Publicidad

Enlaces rápidos

S 3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Korg minilogue xd

  • Página 2: Tabla De Contenido

    Controles y conexiones ............5 Controles del panel frontal ............5 Conexiones del panel posterior ..........7 Encendido/apagado de la alimentación ........8 Reproducir el minilogue xd ..........10 Seleccionar y reproducir un programa ........10 Tocar en el modo de teclado ............ 11 Uso de favoritos ................12 Reproducción del secuenciador ..........13...
  • Página 3: Introducción

    Explica cómo utilizar la funciones del minilogue xd en detalle. Convenciones de este manual Este manual se refiere tanto al minilogue xd como al minilogue xd module de manera unificada como “minilogue xd”. Cuando se hace referencia a uno de los dispositivos específicamente, se utiliza “...
  • Página 4: Diagrama De Bloques

    Diagrama de bloques VOICE 1 VOICE 2 OUTPUT L Voice Mixer VOICE 3 DIGITAL VOICE 4 EFFECTS OUTPUT R VOICE VCO1 level WAVE SHAPE VCO 1 PITCH AMP EG gate CROSS MOD depth velocity RING SYNC WAVE SHAPE VCO 2 PITCH VCO2 level MULTI ENGINE...
  • Página 5: Controles Y Conexiones

    Controles y conexiones Controles del panel frontal Este diagrama muestra la disposición de los mandos, conmutadores y botones del panel frontal. 2. Sección VOICE MODE 3. Sección VCO 1/VCO 2/MULTI ENGINE 6. Sección AMP EG/EG/LFO 1. Controles MASTER 4. Sección MIXER 5.
  • Página 6 Botón REC Mando DECAY Botón REST Mando EG INT Botones 1–16 (p.11) (p.12) (p.13) Conmutador TARGET (p.31) (p.33) LFO (p.25) Joystick (p.10) Conmutador WAVE Conmutador MODE Conmutador KEYBOARD (p.10) (solo en Mando RATE el minilogue xd module) Mando INT Conmutador TARGET...
  • Página 7: Conexiones Del Panel Posterior

    Conexiones del panel posterior En la ilustración siguiente se muestra un ejemplo típico de conexiones para el minilogue xd. Co- necte el minilogue xd como sea apropiado para su sistema de sonido. 9. Jacks OUTPUT L/MONO, R 1. Jack DC 9V 5.
  • Página 8: Encendido/Apagado De La Alimentación

    Conexión del minilogue xd a un ordenador u otros dispositivos MIDI Puede conectar el minilogue xd a un ordenador u otros dispositivos MIDI a través de USB o MIDI para enviar y recibir datos de notas. Consulte “Uso con otros dispositivos” (p.52) para más información.
  • Página 9: Apagado Del Minilogue Xd

    Apagado del minilogue xd Todos los datos de programas del minilogue xd que no se hayan guardado se perderán al apagar- lo. Asegúrese de guardar todos los programas u otros datos importantes que hayan sido editados (p.16 “Guardar un programa”).
  • Página 10: Reproducir El Minilogue Xd

    Reproducir el minilogue xd Seleccionar y reproducir un programa El minilogue xd dispone de 500 memorias de programas. Cuando la unidad sale de fábrica, los programas predeterminados están asignados a los números de programas 1–200. Los programas 201–500 contienen programas Init (programas que han sido inicializados).
  • Página 11: Tocar En El Modo De Teclado

    Puede utilizar el teclado de un dispositivo externo conectado al minilogue xd module a través del conector MIDI IN o del puerto USB B, o puede activar el modo de teclado del minilogue xd mo- dule para tocar utilizando los botones 1–16. Los botones 1–16 se pueden utilizar para grabar tanto por pasos como en tiempo real.
  • Página 12: Uso De Favoritos

    Uso de favoritos Puede utilizar los favoritos para registrar hasta 16 programas que quiera y poder recuperarlos fácilmente más tarde. Recuperación de programas favoritos En el modo de reproducción, pulse uno de los botones 1–16 mientras mantiene pulsado el botón SHIFT. El programa favorito previamente registrado en ese botón será...
  • Página 13: Reproducción Del Secuenciador

