Garanzia; Guarantee; Garantie; Notas Generales Y Ambito De Aplicacion - FAR EB 500 Traducción De Las Instrucciones Originales

Tabla de contenido

Publicidad

NOTE GENERALI E CAMPO DI APPLICAZIONE
I
L'uso dell'utensile è finalizzato esclusivamente all'utilizzo di rivetti a strappo di diametro compreso tra Ø 2,4 e 4,8 mm. La rivettatrice EB 500 può inoltre utilizzare rivetti FARBOLT Ø 4,8
mm - X/S TRIFAR Ø 5,2 mm previa installazione degli appositi ugelli e morsetti (Opzionale).
GB
GENERAL NOTES AND USE
The tool must be used for rivets diam. Ø 2,4 - 4,8 mm.
The riveting tool EB 500 can also work with rivets type FARBOLT Ø 4,8 mm - X/S TRIFAR Ø 5,2 mm by previous replacement of nozzles and clamps (Optional) .
F
NOTES GÉNÉRALES ET CHAMP D'APPLICATION
L'outil de pose ne peut être utilisé que pour rivets de ø 2,4 à 4,8 mm .
Le pistolet EB 500 peut être, en outre, être utilisé avec les rivets FARBOLT Ø 4,8 mm - X/S TRIFAR Ø 5,2 mm , après avoir remplacé les buses, cône et étaux (optionnel) .
D
ALLGEMEINES UND ANWENDUNGSBEREICH
Das Werkzeug soll nur für Niete von 2,4 und 4,8 mm verwendet werden.
Außerdem kann das Nietwerkzeug EB 500 mit den Nieten FARBOLT Ø 4,8 mm - X/S TRIFAR Ø 5,2 mm betrieben werden, nachdem man Mundstücke und Spannbacken entfernt hat (Optional).
E
NOTAS GENERALES Y AMBITO DE APLICACIÓN
El equipo se utiliza sólo para remaches de diámetro incluido entre ø 2,4 y 4,8 mm (solo aluminio).
La remachadora EB 500 puede emplear también remaches FARBOLT
6
Ø 4,8
previo reemplazo de los apropiados inyectores y bornes (Opcional).
75036134 - EB 500 – rev 00 - ( 05-2021 )
EB 500

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido