Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para MOTR14K3S-IS:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MICROWAVE OVEN
HORNO DE MICROONDAS
FOUR A MICRO-ONDES
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
MODEL / MODELO / MODÈLE: MOTR14K3S-IS
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS.
Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and
specifications without notice.
Avanti Products LLC
P.O. Box 520604 - Miami, Florida 33152
www.avantiproducts.com
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Avanti MOTR14K3S-IS

  • Página 1 MODEL / MODELO / MODÈLE: MOTR14K3S-IS BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice. Avanti Products LLC P.O.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS General Information Introduction Before you begin Important Safety Instructions Electrical Requirements Hood / Exhaust Damage – Shipment / Installation Parts Included: Tools You Will Need Mounting Space Installation of Your Microwave Oven Step by Step Installation Instructions Placement of the Mounting Plate 8 –...
  • Página 3: General Information

    General Information INTRODUCTION This installation guide will show you how to install your new over-the-range microwave BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. • IMPORTANT – Save these instructions for local inspector’s use. • IMPORTANT - Observe all governing codes and ordinances. •...
  • Página 4: Hood / Exhaust

    DUCT PIECES EQUIVALENT NUMBER EQUIVALENT LENGTH USED LENGTH Roof Cap 24 Ft. 24 Ft. 12 Ft. Straight Duct (6" 12 Ft. 12 Ft. Round ) Rectangular-to-Round 5 Ft. 5 Ft. Transition Adaptor * Equivalent lengths of duct pieces are based on actual...
  • Página 5: Exhaust Connection

    General Information NOTE: If you need to install ducts, note that the total duct length of 31/4"x 10"rectangular or 6" diameter round duct should not exceed 140 equivalent feet. Outside ventilation requires a HOOD EXHAUST DUCT. Read the following carefully. NOTE: It is important that venting be installed using the most direct route and with as few elbows as possible.
  • Página 6: Damage-Shipment/Installation

    General Information DAMAGE-SHIPMENT/INSTALLATION • If the unit is damaged in shipment, return the unit to the store in which it was bought for repair or replacement. • If the unit is damaged by the customer, repair or replacement is the responsibility of the customer. •...
  • Página 7: Mounting Space

    MOUNTING SPACE Bo�om edge of cabinet needs to be 30” or more from the cooking surface " 30"min. 2" Back splash 66" to the top of the microwave NOTES: • The space between the cabinets must be 24” wide and free of obstructions. •...
  • Página 8: Placement Of The Mounting Plate

    Step – by – Step Installation Guide PLACEMENT OF THE MOUNTING PLATE A. REMOVING THE MICROWAVE OVEN FROM THE CARTON / REMOVING THE MOUNTING PLATE the upper foam Open the carton and remove the upper foam from the box, but remember to keep the accessories. pl a s �c ba g 2.
  • Página 9: Determining Top Line Of Rear Wall Template Location

    Step – by – Step Installation Guide DETERMINING TOP LINE OF REAR WALL TEMPLATE LOCATION UNDER YOUR CABINET. There are (3) different types of bottoms on cabinets: 1) Flat bottom Cabinet...
  • Página 10 Step – by – Step Installation Guide 2) Recessed frame cabinet bottom Mus t a l i gn wi th the ba ck fra me of ca bi net bo�om Back frame of Front Rear T h i s t e m p l a t e i s f o r l o c a �...
  • Página 11 Step – by – Step Installation Guide 3) Recessed frame cabinet bottom with front overhang. TOP LINE OF REAR WALL TEMPLATE Mus t a l i gn wi th bel ow ca bi net bo�om the s a me di s ta nce a s the front overha ng of ca bi net bo�om. di s ta nce a s the front overha ng Front overhang of Front...
  • Página 12: Aligning Top Line Of Rear Wall Template

    D) ALIGNING TOP LIEN OF REAR WALL TEMPLATE N O TE: I T I S V ER Y IM PO RTA NT TO R E AD AND FO LLO W THE D IR ECTI O NS IN TH E IN STA LLA TIO N IN STR U CTIO NS B EFO R E P R OCE E DIN G W ITH TH IS 6 "...
  • Página 13: Installation Types (Choose A, B Or C)

