounces Touch REHEAT Default REHEAT time is 4 min. 10 sec. Fractions of a Ounces Touch START/PAUSE. pound Note: place in dish or casserole slightly larger Less than .03 than the amount indicated. Continue to heat with .03 to .09 variable power and time if at the end of sensor .10 to .15...
  • Página 14: Cooking Techniques

    Ø COOKING TECHNIQUES Your microwave makes cooking easier than conventional cooking, provided you keep these considerations in mind. Stirring Stir foods such as casseroles and vegetables while cooking to distribute heat evenly. Food at the outside of the dish absorbs more energy and heats more quickly, so stir from the outside to the center. The oven will turn off when you open the door to stir your food.
  • Página 15: Problems With Your Microwave Oven

    We are proud of our customer service organization and the network of professional service technicians that provide service on your Avanti appliances. With the purchase of your Avanti appliance, you can be confident that if you ever need additional information or assistance, the Avanti Products Customer Service team will be here for you.
  • Página 16: Your Avanti Products Warranty

    For one year from the date of purchase by the original owner, Avanti products will, at its option, repair or replace any part of the product which proves to be defective in material or workmanship under normal use.
  • Página 17: Instrucciones En Español

    INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA, O DAÑO CUANDO PRECAUCION ESTE USANDO SU HORNO MICROONDAS, SIGA ESTAS INDICACIONES. · LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU HORNO MICROONDAS. · ALGUNOS PRODUCTOS TALES COMO HUEVOS ENTEROS Y ENVASES SELLADOS (POR EJEMPLO, FRASCOS DE VIDRIO) PUEDEN EXPLOTAR, POR LO QUE NO DEBEN SER CALENTADOS EN SU HORNO MICROONDAS.
  • Página 18: Indicaciones Para La Instalacion

    TIERRA) DEL ENCHUFE. CUALQUIER CONSULTA RESPECTO A LA CORRIENTE ELECTRICA Y/O EL CABLE DE TIERRA, DEBE SER DIRIGIDA A UN ELECTRICISTA CERTIFICADO O A UN CENTRO DE SERVICIOS AUTORIZADO POR AVANTI PRODUCTS. · NO COLOQUE OBJETOS SOBRE SU HORNO MICROONDAS.
  • Página 19: Recomendaciones

    · NO INTENTE SECAR ROPA, PERIODICOS, U OTRO TIPO DE MATERIALES EN EL HORNO. ESTOS PODRIAN INCENDIARSE. · NO USE PRODUCTOS DE PAPEL RECICLADO, ESTOS CONTIENEN IMPUREZAS QUE PUEDEN CAUSAR CHISPAS Y FUEGOS CUANDO SON USADOS. · NO GOLPEE EL PANEL DE CONTROL, PODRIA DAÑAR LOS CONTROLES. UTENSILIOS ·...
  • Página 20: Conexion Electrica

    MICROONDAS. NO USE ACEITE, A MENOS QUE EL FABRICANTE DEL PRODUCTO LO ESPECIFIQUE. · NO INTENTE FREIR DENTRO DE SU HORNO MICROONDAS. · LOS LIQUIDOS CALIENTES PUEDEN ERUPCIONAR SI NO TIENEN AIRE. NO CALIENTE LIQUIDOS EN SU HORNO MICROONDAS SIN HABERLOS MEZCLADO PRIMERO. CONEXION ELECTRICA ESTA UNIDAD DEBE SER CONECTADO A TIERRA.
  • Página 21: Operacion

    OPERACION · CONECTE EL ENCHUFE A UN TOMACORRIENTE ESTANDAR DE 3 PUNTAS (120V AC 60 HZ,15 AMP). · CUANDO EL HORNO SE CONECTA POR PRIMERA VEZ LA PANTALLA DEL PANEL DE CONTROL MOSTRARA EL MENSAJE “1:00” OPRIME EL BOTON CLOCK PARA PROGRAMAR LA HORA.
  • Página 22: Kitchen Timer (Medidor De Tiempo)

    NUMBER PADS (0-9) (TECLADO NUMERICO) EL TECLADO DE NUMEROS SIRVE PARA INGRESAR TIEMPOS Y CANTIDADES. CLOCK (RELOJ) SE USA PARA INGRESAR LA HORA ACTUAL EN EL RELOJ. STOP / CLEAR (REINICIO) REINICIA TODAS LAS PROGRAMACIONES SI SE MARCA ANTES DE COMENZAR A COCINAR. START/PAUSE (COMENZAR/PARAR) SE USA PARA INICIAR, DETENER O FINALIZAR EL FUNCIONAMIENTO DEL HORNO.
  • Página 23 PRENDIDAS DURANTE EL TODO EL CICLO. CARACTERISTICAS ESPECIALES DE SU HORNO MICROONDAS KITCHEN TIME TIMER (MEDIDOR DE TIEMPO POR MINUTOS) SE USA PARA TOMAR EL TIEMPO A COSAS QUE SE HACEN FUERA DEL HORNO. CUANDO EL TIEMPO PROGRAMADO HAYA TRANSCURRIDO EL HORNO EMITIRA CUATRO VECES EL SONIDO BEEP.
  • Página 24: Configurando Un Programa De Coccion