    Reproducción del secuenciador Cada programa del minilogue xd incluye datos de secuencia. En esta sección, reproduciremos los datos de secuencia guardados como parte de los programas predeterminados. Gire el mando PROGRAM/VALUE para seleccionar un programa. La pantalla indicará el nombre del pro- grama.
  • Página 14: Programas

    Un programa incluye ajustes para los sonidos, el modo de voz y los efectos, así como datos de secuencia y otros más. (Los ajustes del mando MASTER y del joystick no están incluidos en los programas). Pruebe a editar cada uno de los parámetros relacionados y disfrute los sonidos del minilogue xd. Parámetros básicos MASTER...
  • Página 15: Crear Sonidos

    A medida que explore los controles del panel frontal podrá ver cómo afecta cada parámetro al sonido, lo que hará más fácil entender cómo funciona cada sección del minilogue xd y cómo inte- ractúan los parámetros.
  • Página 16: Guardar Un Programa

    Guardar un programa Le recomendamos que guarde su programa en el minilogue xd después de editar el sonido a su gusto. Cualquier edición que haga en un programa se perderá si apaga la alimentación o si recu- pera un programa diferente antes de guardar dicho programa.
  • Página 17: Parámetros Básicos

    Cuanto más se gire el mando hacia la derecha, más durará el tiempo de portamento. Sección VOICE MODE El minilogue xd tiene un sintetizador analógico de cuatro voces. Cambiando el modo de voz (Voice), puede combinar y distribuir las voces de diferentes maneras.
  • Página 18: Sección Vco 1/Vco 2/Multi Engine

    VCO 1, VCO 2 VCO: Oscilador controlado por voltaje Hay dos osciladores en el minilogue xd. Aquí se realizarán los ajustes básicos para el sonido, incluidos el tono de afinación (OCTAVE, PITCH), la forma de onda (WAVE, SHAPE) y otros.
  • Página 19: Conmutador Sync

    Conmutador SYNC [OFF/ON] Este conmutador permite sincronizar los osciladores. La sincronización de osciladores es un efecto popular para crear atrevidas líneas solistas de sinteti- zador. ON (posición hacia arriba): Con este tipo de modulación, la fase del oscilador 2 se sincroniza for- zosamente con la fase del oscilador 1.
  • Página 20 RUIDO (NOISE) El ruido se utiliza para crear sonidos de instrumentos de percusión o efectos de sonido tales como oleaje. Seleccione uno de los cuatro generadores de ruido con el mando TYPE. Mueva el mando SHAPE para hacer cambios en el sonido. Mando TYPE [High/Low/Peak/Decim] Permite seleccionar el generador de ruido que se va a utilizar.
  • Página 21 Este motor es un oscilador VPM (modulación de fase variable). El motor cuenta con una estructura simple que consta de un transportador y un modulador, pero permite crear una amplia gama de sonidos. Este oscilador VPM dispone de 16 tipos de osciladores. mod attack mod decay pitch...
  • Página 22: Mixer Section

    Puede cargar sus propios programas de oscilador en un oscilador de usuario para crear sonidos en el minilogue xd. Se pueden guardar hasta 16 osciladores de usuario. Con el minilogue xd. se incluye un oscilador de usuario predeterminado de fábrica con fines de demostración.
  • Página 23: Sección Filter

    Sección FILTER VCF: Filtro controlado por voltaje El filtro de paso bajo crea un sonido más brillante o más oscuro filtran- do selectivamente ciertas partes del espectro armónico del sonido gene- rado por los osciladores y por el generador de ruido. Mando CUTOFF [0...1023] Este mando se utiliza para establecer la frecuencia de corte (la frecuen-...
  • Página 24: Sección Eg/Lfo