    Step – by – Step Installation Guide 2) INSTALLATION TYPES (Choose A, B, or C) This microwave oven is designed for adaptation to the following three types of ventilation: a) Outside Top Exhaust (Vertical duct) b) Outside Back Exhaust (Horizontal duct) c) Recirculating (Non-Vented Ductless) Note: This microwave is shipped assembled for Recirculating.
  • Página 14: A1. Attach Mounting Plate To The Wall

    Step – by – Step Installation Guide OUTSIDE TOP EXHAUST (VERTICAL DUCT) INSTALLATION OVERVIEW A1: Attached the mounting plate to the wall. A2: Use top cabinet template for preparation of the cabinet. A3: Check for proper damper operation. A4: Mount the microwave oven. A5: Adjust the exhaust adaptor.
  • Página 15: A2. Use Top Cabinet Template For Preparation Of Top Cabinet

    Step – by – Step Installation Guide USE TOP CABINET TEMPLATE FOR PREPARATION OF TOP CABINET You need to drill holes for the top support screws, a hole large enough for the power cord to fit through, and a cutout large enough for the exhaust adaptor.
  • Página 16: A4. Mount The Microwave Oven

    Step – by – Step Installation Guide MOUNT THE MICROWAVE OVEN FOR EASIER INSTALLATION AND PERSONAL SAFETY, WE RECOMMEND THAT TWO PEOPLE INSTALL THIS MICROWAVE OVEN. IMPORTANT: DO NOT GRIP OR USE HANDLE DURING INSTALLATION. IF FILLER BLOCKS ARE NOT USED, CASE DAMAGE MAY OCCUR FROM OVER TIGHTENING SCREWS. NOTE: If your cabinet is metal, use the nylon grommet around the power cord to prevent cutting of the cord.
  • Página 17: A5. Adjust The Exhaust Adapter

    Step – by – Step Installation Guide 7) Install the grease filters. See the User’s Guide packed with the microwave. A 5: ADJUST THE EXHAUST ADAPTOR Open the top cabinet and adjust the exhaust adaptor to connect to the house duct. Blower Plate Damper Back of...
  • Página 18: Outside Back Exhaust (Horizontal Duct)

    Step – by – Step Installation Guide OUTSIDE BACK EXHAUST (HORIZONTAL DUCT) INSTALLATION OVERVIEW B1: Preparing the rear wall template for outside back exhaust. B2: Attache the mounting plate to the wall B3: Use top cabinet template for preparation of the top cabinet.
  • Página 19: B2. Attach Mounting Plate To The Wall

    Step – by – Step Installation Guide ATTACH MOUNTING PLATE TO THE WALL To use toggle bolts Spacing for Toggles More Than Wall Thickness Wing nut machine Moun�ng screw Plate Bolt End Wall Attach the mounting plate to the wall using the wing nuts and machine screws (3/16” x 3”). At least one wood screw must be used to attach the mounting plate to a wall stud.
  • Página 20: B4. Adapting Microwave Blower For Outside Back Exhaust

    ADAPTING MICROWAVE BLOWER FOR OUTSIDE BACK EXHAUST 1) Remove and save screw that holds blower motor to microwave, lift up the blower plate. 2) Carefully pull out the blower unit. The wires will extend far enough to allow you to adjust the blower unit. B lower Motor Back of Microwave...
  • Página 21: B5. Mount The Microwave Oven

    Step – by – Step Installation Guide MOUNT THE MICROWAVE OVEN FOR EASIER INSTALLATION AND PERSONAL SAFETY, WE RECOMMEND THAT TWO PEOPLE INSTALL THIS MICROWAVE OVEN. IMPORTANT: DO NOT GRIP OR USE HANDLE DURING INSTALLATION. IF FILLER BLOCKS ARE NOT USED, CASE DAMAGE MAY OCCUR FROM OVER TIGHTENING SCREWS. NOTE: If your cabinet is metal, use the nylog grommet around the power cord to prevent cutting of the cord.
  • Página 22: Recirculating (Non-Vented - Ductless)

    Step – by – Step Installation Guide RECIRCULATING (NON-VENTED – DUCTLESS) INSTALLATION OVERVIEW C1: Attach the mounting plate to the wall C2: Use top cabinet template for preparation of the top cabinet. C3: Adapting blower for recirculation. C4: Mount the microwave oven. C5: Change the Charcoal Filter ATTACH MOUNTING PLATE TO THE WALL To use toggle bolts...
  • Página 23: C3. Adapting Blower For Recirculation