    CONFIGURANDO UN PROGRAMA DE COCCION A. ONE STAGE-COOKING (COCCION EN UNA SOLA ETAPA) OPRIME LA TECLA MARCADA TIME COOK 1. USE LAS TECLAS NUMERICAS PARA PROGRAMAR EL TIEMPO DE COCCION. SE PUEDE PROGRAMAR TIEMPOS DE COCCION ENTRE 01 SEGUNDO(S) Y 99 MINUTOS CON 99 SEGUNDOS.
  • Página 25: Descongelamiento Por Peso (Defrost By Weight)

    PARA USAR CONJUNTAMENTE LAS FUNCIONES DE DESCONGELADO-RAPIDO Y COCCION EN UNA SOLA ETAPA, SIGA ESTAS INSTRUCCIONES: 1. SIGA LOS PASOS 1 Y 2 DE LA FUNCION DESCONGELADO-RAPIDO. 2. PRESIONE LA TECLA COOK E INGRESE EL TIEMPO DE COCCION Y NIVEL DE POTENCIA. 3.
  • Página 26: Programando Para Prevenir El Uso De Este Microondas Por Niños

    PROGRAMANDO PARA PREVENIR EL USO DE ESTE MICROONDAS POR NIÑOS ESTE SEGURO PREVIENE ACCIDENTES POR OPERACIONES INDEBIDAS PROVOCADAS POR NIÑOS. PARA PROGRAMARLO MANTENGA PRESIONADA LA TECLA STOP/CLEAR POR 3 SEGUNDOS. EL MENSAJE LOCK (BLOQUEADO) APARECERA EN LA PANTALLA. PARA CANCELAR LA FUNCION MANTENGA PRESIONADA LA TECLA STOP/CLEAR POR 3 SEGUNDOS, EL MENSAJE LOCK (BLOQUEADO) DESAPARECERA DE LA PANTALLA.
  • Página 27: Comidas Congeladas (Frozen Dinner)

    BEBIDAS (BEVERAGE) PARA CADA ENVASE DE 8.5 ONZAS. 1. PRESIONE LA TECLA BEVERAGE UNA VEZ PARA CADA TAZA QUE VA A CALENTAR. TIEMPO DE CANTIDADES COCCION 1 TAZA 50 SEGUNDOS 2 TAZAS 2 MINUTOS 3 TAZAS 2 MIN. 50 SEG 4 TAZAS 3 MIN.
  • Página 28: Tecnicas De Cocina

    TECNICAS DE COCINA COCINAR EN SU HORNO MICROONDAS ES MAS FACIL QUE EN LA COCINA CONVENCIONAL, SIEMPRE QUE TENGA EN MENTE ESTAS CONSIDERACIONES: MEZCLE MUEVA ALIMENTOS TALES COMO GUISOS Y VEGETALES MIENTRAS LOS COCINE PARA DISTRIBUIR EL CALOR DE UNA MANERA PAREJA. LA COMIDA QUE SE ENCUENTRE EN LA PARTE EXTERNA DEL PLATO GIRATORIO ABSORBERA ENERGIA Y CALOR MAS RAPIDAMENTE, POR LO QUE DEBE CAMBIARLAS DE POSICION CON LAS QUE SE ENCUENTREN EN LA PARTE INTERNA.
  • Página 29: Limpieza De Su Horno Microondas

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE SU HORNO MICROONDAS APAGUE Y DESCONECTE EL ENCHUFE DE PARED ANTES DE LIMPIAR SU HORNO. MANTENGA EL INTERIOR DE SU HORNO MICROONDAS LIMPIO. LOS ALIMENTOS SALPICAN O DERRAMAN PARTICULAS Y LIQUIDOS QUE SE ADHIEREN A LAS PAREDES DEL HORNO, ES RECOMENDABLE LIMPIARLAS CON UN PAÑO HUMEDO.
  • Página 30 PROBLEMAS CON SU HORNO MICROONDAS? USTED PUEDE RESOLVER MUCHOS PROBLEMAS COMUNES DE SU HORNO MICROONDAS, AHORRANDOLE EL GASTO DE UNA POSIBLE VISITA DEL SERVICIO TECNICO. PRUEBE LAS SIGUIENTES SUGERENCIAS PARA VERIFICAR SI USTED PUEDE RESOLVER EL PROBLEMA ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO. GUIA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCION...
  • Página 31: Si Vous Avez Besoin De Service

