Pilz PNOZ X13 Instrucciones De Uso página 7

Ocultar thumbs Ver también para PNOZ X13:
Tabla de contenido

Publicidad

Max. Querschnitt des Außenleiters /Max. cable cross section/ Capacité de raccordement
1 Leiter, flexibel/1 core, flexible/1 conducteur souple
2 Leiter gleichen Querschnitts, flexibel mit Aderendhülse, ohne Kunststoffhülse/
2 core, same cross section flexible with crimp connectors, without insulating sleeve/
2 conducteurs de même diamètre souple avec embout, sans chapeau plastique
ohne Aderendhülse oder mit TWIN-Aderendhülse/without crimp connectors or with TWIN
crimp connectors/souple sans embout ou avec embout TWIN
Anzugsdrehmoment Schrauben (auf Anschlußklemmen)/Torque setting for connection terminal
screws/Couple de serrage (bornier)
Abmessungen H x B x T/Dimensions H x W x D /Dimensions H x P x L
Einbaulage/Fitting Position/Position de travail
Gewicht/Weight/Poids
Es gelten die 01/02 aktuellen Ausgaben der
Normen.
Max. Dauerstrom bei gleichzeitiger Belastung mehrerer Kontakte/Max. continuous current with several contacts under
load simultaneously/Courant permanent max. en cas de charge sur plusieurs contacts (AC1, DC1)
Anzahl der Kontakte/number of contacts/nombre des contacts
Imax (A) pro Kontakt bei Versorgungsspannung DC/per contact
with operating voltage DC/par contact pour tension d'alimentation DC
Um ein Versagen der Geräte zu verhindern,
an allen Ausgangskontakten für eine aus-
reichende Funkenlöschung sorgen. Bei
kapazitiven Lasten sind eventuell auftretende
Stromspitzen zu beachten. Bei DC-Schützen
Freilaufdioden zur Funkenlöschung einsetzen,
um die Lebendauer der Schütze zu erhöhen.
Lebensdauer der Ausgangsrelais/Service Life of Output relays/Durée de vie des relais de sortie
Abmessungen in mm (")/Dimensions in mm (")/Dimensions en mm (")
75 (2.95")
87 (3.42")
The version of the standards current at 01/
02 shall apply.
To prevent failure of the unit, all output
contacts should be fused adequately. With
capacative loads, possible current peaks are
to be avoided. With DC contactors/relays
use suitable spark suppression to ensure
extended life of the contactors/relays.
3
Cycles x 10
Nombre de manœvres x 10
45 (1.77")
- 7 -
0,20 - 4,00 mm
0,20 - 2,50 mm
0,20 - 2,50 mm
0,60 Nm
87 mm x 45 mm x 121 mm
beliebig; any; indifférente
345 g
Se référer à la version des normes en
vigeur au 01/02.
5
4
3
5,0
5,6
6,5
Prévoir un dispositif d'extinction d'arc sur
les contacts de sortie pour éviter un
éventuel disfonctionnement du relais.
Tenir compte des pointes d'intensité en cas
de charge capacitive. Equiper les
contacteurs DC de diodes de roue libre .
3
2
/24-10 AWG
2
/24-14 AWG
2
/24-14 AWG
2
1
7.9
8,0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

20 187-01

Tabla de contenido