    ADAPTING MICROWAVE BLOWER FOR RECIRCULATION 1) Remove and save screw that holds blower motor to microwave, lift up the blower plate. 2) Carefully pull out the blower unit. The wires will extend far enough to allow you to adjust the blower unit. B lower Motor Back of Microwave...
  • Página 24: C4. Mount The Microwave Oven

    Step – by – Step Installation Guide MOUNT THE MICROWAVE OVEN FOR EASIER INSTALLATION AND PERSONAL SAFETY, WE RECOMMEND THAT TWO PEOPLE INSTALL THIS MICROWAVE OVEN. IMPORTANT: DO NOT GRIP OR USE HANDLE DURING INSTALLATION. IF FILLER BLOCKS ARE NOT USED, CASE DAMAGE MAY OCCUR FROM OVER TIGHTENING SCREWS. NOTE: If your cabinet is metal, use the nylog grommet around the power cord to prevent cutting of the cord.
  • Página 25: C5. Change The Charcoal Filter

    Step – by – Step Installation Guide CHANGE THE CHARCOAL FILTER Charcoal filter is used for non-vented, recirculated installation. The filter should be changed every 6 – 12 months depending on use. Charcoal Filter 1) Remove the two screws of the louver which is on the top of the oven by using a #1 Phillips head screwdriver.
  • Página 26: Información General

    Información general Introducción Esta guía de instalación le mostrará cómo instalar su nuevo microondas sobre la cocina. ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. IMPORTANTE - Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. IMPORTANTE: observe todos los códigos y ordenanzas vigentes. Nota para el instalador: asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor.
  • Página 27: Ventilacion

    INFORMACIÓN GENERAL VENTILACION NOTA: Lea estas dos páginas siguientes sólo si coloca para ventilar el escape al exterior. Si planea recircular el aire de nuevo en la habitación, vaya a la página 6. VENTILACION AL EXTERIOR (EJEMPLO SOLAMENTE) El siguiente gráfico describe un ejemplo de una possible instalación de conductos. DUCT PIECES EQUIVALENT NUMBER...
  • Página 28: Exhaust Connection

    Información general NOTA: Si necesita instalar conductos, tenga en cuenta que la longitud total del conducto de 31/4 "x 10"rectangular o 6" de diámetro de conducto redondo no debe exceder los 140 pies equivalentes. La ventilación exterior requiere un conducto de escape de la campana. Lea atentamente lo siguiente. NOTA: Es importante que la ventilación se instale utilizando la ruta más directa y con el menor número posible de codos.
  • Página 29: Piezas Incluidas

    Información general DAMAGE-SHIPMENT/INSTALLATION • If the unit is damaged in shipment, return the unit to the store in which it was bought for repair or replacement. • If the unit is damaged by the customer, repair or replacement is the responsibility of the customer. •...
  • Página 30: Espacio De Instalacion

    ESPACIO DE INSTALACION Bo�om edge of cabinet needs to be 30” or more from the cooking surface " 30"min. 2" Back splash 66" to the top of the microwave Notas: • El espacio entre los gabinetes debe ser de 24 " de ancho y libre de obstrucciones. •...
  • Página 31: Encontrar Los Postes De Pared

    Paso a paso – por Guía de instalación COLOCACIÓN DE LA PLACA DE MONTAJE D. EXTRACCIÓN DEL HORNO MICROONDAS DE LA CAJA / EXTRACCIÓN DE LA PLACA DE MONTAJE the upper foam Abra la caja de cartón y retire la espuma superior de la caja, pero recuerde mantener los accesorios.
  • Página 32 Paso a paso –Guía de instalación DETERMINACIÓN DE LA LÍNEA SUPERIOR DE LA UBICACIÓN DE LA PLANTILLA DE PARED TRASERA DEBAJO DE SU GABINETE. Hay (3) diferentes tipos de fondos en los gabinetes: 1) Fondo plano...
  • Página 33 Paso a paso –Guía de instalación Parte inferior del gabinete de marco empotrad Mus t a l i gn wi th the ba ck fra me of ca bi net bo�om Back frame of Front Rear T h i s t e m p l a t e i s f o r l o c a �...
  • Página 34: El Microondas Debe Estar Nivelado

    Paso a paso –Guía de instalación 2) Parte inferior del gabinete de marco empotrado con voladizo frontal. TOP LINE OF REAR WALL TEMPLATE Mus t a l i gn wi th bel ow ca bi net bo�om the s a me di s ta nce a s the front overha ng of ca bi net bo�om. di s ta nce a s the front overha ng Front overhang of Front...
  • Página 35: Alineación Del Gravamen Superior De La Plantilla De Pared Trasera

