Avanti MO7191TW Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MO7191TW:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MICROWAVE OVEN
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Models / Modelos / Modèles: MO7191TW / MO7192TB / MT07K4R
Actual design / color may vary
Diseño / color real puede variar
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING
INSTRUCTIONS.
Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and
specifications without notice.
Avanti Products LLC
P.O. Box 520604 - Miami, Florida 33152
www.avantiproducts.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Avanti MO7191TW

  • Página 1 Diseño / color real puede variar BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice. Avanti Products LLC P.O.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Care and Maintenance Cleaning Your Microwave Oven Problems with Your Microwave Oven? Troubleshooting Guide Service for Your Microwave Oven Avanti Microwave Oven Warranty Instrucctiones en Español 18 – 30 Instrucctions en Français 31 – 46 Registration Information and Registration Card...
  • Página 3: Help Us Help You

    Keep it handy to answer your questions. If you don't understand something or you need ____________________________________ more assistance, please call: Date of Purchase Avanti Customer Service 800-220-5570 ____________________________________ Model Number Keep proof of original purchase date (such as your sales slip) with this guide to establish the warranty period.
  • Página 4: Parts And Features

    Parts and Features Door Safety Lock System Oven Window Turntable Roller Ring Door Release Button Control Panel Vent Glass Tray...
  • Página 5: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using your appliance, follow these   WARNING basic precautions: • Read all instructions before using the appliance. • Precautions to avoid possible exposure to excessive microwave energy. •...
  • Página 6: Installation Instructions

    (ground) prong from the power cord. Any questions concerning power and or grounding should be directed toward a certified electrician or an authorized Avanti Products service center. • DO NOT place anything on the top of the oven.
  • Página 7 • DO NOT attempt to tamper with or make any adjustments or repairs to door, control panel or any other part of the oven. Do NOT remove outer panel from oven. Repairs should only be done by qualified service personnel. •...
  • Página 8: Electrical Connection

     ELECTRICAL CONNECTION GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug.
  • Página 9 UNIT FEATURES Pre-Programmed Cooking Modes Baked Potato Popcorn Pizza Beverage Frozen Dinner Reheat Cook By Weight Defrost By Weight Speed Defrost Clock: 12 Hour Kitchen Timer UNIT SPECIFICATIONS Power 120V ~ 60Hz, Consumption: 1050W Output 700W (Watts): Operation 2450MHz Frequency: Unit x 17 Dimensions...
  • Página 10: Operation Procedure

    CONTROL PANEL FEATURE DESCRIPTION Electronic display shows Cooking Time, Cooking Power, Time DISPLAY Remaining in Cooking Cycle, and the Present Time. BAKED POTATO BEVERAGE/SOUP PIZZA SEAFOOD POPCORN FROZEN DINNER PRE-PROGRAMMED FRESH VEGETABLES REHEAT COOKING MODES FROZEN VEGETABLES Allow you to reheat or cook food automatically without entering power level or time.
  • Página 11 SETTING CHILD LOCK: To set, press and hold RESET for 3 seconds. LOCK is indicated on the display. To cancel, press and hold RESET for 3 seconds. LOCK indication disappears. TIMER: Use to set cooking time. Allows you to set up to 99 minutes and 99 seconds RESET: Touch to cancel the selected power level, cook or defrost times previously programmed.
  • Página 12 SETTING A COOKING PROGRAM A. One-stage Cooking B. Multi-stage Cooking Use the number pads to set a cooking time. You can program oven for 4 cooking stages. Each You can set a cooking time from one second to stage can be programmed with a different power 99 minutes and 99 seconds.
  • Página 13 QUICK COOK (PRE-PROGRAMMED) SETTINGS The QUICK COOK settings allow you to cook or reheat food automatically without entering power level or time. For smaller portions, simply touch the applicable pad and start. For larger portions, push the pad twice. FROZEN DINNER, BAKED POTATO and BEVERAGE allow you to cook multiple amounts of the same food.
  • Página 14: Cooking Techniques

    REHEAT Converting Fractions of a Pound to Ounces Touch REHEAT. Fractions of a Ounces Touch NUMBER pads (1-7) to select the pound amount (3 oz.) of food. Less than .03 AMOUNT COOKING TIME .03 to .09 0 min. 18 sec. .10 to .15 0 min.
  • Página 15: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE  CLEANING YOUR APPLIANCE • Turn the oven off and remove the power plug from the wall socket before cleaning. • Keep the inside of the oven clean. When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls, wipe with a damp cloth.
  • Página 16: Problems With Your Microwave Oven