    Sección EG/LFO AMP EG VCA: Amplificador controlado por voltaje / EG: Generador de envolventes Estos son los ajustes para el generador de envolventes (EG), que controla los cambios en el volumen de la señal del VCA en el tiempo. Nivel Inicio de nota Final de nota Nivel de ataque...
  • Página 25: Conmutador Mode

    LFO: Oscilador de bajas frecuencias El LFO es un oscilador de bajas frecuencias que crea una señal cíclica que se repite para modular el tono de afinación, sonido, etc. Dependiendo de su destino, el LFO puede proporcionar efectos de vibrato (PITCH), de cambios tonales en los osciladores (SHAPE) o de wah-wah (CUTOFF).
  • Página 26: Sección Effects

    USER (efectos de usuario) no trae instalados efectos predeterminados de fábrica, Consejo: por lo que no se puede seleccionar, pero puede cargarlos en el minilogue xd para hacerlos seleccionables. Consulte “logue SDK” (www.korg.com) para más información. Los efectos de usuario de retardo (delay) y reverberación (reverb) no se pueden utilizar Nota: al mismo tiempo.
  • Página 27: Secuenciador

    (edición por pasos). Le recomendamos que guarde las secuencias que haya grabado en el minilogue xd. Los datos de secuencia que haya grabado se perderán si apaga la alimentación o si recupera un programa diferente antes de guardar.
  • Página 28: Grabación En Tiempo Real

    Grabación en tiempo real Esta función permite grabar una interpretación realizada en el teclado del minilogue xd y añadir sobregrabaciones (grabar mientras se añaden datos de interpretación) en tiempo real. Pulse el botón PLAY de la sección SE- QUENCER con el secuenciador para- Si ya existe una grabación, los datos de...
  • Página 29: Grabación De Secuencias De Movimiento

    Pulse el botón REC. La grabación en tiempo real comenzará. Mueva los mandos y conmutadores del minilogue xd. Puede grabar hasta cuatro secuencias de movimiento para los mandos y conmutadores. Si excede este límite, en la pantalla aparecerá el mensaje “Motion Full” (movimiento lle- Nota: no), y la pantalla accederá...
  • Página 30: Eliminación De Secuencias De Movimiento

    Eliminación de secuencias de movimiento Una secuencia de movimiento previamente grabada se puede eliminar desde “MOTION CLEAR (1...4)” (p.41) en el modo SEQ EDIT. Para eliminar todas las secuencias a la vez, utilice “Motion Clear” (p.41) en SEQ Nota: CLEAR, modo SEQ EDIT. 2, 3 Pulse el botón EDIT MODE una serie de veces para seleccionar el modo SEQ EDIT.
  • Página 31: Edición De Datos De Secuencias (Edición Por Pasos)

    Edición de datos de secuencias (edición por pasos) Utilizando la edición por pasos (Step Edit), se pueden editar las notas y las secuencias de movi- miento previamente grabadas en los datos de secuencia. Seleccione un programa que incluya los datos de secuencia que desee editar. El botón MOTION MODE y los botones 1–16 se iluminarán y se apagarán para mostrar el esta- do en cada paso.
  • Página 32: Otras Funciones De Edición

    Activar o desactivar los pasos • Pulse los botones 1–16 para activar (el botón se iluminará) o desactivar (el botón se apagará) los pasos. Si un paso no tiene grabadas notas o secuencias de movimiento, dicho paso no se puede Nota: activar.
  • Página 33: Modo Edit (Edición)

    MIDI para todo el sintetizador. Pulse uno de los botones iluminados del 1 al 16. El minilogue xd accederá al modo de edición seleccionado y los nombres de los parámetros se indicarán en la pantalla.
  • Página 34: Lista De Parámetros Del Modo Edit

    Lista de parámetros del modo Edit Botón JOYSTICK CV INPUT PITCH MODULATION OTHER MULTI PROGRAM INITIALIZE DUMP (p.35) (p.36) SETTING (p.37) (p.38) SETTINGS ENGINE NAME (p.40) (p.40) (p.36) (p.38) (p.39) (p.39) X+ Bend CV IN Mode Microtuning LFO Target EG Velocity Multi Parameter 1 PROGRAM Initialize...
  • Página 35: Modo Program Edit