    D) ALINEACIÓN DEL GRAVAMEN SUPERIOR DE LA PLANTILLA DE PARED TRASERA N O TE: I T I S V ER Y IM PO RTA NT TO R E AD AND FO LLO W THE D IR ECTI O NS IN TH E IN STA LLA TIO N IN STR U CTIO NS B EFO R E P R OCE E DIN G W ITH TH IS 6 "...
  • Página 36: C: Recirculación (Sin Conductos Ventilados)

    Paso a paso – por Guía de instalación de paso 2) TIPOS DE INSTALACIÓN (elija A, B o C) Este horno microondas está diseñado para su adaptación a los siguientes tres tipos de ventilación: Escape superior exterior (conducto vertical) Escape trasero exterior (conducto horizontal) Recirculación (sin conductos ventilados) Nota: Este microondas se envía montado para recircular.
  • Página 37: A1: Conecte La Placa De Montaje A La Pared

    Paso a paso – por Guía de instalación de paso ESCAPE SUPERIOR EXTERIOR (CONDUCTO VERTICAL) INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA INSTALACIÓN A1: Unido la placa de montaje a la pared. A2: Utilice la plantilla de archivador superior para la preparación del archivador. A3: Compruebe si el funcionamiento adecuado del amortiguador.
  • Página 38: A2: Usar La Plantilla De Archivador Superior Para La Preparación Del Archivador Superior

    Paso a paso – por Guía de instalación de paso USAR LA PLANTILLA DE ARCHIVADOR SUPERIOR PARA LA PREPARACIÓN DEL ARCHIVADOR SUPERIOR Necesita perforar agujeros para los tornillos de soporte superiores, un agujero lo suficientemente grande como para que el cable de alimentación se ajuste a través y un recorte lo suficientemente grande como para el adaptador de escape.
  • Página 39: A4: Montar El Horno Microondas

    Paso a paso –Guía de instalación MONTAR EL HORNO MICROONDAS PARA FACILITAR LA INSTALACIÓN Y LA SEGURIDAD PERSONAL, RECOMENDAMOS QUE DOS PERSONAS INSTALEN ESTE HORNO MICROONDAS. IMPORTANTE: NO AGARRE NI USE EL MANGO DURANTE LA INSTALACIÓN. SI NO SE UTILIZAN BLOQUES DE RELLENO, PUEDEN PRODUCIRSE DAÑOS EN LA CAJA DEBIDO A TORNILLOS DE SOBREAPRIETE.
  • Página 40: A 5: Ajuste Del Adaptador De Escape

    Paso a paso –Guía de instalación 2) Instale los filtros de grasa. Consulte la Guía del usuario con el microondas. A 5: AJUSTE DEL ADAPTADOR DE ESCAPE Abra el gabinete superior y ajuste el adaptador de escape para conectarse al conducto de la casa. Blower Plate Damper Back of...
  • Página 41: B: Escape Trasero Exterior (Conducto Horizontal) Información General Sobre La Instalación

    Paso a paso – Guía de instalación ESCAPE TRASERO EXTERIOR (CONDUCTO HORIZONTAL) INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA INSTALACIÓN B1: Preparación de la plantilla de pared trasera para el escape trasero exterior. B2: Conecte la placa de montaje a la pared B3: Utilice la plantilla de archivador superior para la preparación del archivador superior.
  • Página 42: B2: Conecte La Placa De Montaje A La Pared

    Paso a paso –Guía de instalación CONECTE LA PLACA DE MONTAJE A LA PARED To use toggle bolts Spacing for Toggles More Than Wall Thickness Wing nut machine Moun�ng screw Plate Bolt End Wall Conecte la placa de montaje a la pared utilizando las tuercas del ala y los tornillos de la máquina (3/16 "x 3"). Se debe utilizar al menos un tornillo de madera para conectar la placa de montaje a un poste de pared.
  • Página 43: B4: Adaptación Del Soplador De Microondas Para El Escape Trasero Exterior