    We are proud of our customer service organization and the network of professional service technicians that provide service on your Avanti appliances. With the purchase of your Avanti appliance, you can be confident that if you ever need additional information or assistance, the Avanti Products Customer Service team will be here for you.
  • Página 17: Avanti Microwave Oven Warranty

    For one year from the date of purchase by the original owner, Avanti products will, at its option, repair or replace any part of the product which proves to be defective in material or workmanship under normal use.
  • Página 18: Instrucctiones En Español

    INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA, O DAÑO CUANDO PRECAUCION ESTE USANDO SU HORNO MICROONDAS, SIGA ESTAS INDICACIONES. • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU HORNO MICROONDAS. • ALGUNOS PRODUCTOS TALES COMO HUEVOS ENTEROS Y ENVASES SELLADOS (POR EJEMPLO, FRASCOS DE VIDRIO) PUEDEN EXPLOTAR, POR LO QUE NO DEBEN SER CALENTADOS EN SU HORNO MICROONDAS.
  • Página 19 TIERRA) DEL ENCHUFE. CUALQUIER CONSULTA RESPECTO A LA CORRIENTE ELECTRICA Y/O EL CABLE DE TIERRA, DEBE SER DIRIGIDA A UN ELECTRICISTA CERTIFICADO O A UN CENTRO DE SERVICIOS AUTORIZADO POR AVANTI PRODUCTS. • NO COLOQUE OBJETOS SOBRE SU HORNO MICROONDAS.
  • Página 20 • NO INTENTE SECAR ROPA, PERIODICOS, U OTRO TIPO DE MATERIALES EN EL HORNO. ESTOS PODRIAN INCENDIARSE. • NO USE PRODUCTOS DE PAPEL RECICLADO, ESTOS CONTIENEN IMPUREZAS QUE PUEDEN CAUSAR CHISPAS Y FUEGOS CUANDO SON USADOS. • NO GOLPEE EL PANEL DE CONTROL, PODRIA DAÑAR LOS CONTROLES. UTENSILIOS •...
  • Página 21 • SI SU HORNO MICROONDAS ESTA MALOGRADO NO LO USE HASTA QUE HAYA SIDO REPARADO POR PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. ES IMPORTANTE QUE SU HORNO MICROONDAS CIERRE APROPIADAMENTE Y QUE NO TENGA DAÑOS EN: • PUERTA (DOBLADA) • BISAGRAS Y MANIJAS (ROTAS O SUELTAS) •...
  • Página 22 COOK BY WEIGHT (COCINAR SEGUN EL PESO) CON SOLO DIGITAR EL PESO Y EL TIPO DE LA CARNE, EL HORNO FIJA AUTOMATICAMENTE EL TIEMPO DE COCCION Y EL NIVEL DE POTENCIA DEFROST BY WEIGHT (DESCONGELAR SEGUN EL PESO) USTED SOLO DEBE INGRESAR EL PESO DE LA COMIDA A SER DESCONGELADA, SEGUIDAMENTE EL HORNO DIVIDIRA Y FIJARA AUTOMATICAMENTE, EL TIEMPO E INTERVALOS CON LOS QUE DESCONGELARA LOS ALIMENTOS, ALTERNANDO ETAPAS DE COCCION (ENCENDIDO) Y REPOSO (APAGADO).
  • Página 23 • PARA CONTINUAR COCINANDO CIERRE LA PUERTA DEL HORNO Y PRESIONE LA TECLA START/STOP. EL HORNO SEGUIRA COCINANDO. SPEED DEFROST (DESCONGELADO RAPIDO) • ESTA FUNCION SIRVE PARA DESCONGELAR COMIDA. • ESTE CICLO COMIENZA CON UNA POTENCIA ALTA-MEDIA, LUEGO SE REDUCE A MEDIA- BAJA AUTOMATICAMENTE, Y TERMINA EN LA POTENCIA MAS BAJA MIENTRAS LA COMIDA TERMINA DE DESCONGELARSE.