    Modo PROGRAM EDIT Botón 4 (JOYSTICK) Configura los ajustes del joystick. X+ Bend Range [Off, 1 Note...12 Note] Especifica cuánta inflexión de tono (pitch bend) se aplicará al mover el joystick hacia la derecha. X– Bend Range [Off, 1 Note...12 Note] Especifica cuánta inflexión de tono (pitch bend) se aplicará...
  • Página 36 El rango de voltaje de entrada CV en el modo CV/Gate es de –3 V a 5 V. La introducción de una señal de 1 V generará una nota Do 4. El minilogue xd es compatible con señales de voltaje/octava estándar.
  • Página 37 Slendro: Esta es una escala utilizada en los gamelanes de Indonesia con cinco notas por octava. Pelog: Esta es una escala utilizada en los gamelanes de Indonesia con siete notas por octava. Ionian: La escala jónica es una escala mayor con siete notas por octava. semitone: La escala dórica es una escala con siete notas por octava, con la sexta nota de la escala jónica (Ionian) elevada un semitono.
  • Página 38: Botón 8 (Modulation) (Modulación)

    Botón 8 (MODULATION) (MODULACIÓN) EG Velocity [0..127] Ajusta la intensidad de Cutoff EG Int mediante la velocidad de pulsación. EG Velocity se utiliza para especificar cuánto cambiará el EG Int según la velocidad de pulsación (velocity) –dinámica al pulsar las teclas– del teclado. Si EG Int se ajusta en cualquier otro valor que no sea “0”, la velocidad de pulsación del teclado se puede utilizar para suavizar el EG Int.
  • Página 39: Cuando Está Seleccionado El Generador De Ruido

    (keyboard tracking). Cuanto más aguda sea la frecuencia del sonido, menos se notará el efecto. Cuando está seleccionado el oscilador de usuarior is selected Consulte “logue SDK” (www.korg.com) para más información. Botón 12 (PROGRAM NAME) (NOMBRE DE PROGRAMA) PROGRAM NAME Se puede crear un nombre de programa de hasta 12 caracteres de longitud.
  • Página 40: Botón 13 (Initialize) (Inicializar)

    Botón 14 (DUMP) (VOLCADO) Program Dump Transmite los datos SysEx del programa seleccionado en ese momento a otro minilogue xd, archiva- dor de datos MIDI, ordenador u otro dispositivo compatible que esté conectado a este instrumento. Gire el mando PROGRAM/VALUE hasta se indique en la pantalla “Press WRITE” (pulse WRITE).
  • Página 41 Botón 7 (SEQ CLEAR) (BORRAR SECUENCIADOR) Esta función proporciona una manera cómoda de borrar todos los datos existentes dentro de una secuencia específica. All Clear Cuando se utiliza “All Clear” (borrar todo), todas las notas y secuencias de movimiento contenidas en los datos de secuencia se eliminarán.
  • Página 42: Modo Global Edit

    – (KORG): Utilice este ajuste cuando conecte un pedal de resonancia opcional DS-1H (se vende por separado) o una pedalera de conmutación opcional PS-3/PS-1 (se vende por separado). La polaridad de los pedales de resonancia y pedaleras de conmutación de Korg es “–” (  : de tipo abierto).
  • Página 43: Knob Mode

