Publicidad

Enlaces rápidos

revolutionary dispensing solutions
ECOMULTI
STANDARD
4 CHEMICAL
DISPENSER
Instruction Manual
www.brightwell.co.uk
B1014- Revision 1.0
GB
FR
ES
DE
IT
ECOMULTI STANDARD

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Brightwell ECOMULTI STANDARD 4

  • Página 1 ECOMULTI STANDARD 4 CHEMICAL DISPENSER Instruction Manual www.brightwell.co.uk B1014- Revision 1.0 ECOMULTI STANDARD...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of contents Compliance....................................3 Exploded Diagram ECOMULTI................................4 -7 Fix the dispenser to the wall.................................8- 9 Adjust the water inlet direction..................................10 Adjust the chemical dilution ..................................11 Select chemical entry....................................12 Finalise installation .....................................13- 14 Optional Configuration (Container/Cabinet).............................15 - 19 Maintenance....................................20 Warranty......................................20 - 21 Troubleshooting....................................23- 25 Table des matières Conformité...................................3...
  • Página 3: Compliance

    à des dilutions incorrectes. Cette responsabilité incombe à l’installateur. Se debe cumplir la normativa local de aguas sobre prevención de retroceso del flujo. Brightwell Dispensers no aceptará ninguna responsabilidad por la contaminación del agua, inundaciones o cualquier otro tipo de problema ocasionado por diluciones incorrectas, dicha responsabilidad recaerá...
  • Página 4: Exploded Diagram Ecomulti

    Exploded diagram - ECOMULTI STANDARD ECOMULTI STANDARD...
  • Página 5 Exploded diagram - ECOMULTI STANDARD Item Number Description Material Part Number No. pièce Description Matériau Numéro de pièce Artículo n.º Descripción Artículo n.º Número de pieza Teile Beschreibung Material Teilenummer Parte n° Descrizione Parte n° Codice articolo Dilution Pin Acetal Broche de dilution Perno de dilución Stellrädchen...
  • Página 6 Exploded diagram - ECOMULTI STANDARD Item Number Description Material Part Number No. pièce Description Matériau Numéro de pièce Artículo n.º Descripción Artículo n.º Número de pieza Teile Beschreibung Material Teilenummer Parte n° Descrizione Parte n° Codice articolo Proportioner Pusher Poussoir du doseur Botón del dosificador Spenderdruckknopf Pulsante dosatore proporzionale...
  • Página 7 Exploded diagram - ECOMULTI STANDARD Item Number Description Material Part Number No. pièce Description Matériau Numéro de pièce Artículo n.º Descripción Artículo n.º Número de pieza Teile Beschreibung Material Teilenummer Parte n° Descrizione Parte n° Codice articolo SBW8154 Bottle Bracket Polypropylene Ressort du poussoir du doseur Soporte para botellas...
  • Página 8: Fix The Dispenser To The Wall

    Step 1 - Fix the dispenser to the wall Étape 1 - Pose du distributeur au mur Paso 1 - Colgar el dispensador en la pared Schritt 1 - Anbringen des Spenders an der Wand Fase 1 - Fissare l’erogatore alla parete To mount the unit, first remove the cover using the key provided (1.2), then unclip the non-return valves (1.3), release the retaining clips (1.4), and remove the venturi internals(1.5).
  • Página 9 Step 1 - Fix the dispenser to the wall Étape 1 - Pose du distributeur au mur Paso 1 - Colgar el dispensador en la pared Schritt 1 - Anbringen des Spenders an der Wand Fase 1 - Fissare l’erogatore alla parete A drilling template is provided in the box for guidance on where to drill holes into the wall.
  • Página 10: Adjust The Water Inlet Direction

    Step 2 - Adjust the water inlet direction Étape 2 - Ajustement de la direction de l’arrivée d’eau et combinaison des unités Ajustar la dirección de entrada del agua y combinar las unidades Paso 2 - Schritt 2 - Anpassung der Richtung für den Wasserzulauf Fase 2 - Regolare la direzione dell’ingresso dell’acqua e assemblare le unità...
  • Página 11: Adjust The Chemical Dilution

    Step 3 - Adjust the chemical dilution Étape 3 - Ajuster la dilution de produit Paso 3 - Ajuste la dilución química Schritt 3 - Position des Chemikalienzulaufs wählen Fase 3 - Selezionare l’ingresso del prodotto chimico Adjust the dilution using the corresponding referencing chart (B976) Réglez la broche de dilution en utilisant le tableau de référence correspondant (B976) Ajuste el perno de dilución usando el diagrama de referencia que corresponda (B976) Passen Sie das Verdünnungsverhältniss unter Berücksichtigung von Tabelle (B976) an...
  • Página 12: Select Chemical Entry

    Step 4 - Select chemical entry Étape 4 - Sélectionnez l’arrivée du produit chimique Paso 4 - Elija la entrada de producto químico Schritt 4 - Entscheiden Sie, wo sich der Chemikalieneingang befinden soll Fase 4 - Selezionare l’ingresso del prodotto chimico Chemical entry can be set from the bottom or sides.
  • Página 13: Finalise Installation