  • Página 24 2. PROGRAME EL TIEMPO USANDO LAS TECLAS NUMERICAS. EL TIEMPO ESTA EXPRESADO EN MINUTOS Y SEGUNDOS Y SE LEE DE IZQUIERDA A DERECHA. PUEDE PRESIONAR DE UNO HASTA CUATRO NUMEROS (2405 PARA 24 MINUTOS, 5 SEGUNDOS) 3. PRESIONE LA TECLA START/STOP NOTA: LA CUENTA REGRESIVA SE PODRA VER EN LA PANTALLA POR TRES SEGUNDOS ANTES QUE EL RELOJ O EL TIEMPO DE COCCION RETORNEN A LA PANTALLA.
  • Página 25 NOTA: CUANDO EL TIEMPO DE COCCION HAYA FINALIZADO, EL HORNO HARA CUATRO VECES EL SONIDO BEEP Y EL MENSAJE END (FIN) APARECERA EN LA PANTALLA. PRESIONE RESET O ABRA LA PUERTA DEL HORNO PARA QUE EL MENSAJE END DESAPAREZCA ANTES DE INICIAR OTRA COCCION. DESPUES DE FIJAR EN EL HORNO LA FUNCION DE DESCONGELADO-RAPIDO USTED PUEDE PROGRAMARLO PARA INTERCALARLA CON LAS FUNCIONES DE COCCION EN UNA O DOS ETAPAS.
  • Página 26 OPRIMA LA TECLA START/STOP PARA CONTINUAR COCINANDO. CUANDO EL TIEMPO DE COCCION HAYA FINALIZADO, EL HORNO HARA CUATRO VECES EL SONIDO BEEP Y EL MENSAJE END (FIN) APARECERA EN LA PANTALLA. PRESIONE RESET O ABRA LA PUERTA DEL HORNO PARA QUE EL MENSAJE END DESAPAREZCA ANTES DE INICIAR OTRA COCCION.
  • Página 27 PARA PAPAS DE 6 A 8 ONZAS: 1. PRESIONE LA TECLA POTATO DOS VECES 2. INGRESE EL NUMERO DE PAPAS, DE 1 A 4, USANDO LAS TECLAS NUMERICAS. LOS TIEMPOS DE COCINADO PARA PAPAS DE TAMAÑO GRANDE SON LOS SIGUIENTES: TIEMPO DE CANTIDADES COCCION...
  • Página 28 COMIDAS CONGELADAS (FROZEN DINNER) PARA UNA O DOS COMIDAS CONGELADAS PEQUEÑAS (DE 5 A 7 ONZAS): 1. PRESIONE LA TECLA FROZEN DINNER UNA VEZ 2. PARA UNA PORCION, PRESIONE START/STOP. PARA 2 PORCIONES, PRESIONE EL “2” EN EL TECLADO NUMERICO. 3.
  • Página 29 CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE SU HORNO MICROONDAS APAGUE Y DESCONECTE EL ENCHUFE DE PARED ANTES DE LIMPIAR SU HORNO. MANTENGA EL INTERIOR DE SU HORNO MICROONDAS LIMPIO. LOS ALIMENTOS SALPICAN O DERRAMAN PARTICULAS Y LIQUIDOS QUE SE ADHIEREN A LAS PAREDES DEL HORNO, ES RECOMENDABLE LIMPIARLAS CON UN PAÑO HUMEDO.
  • Página 30 PROBLEMAS CON SU HORNO MICROONDAS? USTED PUEDE RESOLVER MUCHOS PROBLEMAS COMUNES DE SU HORNO MICROONDAS, AHORRANDOLE EL GASTO DE UNA POSIBLE VISITA DEL SERVICIO TECNICO. PRUEBE LAS SIGUIENTES SUGERENCIAS PARA VERIFICAR SI USTED PUEDE RESOLVER EL PROBLEMA ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO. GUIA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCION...
  • Página 31: Instrucctions En Français