    Tipo 1 Esta curva requiere que se toque con fuerza para producir efecto. Tipo 2, 3 Tipo 4 Esta es la curva típica. Tipo 5 Tipo 6 Esta curva produce efecto sin necesidad de tener que tocar con mucha fuerza. Tipo 7 Esta curva produce un efecto bastante estable con poco cambio si se toca con fuerza media.
  • Página 44 Para conseguir la sincronización con otras unidades, puede que haya que cambiar la polaridad del jack SYNC IN. Rise: El minilogue xd creará un pulso de sincronización a medida que sube a la cresta (el punto más alto) de la forma de onda.
  • Página 45 Clock Source [Auto (USB), Auto (MIDI), Internal] Muchas funciones del minilogue xd pueden sincronizarse al tempo o al valor de BPM (tiempos de compás por minuto). Este parámetro permite especificar si la fuente de reloj (Clock Source) es interna o si es una fuente de reloj MIDI externa.
  • Página 46 Determina si está habilitada la función de apagado automático. Off: La función de apagado automático está deshabilitada. On: La función de apagado automático está habilitada. Si no se utiliza el minilogue xd durante cuatro horas, la alimentación se apagará automáticamente. Consulte “Función de apagado auto- mático”...
  • Página 47 Botón 15 (ALL DUMP) (VOLCADO DE TODO) Este botón transmite los programas, registros de Live Set (repertorio de directo) y datos SysEx de este instrumento a otro minilogue xd, archivador de datos MIDI, ordenador u otro dispositivo compatible conectado. All Dump (USB) Gire el mando PROGRAM/VALUE hasta se indique en la pantalla “Press WRITE”...
  • Página 48: Otras Funciones

    Otras funciones Afinación Al igual que con todos los instrumentos analógicos, el sistema de circuitos del minilogue xd puede desviarse con el tiempo durante la interpretación debido a cambios en el entorno y la temperatura. El minilogue xd proporciona una función de afinación automática que afina automáticamente los cir- cuitos analógicos del instrumento bajo demanda, para corregir las posibles desviaciones analógicas.
  • Página 49: Conexión Encadenada (Poly-Chain)

    USER OCTAVE pulsando el botón 11 y proceda a partir del paso 3. Conexión encadenada (Poly-chain) Puede utilizar esta función para encadenar este instrumento con otro minilogue xd, lo que permite que suenen juntos como un sintetizador de ocho voces.
  • Página 50: Restaurar Los Ajustes De Fábrica

    La pantalla indicará el mensaje “Are you sure?” (¿Está seguro?). Gire el mando PROGRAM/VALUE para seleccionar “Yes” y pulse el botón WRITE. Se recargarán los datos predeterminados de fábrica y el minilogue xd será restaurado al estado original de cuando salió de fábrica.
  • Página 51 Función Botón SHIFT + Eliminar datos de Modo de reproducción Elimina todos los datos de secuencia (incluye secuencia Botón REST notas y secuencias de movimiento) del progra- (SEQ CLR) ma seleccionado. Pulse el botón REST mientras mantiene pulsa- do el botón SHIFT una vez más para cancelar la operación antes de cambiar los datos de se- cuencia y de realizar ninguna otra operación.
  • Página 52: Uso Con Otros Dispositivos

    SYNC IN minilogue xd Utilice los mismos ajustes para “Sync Out Unit” (p.44) en este minilogue xd y para “Sync In Unit” en el primer dispositivo externo que vaya a sincronizar. Igualmente, utilice los mismos ajus- tes para “Sync In Unit” en el segundo dispositivo externo que vaya a sincronizar.
  • Página 53: Hacer Conexiones Con Los Jacks Cv In

    Conecte estos jacks a un dispositivo externo que pueda emitir señales CV para controlar el minilo- gue xd. Conecte el jack CV IN del minilogue xd al jack CV OUT del dispositivo externo mediante un cable con minijacks mono (o con minijacks estéreo).
  • Página 54: Controlar El Minilogue Xd Desde Un Dispositivo Midi Externo

    MIDI. En cualquiera de los casos, tendrá que conectar los conectores MIDI OUT a los conec- tores MIDI IN tanto en el minilogue xd como en el secuenciador MIDI externo u ordenador res- pectivamente.
  • Página 55: Ajustes Relacionados Con Midi (Después De Hacer Las Conexiones)