    ADAPTACIÓN DEL SOPLADOR DE MICROONDAS PARA EL ESCAPE TRASERO EXTERIOR 1) Retire y guarde el tornillo que sujeta el motor del ventilador al microondas, levante la placa del ventilador. 2) Saque cuidadosamente la unidad del ventilador. Los cables se extenderán lo suficientemente lejos como para permitirle ajustar la unidad del ventilador.
  • Página 44: B5: Montar El Horno Microondas

    Paso a paso – Guía de instalación MONTAR EL HORNO MICROONDAS PARA FACILITAR LA INSTALACIÓN Y LA SEGURIDAD PERSONAL, RECOMENDAMOS QUE DOS PERSONAS INSTALEN ESTE HORNO MICROONDAS. importante: NO AGARRE NI USE EL MANGO DURANTE LA INSTALACIÓN. SI NO SE UTILIZAN BLOQUES DE RELLENO, PUEDEN PRODUCIRSE DAÑOS EN LA CAJA DEBIDO A TORNILLOS DE SOBREAPRIETE.
  • Página 45: C1: Conecte La Placa De Montaje A La Pared

    2) Instale los filtros de grasa. Consulte la Guía del usuario con el microondas. Paso a paso –Guía de instalación RECIRCULACIÓN (NO VENTILADO – SIN CONDUCTOS) INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA INSTALACIÓN C1: Conecte la placa de montaje a la pared C2: Utilice la plantilla de archivador superior para la preparación del archivador superior.
  • Página 46: C3: Adaptación Del Soplador De Microondas Para La Recirculación

    • Taladrar los agujeros, siguiendo las instrucciones de la PLANTILLA DE GABINETE SUPERIOR. PRECAUCIÓN: Use gafas de seguridad al perforar agujeros en el gabinete ADAPTACIÓN DEL SOPLADOR DE MICROONDAS PARA LA RECIRCULACIÓN 1) Retire y guarde el tornillo que sujeta el motor del ventilador al microondas, levante la placa del ventilador. 2) Saque cuidadosamente la unidad del ventilador.
  • Página 47: C4: Montar El Horno Microondas

    Paso a paso –Guía de instalación MONTAR EL HORNO MICROONDAS PARA FACILITAR LA INSTALACIÓN Y LA SEGURIDAD PERSONAL, RECOMENDAMOS QUE DOS PERSONAS INSTALEN ESTE HORNO MICROONDAS. IMPORTANTE: NO AGARRE NI USE EL MANGO DURANTE LA INSTALACIÓN. SI NO SE UTILIZAN BLOQUES DE RELLENO, PUEDEN PRODUCIRSE DAÑOS EN LA CAJA DEBIDO A TORNILLOS DE SOBREAPRIETE.
  • Página 48: C5: Cambiar El Filtro De Carbón

    Paso a paso – Guía de instalación CAMBIAR EL FILTRO DE CARBÓN El filtro de carbón se utiliza para la instalación recirculada no ventilada. El filtro debe cambiarse cada 6 – 12 meses dependiendo del uso. Charcoal Filter 1) Retire los dos tornillos de la louver que está en la parte superior del horno mediante el uso de un destornillador de cabeza phillips #1.
  • Página 49: Informations Générales

    Informations générales INTRODUCTION Ce guide d’installation vous montrera comment installer votre nouveau micro-ondes hors de gamme AVANT DE COMMENCER Lisez ces instructions complètement et attentivement. • IMPORTANT – Enregistrez ces instructions pour l’utilisation de l’inspecteur local. • IMPORTANT - Observez tous les codes et ordonnances applicables. •...
  • Página 50 Informations générales ÉCHAPPEMENT DU CAPOT REMARQUE: Lisez ces deux pages suivantes uniquement si vous placez pour évacuer votre échappement vers l’extérieur. Si vous prévoyez recirculer l’air dans la pièce, passez à la page 6. ÉCHAPPEMENT SUPÉRIEUR EXTÉRIEUR (EXEMPLE SEULEMENT) The following chart describes an example of one possible ductwork installation. DUCT PIECES EQUIVALENT NUMBER...
  • Página 51 Informations générales REMARQUE: Si vous devez installer des conduits, notez que la longueur totale du conduit de 31/4 « x 10 » rectangulaire ou 6 » diamètre conduit rond ne doit pas dépasser 140 pieds équivalents. La ventilation extérieure nécessite un CONDUIT D’ÉVACUATION DE CAPOT. Lisez attentivement ce qui suit. REMARQUE: Il est important que la ventilation soit installée en utilisant la voie la plus directe et avec le moins de coudes possible.
  • Página 52: Pièces Incluses