    Si vous ne comprenez pas quelque chose où vous avez besoin de plus d'aide, s'il vous plaît appelez: ____________________________________ Numéro de modèle Avanti Service à la clientèle 800-220-5570 ____________________________________ Conserver une preuve de la date d'achat Numéro de série originale (comme votre ticket de caisse) avec ce guide pour établir la période de garantie.
  • Página 32: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques ⑦ Système de verrouillage de ⑤ porte ② Fenêtre Four Plateau arbre Anneau de plateau tournant Plateau en verre Panneau de contrôle Couverture de ondes ① ③ ④ ⑥...
  • Página 33: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation AVERTISSEMENT de votre appareil, suivre ces précautions de · Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. · Précautions pour éviter une éventuelle exposition à l'énergie micro-ondes excessive. ·...
  • Página 34: Installation De Votre Micro-Ondes

    (terre) du cordon d'alimentation. Toute question concernant la puissance et de terre ou doivent être adressées à un électricien certifié ou un centre de service autorisé de produits Avanti. · NE JAMAIS rien placer sur le dessus du four.
  • Página 35 · NE PAS tenter de falsifier ou de faire des ajustements ou des réparations à porte, panneau de contrôle ou toute autre partie du four. Ne pas enlever le panneau extérieur du four. Les réparations ne doivent être effectuées par du personnel qualifié.
  • Página 36: Instructions De Mise

    Ø CONNEXION ÉLECTRIQUE INSTRUCTIONS DE MISE Cet appareil doit être mis à la terre. Dans le cas d'un court-circuit électrique, la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un fil de fuite pour le courant électrique. Cet appareil est équipé d'un cordon muni d'un fil de terre avec une fiche de terre.
  • Página 37: Panneau De Contrôle

    PANNEAU DE CONTRÔLE Suivez les instructions applicables pour le fonctionnement et le contrôle, qui sont donnés dans "Comment configurer la commande du four » à la page 11. UNIT SPECIFICATIONS Consumation: 120V ~ 60Hz, Modes Préprogrammé 1350W de cuisson Baked Potato Sortie (Watts): 900W Pomme au four...
  • Página 38: Speed Defrost

    LA DESCRIPTION PANNEAU DE FONCTION Affichage électronique montre Temps de cuisson, Puissance AFFICHER de cuisson, le temps restant dans le cycle de cuisson et le POMME DE TERRE AU FOUR BOISSON / SOUPE PIZZA MER POPCORN repas Préprogrammé congelé LEGUMES FRAIS REHEAT Modes de cuisson LÉGUMES SURGELÉS Permettez-vous de réchauffer ou cuire les aliments sans entrer...
  • Página 39: Progra Mmation De L'HOrloge

    Comment configurer les commandes du four SIGNAUX SONORES Pendant UN SIGNAL: Four accepte l'entrée. les réglages FOUR Deux signaux: Four ne pas accepter l'entrée, vérifier et essayer à nouveau. PROGRA RÉGLER LA minuterie du four MMATION DE L'HORLOGE Touchez TIMER. Touchez touche CLOCK.
  • Página 40: Suite Page Suivante

    TIME DEFROST Touchez le bouton de Time Defrost. DÉGIVRER EN POIDS Entrez le temps de dégivrage souhaitée par Touchez la décongélation par le poids de des touches de chiffres corrects. Minuterie rembourrage. numérique définit minutes et secondes de Entrez le poids. gauche à...
  • Página 41 Repas congelé Pour un ou deux petits repas congelés: Conversion de fractions de livre en Onces Touchez repas congelé une fois. Fractions de Onces livre 1 entree 5 min. 55 sec. Moins de 0,03 2 entrées 11 min. 00 sec. 0,03 à...
  • Página 42: Soins Et Entretien

    Ø Les techniques de cuisson Votre micro-onde rend la cuisine plus facile que la cuisson traditionnelle, à condition de conserver ces considérations à l'esprit. En remuant Remuez comme les casseroles et les légumes pendant la cuisson pour répartir la chaleur uniformément. La nourriture à...
  • Página 43: Guide De Dépannage

    Avanti. Avec l'achat de votre appareil Avanti, vous pouvez être sûr que si vous avez besoin d'informations supplémentaires ou d'aide, l'équipe de service à la clientèle Avanti produits seront là pour vous. Il suffit d'appeler le numéro sans frais. AVANTI PRODUITS SERVICES CLIENTS...
  • Página 44: Garantie Limitée De Deux Ans

    EXCLUSIONS DE LA GARANTIE / Ne sont pas couverts: La couverture de la garantie décrite ici exclut tous les défauts ou les dommages qui ne sont pas la faute directe de Avanti produits, y compris, sans limitation, un ou plusieurs des éléments suivants: ·...
  • Página 47: Registration Information

    REGISTRATION INFORMATION Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it within 100 days of purchase and receive these important benefits to the following address: Avanti Products LLC P.O. Box 520604 - Miami, Florida 33152 USA Ø...
  • Página 48 MT9K0W/K1B/ – 04302019 PRINTED IN CHINA...

Este manual también es adecuado para:

Mt9k1b

Tabla de contenido