    Ajuste “Clock Source” (p.45) en el minilogue xd en “Internal”. Configure el dispositivo MIDI ex- terno para recibir datos de reloj a través de MIDI. El minilogue xd actuará como maestro, y el tempo que se fije con el mando TEMPO del minilogue xd será enviado como datos de reloj de sincronización MIDI para el funcionamiento del dispositivo MIDI externo (secuenciadores, cajas de ritmos, etc.).
  • Página 56: Lista De Datos

    Lista de datos Lista de efectos TIPO DE EFECTO: SUBTIPO DELAY Delay Stereo Un retardo estéreo con un campo expansivo de izquierda a derecha. Mono Un retardo monoaural directo. Ping Pong Este es un retardo que rebota una y otra vez de izquierda a derecha.
  • Página 57 Mono Sweep Un flanger que hace barrido monoaural. Triphase Un flanger que tiene el efecto de tres LFO. (USER) (USUARIO) Este efecto no viene instalado como predeterminado de fábrica, por lo que no se puede seleccionar. Cargue un efecto de usuario para poder seleccionarlo. Consul- te l “logue SDK” (www.korg.com) para más información.
  • Página 58: Lista De Programas

    Tomohiro Nakamura Sharp Fifth Poly Synth POLY Artemiy Pavlov Quarra Poly Synth POLY Tomohiro Nakamura Terror Key Poly Synth POLY KORG Inc. PWM Cloud Poly Synth POLY Artemiy Pavlov Pump SAW Poly Synth POLY Tomohiro Nakamura Orchestra xD Poly Synth POLY...
  • Página 59 POLY Artemiy Pavlov Gaia Dawn POLY Tomohiro Nakamura Swollen Pad POLY Dorian Concept Xtra Fat POLY Artemiy Pavlov Sacred Wall POLY KORG Inc. Ring PWM POLY Artemiy Pavlov BrightStrngs POLY Artemiy Pavlov Square Drone POLY Artemiy Pavlov Boombastic Bass CHORD...
  • Página 60 Program Name Category Voice Mode Author Pressure Lead POLY KORG Inc. Vreeeew Lead POLY Nick Kwas EvilSyncLead Lead UNISON Tomohiro Nakamura OvrdriveLead Lead UNISON KORG Inc. Hybrid Lead POLY Artemiy Pavlov Hoover Cloud Lead UNISON Artemiy Pavlov Dense Lead Lead...
  • Página 61 Program Name Category Voice Mode Author TPL BasicSaw Template POLY KORG Inc. TPL BasicTri Template POLY KORG Inc. TPL BasicSqr Template POLY KORG Inc. TPL BasicSin Template POLY KORG Inc. TPL LayerOct Template POLY KORG Inc. TPL Layer5th Template POLY KORG Inc.
  • Página 62 Voice Mode Author (Init Program) All Programs were made by Artemiy Pavlov, Dorian Concept, Ian Bradshaw, Luke Edwards, Nick Kwas, Taylor McFerrin, Tomohiro Nakamura and KORG Inc. For more information about the authors please visit: Artemiy Pavlov https://www.sinevibes.com/ Dorian Concept https://www.dorianconcept.com/...
  • Página 63: Especificaciones

    Adaptador de corriente (DC 9V, Consumo eléctrico Dimensiones minilogue xd: 500 × 300 × 85 mm (Ancho × profundo × alto) minilogue xd module: 500 × 179 × 85 mm Peso minilogue xd: 2,8 kg minilogue xd module: 2,6 kg Elementos incluidos Adaptador de corriente, Precauciones, Guía de inicio rápido...
  • Página 64: Midi Implementation Chart

    “MIDI Tx Pitch Bend=On”, the minilogue xd/minilogue xd module will transmit signals. *2: When the Global setting is "MIDI Rx CC=ON”, the minilogue xd/minilogue xd module will receive signals; and the when Global setting is “MIDI Tx CC=On", the minilogue xd/minilogue xd module will transmit signals.
  • Página 65 © 2019 KORG INC. Published 5/2019...

Este manual también es adecuado para:

Minilogue xd module

Tabla de contenido