    Informations générales DAMAGE-SHIPMENT/INSTALLATION • If the unit is damaged in shipment, return the unit to the store in which it was bought for repair or replacement. • If the unit is damaged by the customer, repair or replacement is the responsibility of the customer. •...
  • Página 53: Espace De Montage

    ESPACE DE MONTAGE Bo�om edge of cabinet needs to be 30” or more from the cooking surface " 30"min. 2" Back splash 66" to the top of the microwave Notes: • L’espace entre les armoires doit être de 24"de large et exempt d’obstructions. •...
  • Página 54 Guide d’installation étape par étape PLACEMENT DE LA PLAQUE DE MONTAGE G. RETRAIT DU FOUR À MICRO-ONDES DE LA PLAQUE / RETRAIT DE LA PLAQUE DE MONTAGE the upper foam Ouvrez le carton et retirez la mousse supérieure de la boîte, mais n’oubliez pas de garder les accessoires.
  • Página 55 Guide d’installation étape par étape DÉTERMINATION DE LA LIGNE SUPÉRIEURE DE L’EMPLACEMENT DU GABARIT DE MUR ARRIÈRE SOUS VOTRE ARMOIRE. Il existe (3) différents types de fonds sur les armoires: 3) Flat bottom Cabinet...
  • Página 56 Step – by – Step Installation Guide 4) Recessed frame cabinet bottom Mus t a l i gn wi th the ba ck fra me of ca bi net bo�om Back frame of Front Rear T h i s t e m p l a t e i s f o r l o c a �...
  • Página 57 Step – by – Step Installation Guide 5) Recessed frame cabinet bottom with front overhang. TOP LINE OF REAR WALL TEMPLATE Mus t a l i gn wi th bel ow ca bi net bo�om the s a me di s ta nce a s the front overha ng of ca bi net bo�om. di s ta nce a s the front overha ng Front overhang of Front...
  • Página 58 D) ALIGNEMENT DU PRIVILÈGE SUPÉRIEUR D’UN GABARIT DE PAROI ARRIÈRE N O TE: I T I S V ER Y IM PO RTA NT TO R E AD AND FO LLO W THE D IR ECTI O NS IN TH E IN STA LLA TIO N IN STR U CTIO NS B EFO R E P R OCE E DIN G W ITH TH IS 6 "...
  • Página 59 Guide d’installation étape par étape 2) TYPES D’INSTALLATION (choisissez A, B ou C) Ce four à micro-ondes est conçu pour s’adapter aux trois types de ventilation suivants : Échappement supérieur extérieur (conduit vertical) Échappement arrière extérieur (conduit horizontal) Recirculation (sans conduit sans évent) Remarque: Ce micro-ondes est expédié...
  • Página 60: A1: Fixer Une Plaque De Montage Au Mur

    Guide d’installation étape par étape ÉCHAPPEMENT SUPÉRIEUR EXTÉRIEUR (CONDUIT VERTICAL) VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION A1: Attachez la plaque de montage au mur. A2 : Utilisez le modèle d’armoire supérieure pour la préparation de l’armoire. A3: Vérifiez le bon fonctionnement de l’amortisseur. A4: Monter le four à...
  • Página 61 Guide d’installation étape par étape UTILISER UN GABARIT D’ARMOIRE SUPÉRIEURE POUR LA PRÉPARATION DE L’ARMOIRE SUPÉRIEURE Vous devez percer des trous pour les vis de support supérieures, un trou assez grand pour que le cordon d’alimentation s’adapte et une découpe assez grande pour l’adaptateur d’échappement. •...
  • Página 62 Guide d’installation étape par étape MONTER LE FOUR À MICRO-ONDES POUR FACILITER L’INSTALLATION ET LA SÉCURITÉ PERSONNELLE, NOUS RECOMMANDONS À DEUX PERSONNES D’INSTALLER CE FOUR À MICRO-ONDES. important: NE SAISISSEZ PAS OU N’UTILISEZ PAS DE POIGNÉE PENDANT L’INSTALLATION. SI LES BLOCS DE REMPLISSAGE NE SONT PAS UTILISÉS, DES DOMMAGES AU BOÎTIER PEUVENT SURVENIR EN CAS DE SERRAGE EXCESSIF DES VIS.
  • Página 63: Raccord De Conduits