    Si vous ne comprenez pas quelque chose ou Date d'achat vous avez besoin de plus d'aide, s'il vous plaît appelez: ____________________________________ Avanti Service à la clientèle Numéro de modèle 800-220-5570 Conserver une preuve de la date d'achat originale ____________________________________ (comme votre ticket de caisse) avec ce guide Numéro de série...
  • Página 32 Pièces et caractéristiques Système de verrouillage de sécurité de porte Fenêtre Four Anneau de plateau tournant Bouton de sortie de la porte Panneau de contrôle Vent Plateau en verre...
  • Página 33 Consignes de sécurité importantes Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de   AVERTISSEMENT votre appareil, suivre ces précautions de base: • Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. • Précautions pour éviter une éventuelle exposition à l'énergie micro-ondes excessive. •...
  • Página 34 (terre) du cordon d'alimentation. Toute question concernant la puissance et de terre ou doivent être adressées à un électricien certifié ou un centre de service autorisé de produits Avanti. • NE JAMAIS rien placer sur le dessus du four.
  • Página 35 • NE PAS tenter de falsifier ou de faire des ajustements ou des réparations à porte, panneau de contrôle ou toute autre partie du four. Ne pas enlever le panneau extérieur du four. Les réparations ne doivent être effectuées par du personnel qualifié. •...
  • Página 36  CONNEXION ÉLECTRIQUE INSTRUCTIONS DE MISE Cet appareil doit être mis à la terre. Dans le cas d'un court-circuit électrique, la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un fil de fuite pour le courant électrique. Cet appareil est équipé d'un cordon muni d'un fil de terre avec une fiche de terre.
  • Página 37 PANNEAU DE CONTRÔLE L'UNITÉ Pré-programmé Modes de cuisson Pomme de terre au four Popcorn Pizza Boisson Dîner Frozen Réchauffer Cuisson par poids Décongeler par poids Vitesse de dégivrage Horloge: 12 heures Minuterie de cuisine CARACTERISTIQUES DE L'UNITE Consommation ~ 120V 60Hz, d'énergie: 1050W Sortie (Watts):...
  • Página 38 PANNEAU DE FONCTION LA DESCRIPTION Affichage électronique montre Temps de cuisson, Puissance de AFFICHER cuisson, le temps restant dans le cycle de cuisson et le temps présent. POMME DE TERRE AU FOUR BOISSON / SOUPE PIZZA FRUITS DE MER POPCORN de repas congelé Pré-programmé...
  • Página 39  CARACTÉRISTIQUES FOUR SPÉCIAL SPEED DEFROST: Utilisé pour décongeler les aliments congelés par le temps. Ce cycle commence à moyenne - haute puissance, ensuite automatiquement réduit à moyen - bas et puis de bas que les dégels alimentaires. SPEED DEFROST voyant et cuire témoin lumineux à la fois venue pendant le cycle de dégivrage.
  • Página 40 REMARQUE: Lorsque le four est branché pour la première ou lorsque l'alimentation est rétablie après une coupure de courant, l'écran affiche «HR 12". Si vous préférez ne pas avoir l'horloge affichée, touchez Réinitialiser. Vous pouvez vérifier le temps d'horloge pendant la cuisson est en cours en appuyant sur la touche CLOCK.
  • Página 41 NOTE: utilisant le tableau suivant (voir page 19). Après le temps est écoulé quatre signaux sonore et END apparaît à l'écran. Pad RESET tactile ou une porte ouverte pour effacer FIN avant de commencer une autre fonction de cuisson. CUISINIER RAPIDE (PRÉ-PROGRAMMÉE) PARAMÈTRES Les paramètres QUICK COOK vous permettent de cuire ou réchauffer des aliments sans entrer automatiquement le niveau de puissance ou de temps.
  • Página 42 sont les suivantes: de chiffre "2". Les temps de cuisson pour les plats de petite taille sont les suivantes: 1 tasse. 1 minute. 00 sec 1 entree 4 min. 15 sec. 2 tasses. 2 min. 00 sec 2 entrées 7 min. 30 sec. 3 tasses.
  • Página 43  LES TECHNIQUES DE CUISSON Votre micro-ondes rend la cuisine plus facile que la cuisson traditionnelle, à condition de conserver ces considérations à l'esprit. En remuant Remuez comme les casseroles et les légumes pendant la cuisson pour répartir la chaleur uniformément. La nourriture à...
  • Página 44 Avanti. Avec l'achat de votre appareil Avanti, vous pouvez être sûr que si vous avez besoin d'informations supplémentaires ou d'aide, l'équipe de service à la clientèle Avanti produits seront là pour vous. Il suffit d'appeler le numéro sans frais. AVANTI PRODUITS SERVICES CLIENTS...
  • Página 45 CE QUI EST COUVERT - GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Avanti Products garantit que le produit est exempt de défauts de matériaux et / ou de fabrication pour une période de douze (12) mois à compter de la date d'achat par le propriétaire initial. La période commence à courir à la date d'achat, et ne sera pas retardée, restreinte, prolongée ou suspendu pour quelque raison que ce soit, sauf si décrit en...
  • Página 46 étagères etc., ainsi que la remise à zéro de disjoncteurs ou fusibles. Produit hors garantie Avanti Products est sous aucune obligation, en droit ou autrement, de vous fournir toutes les concessions, y compris les réparations, les pro-taux, ou le remplacement du produit, une fois la garantie expirée.
  • Página 47 REGISTRATION INFORMATION Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it within 100 days of purchase and receive these important benefits to the following address: Avanti Products LLC, P.O. Box 520604 - Miami, Florida 33152 USA ...
  • Página 48 MO7191TW / MO7192TB MT07K4R - PRINTED IN CHINA 01272016...

Este manual también es adecuado para:

Mo7192tbMt07k4r

Tabla de contenido