    Step 5 - Finalise Installation Étape 5 - Pour finaliser l’installation Paso 5 - Finalizar la instalación Schritt 5 - Abschluss der Installation Fase 5 - Finalizzare l’installazione Outlet tube / Tube de sortie / Tubo de salida / Outlet tube / Tube de sortie / Tubo de salida / Auslassschlauch / Tubo di uscita Auslassschlauch / Tubo di uscita...
  • Página 14 Step 5 - Finalise Installation Turn & lock Push to release Push Tournez et Poussez pour libérer Poussez verrouillez Para soltarlo, vuelva Apriete el Gírelo para a apretarlo. botón hacia bloquear Drücken, um Arretierung zu lösen adentro Drehen und Drücken arretiere Premere per Ruotare e fissare...
  • Página 15: Optional Configuration (Container/Cabinet)

    Step 6 - Optional Configuration Configuration originale Étape 6 - Configuración opcional Paso 6 - Schritt 6 - Optionale Konfiguration Configurazione opzionale Fase 6 - Drip Tray / Bucket Hook / Plateau d’égouttage / Bandeja antigoteo / Suspension pour seau / Gancho para Abtropfschale / Vaschetta raccogligocce cubos/ Eimerhaltehaken / Gancio per secchio Vaschetta If you are using the system for high flow rates,...
  • Página 16 Step 7 - Configure a 5 - 20ltr container Branchement d’un conteneur de 5 à 20 litres Étape 7 - Conectar un contenedor de 5 a 20 litros Paso 7 - Schritt 7 - Anschluss eines Kanisters mit einem Fassungsvermögen von 5 - 20 Litern Collegare un contenitore da 5-20 litri Fase 7 - For containers, connect the...
  • Página 17 Step 8 - Configure a Cabinet Branchement du cabinet Étape 8 - Paso 8 - Conectar un armario Schritt 8 - Anschluss eines Gehäuses Fase 8 - Collegare un armadietto To deliver chemical from the sides, drill out the optional side-entry holes on the cover and backplate.
  • Página 18 Step 9 - Configure a Jerry Can Cabinet Configuration d’un cabinet avec un jerrycan Étape 9 - Configurar un armario para bidones Paso 9 - Schritt 9 - Kanister anbringen Configurare un armadietto a tanica Fase 9 - The clear PVC chemical suction tubes can go through either side of the cabinet. To change its direction, pull down gently on the tube connector, turn the tube around to the other side and clip back into place.
  • Página 19 Step 10 - Configure a Pouch Cabinet Étape 10 - Pour configurer un cabinet avec une poche Paso 10 - Configurar un armario para bolsas Schritt 10 - Beutel anbringen Fase 10 - Configurare un armadietto a sacchetto 10.1 Angle Connector Raccord coudé...
  • Página 20: Maintenance

    La garantie ci-dessous est accordée par Brightwell Dispensers sous réserve des conditions suivantes : Brightwell Dispensers ne peut pas être tenu responsable d’aucun défaut sur un produit lié à un élément d’un concept/ dessin et/ou une spécification fourni(s) par l’acheteur.
  • Página 21 Brightwell (tanto verbales como por escrito) o las prácticas estándar en el sector, mala utilización o alteración o reparación de los productos sin la aprobación de Brightwell Dispensers.
  • Página 22: Troubleshooting

    Approvals Agréments / Homologaciones/ Zulassungen / Approvazioni Certificate Number 1311065 Installing in Australia or New Zealand All installations should be in accordance with AS/NZS 3500.1 Licence No. WMK25899 Specification: ATS5200.101 Troubleshooting Issue Reason Solution No Water Flow Water not connected Check water connection Water valve has malfunctioned Replace valve...
  • Página 23: Dépannage

    Dépannage / Resolución de problemas Problème Motif Solution Vérifiez l’arrivée d’eau. L’eau ne coule L’alimentation d’eau n’est pas branchée. Remplacez la vanne. La vanne d’eau ne fonctionne pas Débloquez ou remplacez la pièce. correctement. Installez un régulateur sur l’alimentation d’eau. La sortie est bouchée.
  • Página 24: Risoluzione Dei Problemi

    Fehlerbehebung / Risoluzione dei problemi Problem Ursache Lösung Kein Kein Wasseranschluss Wasseranschluss überprüfen Wasserdurchfluss Wasserventil funktioniert nicht Ventil austauschen Ausgabeöffnung ist verstopft Verstopfung im Teil entfernen oder Teil Wasserdruck höher als 5 bar austauschen Wasserregler an Wasserleitung anpassen Einheit lässt sich nicht Arretierungsvorrichtung der Einheit wird Bedienknopf drücken, um abschalten...
  • Página 25 1 Chemical Dispenser ECOMULTI COMPACT ECOMIX COMPACT 5 Chemical Dispenser 2 Chemical Dispenser Contact us / Contactez-nous / Póngase en contacto / Wenden Sie sich an uns / Contattateci sales@brightwell.co.uk www.brightwell.co.uk +44 (0)1273 513566 @brightwell_disp Brightwell Dispensers Ltd ECOMULTI STANDARD...
  • Página 26 Notes ECOMULTI STANDARD...
  • Página 27 Notes ECOMULTI STANDARD...
  • Página 28 Head Office Brightwell Dispensers Ltd Brightwell Industrial Estate Norton Road Newhaven East Sussex BN9 0JF Tel: +44 (0)1273 513566 Fax: +44 (0)1273 516134 sales@brightwell.co.uk www.brightwell.co.uk A Bright-Tech Investments Company...

Tabla de contenido