    Guide d’installation étape par étape 4) Installez les filtres à graisse. Voir le Guide d’utilisation emballé avec le micro-ondes. A 5: RÉGLER L’ADAPTATEUR D’ÉCHAPPEMENT Ouvrez l’armoire supérieure et ajustez l’adaptateur d’échappement pour le connecter au conduit de la maison.. Blower Plate Damper Back of Microwave...
  • Página 64 Guide d’installation étape par étape ECHAPPEMENT EXTÉRIEUR ARRIÈRE (CONDUIT HORIZONTAL) VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION B1: Préparation du gabarit de paroi arrière pour l’échappement arrière extérieur. B2 : Attachez la plaque de montage au mur B3 : Utilisez le modèle d’armoire supérieure pour la préparation de l’armoire supérieure.
  • Página 65: B2: Fixer Une Plaque De Montage Au Mur

    Guide d’installation étape par étape FIXER UNE PLAQUE DE MONTAGE AU MUR To use toggle bolts Spacing for Toggles More Than Wall Thickness Wing nut machine Moun�ng screw Plate Bolt End Wall Fixez la plaque de montage au mur à l’aide des écrous d’aile et des vis de la machine (3/16 " x 3 « ). Au moins une vis à bois doit être utilisée pour fixer la plaque de montage à...
  • Página 66 ADAPTATION D’UN VENTILATEUR À MICRO-ONDES POUR UN ÉCHAPPEMENT ARRIÈRE EXTÉRIEUR Retirez et enregistrez la vis qui maintient le moteur de la soufflante au micro-ondes, soulevez la plaque de la soufflante. Retirez soigneusement l’unité de soufflante. Les fils s’étendront assez loin pour vous permettre d’ajuster l’unité de soufflante.
  • Página 67 Guide d’installation étape par étape MONTER LE FOUR À MICRO-ONDES POUR FACILITER L’INSTALLATION ET LA SÉCURITÉ PERSONNELLE, NOUS RECOMMANDONS À DEUX PERSONNES D’INSTALLER CE FOUR À MICRO-ONDES. important: NE SAISISSEZ PAS OU N’UTILISEZ PAS DE POIGNÉE PENDANT L’INSTALLATION. SI LES BLOCS DE REMPLISSAGE NE SONT PAS UTILISÉS, DES DOMMAGES AU BOÎTIER PEUVENT SURVENIR EN CAS DE SERRAGE EXCESSIF DES VIS.
  • Página 68: C1: Fixer Une Plaque De Montage Au Mur

    Guide d’installation étape par étape RECIRCULATION (SANS ÉVENT – SANS CONDUIT) VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION C1: Fixez la plaque de montage au mur C2 : Utilisez le modèle d’armoire supérieure pour la préparation de l’armoire supérieure. C3: Ventilateur d’adaptation pour la recirculation. C4: Montez le four à...
  • Página 69 ADAPTATION D’UN VENTILATEUR À MICRO-ONDES POUR LA RECIRCULATION Retirez et enregistrez la vis qui maintient le moteur de la soufflante au micro-ondes, soulevez la plaque de la soufflante. 1) Retirez soigneusement l’unité de soufflante. Les fils s’étendront assez loin pour vous permettre d’ajuster l’unité de soufflante.
  • Página 70: Important

    Guide d’installation étape par étape MONTER LE FOUR À MICRO-ONDES POUR FACILITER L’INSTALLATION ET LA SÉCURITÉ PERSONNELLE, NOUS RECOMMANDONS À DEUX PERSONNES D’INSTALLER CE FOUR À MICRO-ONDES. IMPORTANT: NE SAISISSEZ PAS OU N’UTILISEZ PAS DE POIGNÉE PENDANT L’INSTALLATION. SI LES BLOCS DE REMPLISSAGE NE SONT PAS UTILISÉS, DES DOMMAGES AU BOÎTIER PEUVENT SURVENIR EN CAS DE SERRAGE EXCESSIF DES VIS.
  • Página 71 Guide d’installation étape par étape CHANGER LE FILTRE À CHARBON Le filtre à charbon est utilisé pour l’installation sans évent et recirculée. Le filtre doit être changé tous les 6 à 12 mois selon l’utilisation. Charcoal Filter Retirez les deux vis de la persienne qui se trouve sur le dessus du four à...
  • Página 72 MODEL # MOTR14K3S-IS INSTALLATION MANUAL 07/14/2021...