HSM 386.2 Instrucciones De Servicio
Ocultar thumbs Ver también para 386.2:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 19

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
BETRIEBSANLEITUNG
AKTENVERNICHTER
OPERATING INSTRUCTIONS
PAPER SHREDDER
NOTICE D'UTILISATION
DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS
MANUALE OPERATIVO
DISTRUGGIDOCUMENTI
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
DESTRUIDORA DE DOCUMENTOS
GEBRUIKSAANWIJZING
PAPIERVERNIETIGER
BRUGSVEJLEDNING
MAKULERINGSMASKINE
BRUKSANVISNING
DOKUMENTFÖRSTÖRARE
KÄYTTÖOHJE
PAPERINSILPPURI
HSM 386.2
1.276.999.112 – 0510

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HSM 386.2

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com BETRIEBSANLEITUNG AKTENVERNICHTER OPERATING INSTRUCTIONS PAPER SHREDDER NOTICE D‘UTILISATION DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS MANUALE OPERATIVO DISTRUGGIDOCUMENTI INSTRUCCIONES DE SERVICIO DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DESTRUIDORA DE DOCUMENTOS GEBRUIKSAANWIJZING PAPIERVERNIETIGER BRUGSVEJLEDNING MAKULERINGSMASKINE BRUKSANVISNING DOKUMENTFÖRSTÖRARE KÄYTTÖOHJE PAPERINSILPPURI HSM 386.2 1.276.999.112 – 0510...
  • Página 2 Aktenvernichter HSM 386.2 ................ 3 – 6 english: Paper shredder HSM 386.2 ..............7 – 10 français: Destructeur de documents HSM 386.2 ........... 11 – 14 italiano: Distruggidocumenti HSM 386.2 .............. 15 – 18 español: Destructora de documentos HSM 386.2 ..........19 – 22 português:...
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Aktenvernichter HSM 386.2 1. Bestimmungsgemäße 3. Sicherheitshinweise Verwendung, Gewährleistung • Vor Inbetriebnahme des Aktenvernichters Betriebsanleitung lesen und für späteren Der Aktenvernichter ist ausschließlich zum Gebrauch aufbewahren. Vernichten von Papier bestimmt. Je nach • Alle auf dem Aktenvernichter angebrach- Schnittart können außerdem geringe Men-...
  • Página 4: Lieferumfang

    All manuals and user guides at all-guides.com HSM 386.2 Aktenvernichter Vor Platzwechsel, Reinigung 5. Bedienung oder jeder anderen Tätigkeit Aktenvernichter einschalten außer der normalen Bedienung Aktenvernichter ausschalten • Wippschalter Pos. 1 drücken. und Netzstecker ziehen! • Wippschalter rastet ein. • Anzeige am Bedienfeld leuchtet.
  • Página 5: Wartung Und Pflege

    All manuals and user guides at all-guides.com Aktenvernichter HSM 386.2 7. Störungsbeseitigung 8. Wartung und Pfl ege Papierstau Reinigung: Sie haben zuviel Papier auf einmal zuge- • Aktenvernichter ausschalten, führt. Netzstecker ziehen. Vorsicht ! • Die Reinigung darf nur mit einem wei-...
  • Página 6: Technische Daten

    EMV-Richtlinie 89 / 336 / EWG Niederspannungsrichtlinie 73 / 23 / EWG Der Hersteller HSM Pressen GmbH + Co. KG, Bahnhofstraße 115, D-88682 Salem erklärt hiermit, dass der Aktenvernichter HSM 386.2 mit den oben genannten EG-Richtlinien einschließlich aller zutreffenden Änderungen übereinstimmt.
  • Página 7: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Paper shredder HSM 386.2 1. Proper use, warranty 3. Safety instructions The shredder is designed exclusively for • Read all instructions before start-up of the destroying paper. Depending on the cutting paper shredder. Save these instructions type, it can also handle small quantities of for later use.
  • Página 8: Scope Of Delivery

    • Paper shredder is ready for ope- may be per for med on ly by: ration (standby). • HSM cu sto mer ser vi ce • spe cial ly trai ned staff (e.g. qua li fi ed electri cians) Feed paper •...
  • Página 9: Maintenance And Care

    All manuals and user guides at all-guides.com Paper shredder HSM 386.2 7. Troubleshooting 8. Maintenance and care Pa per jam Cleaning: You have fed in too much paper. • Switch off the shredder, pull out the mains plug. Caution! • When cleaning only use a soft cloth and a Do not press rocker switch alter- mild soap-water solution.
  • Página 10: Technical Data

    Low voltage directive 73 / 23 / EWG The manufacturer HSM Pressen GmbH + Co. KG, Bahnhofstraße 115, D-88682 Salem declares herewith, that the paper shredders HSM 386.2 aboved mentioned correspond with the EC Machine Directive including all relevant modifi cations.
  • Página 11: Vue Générale

    All manuals and user guides at all-guides.com Destructeur de documents HSM 386.2 1. Utilisation conforme, 3. Recommandations de garantie sécurité Le destructeur de document est exclusive- • Lire toutes les instructions avant la mise ment conçu pour la destruction de documents en service du destructeur de documents.
  • Página 12: Mise Hors Circuit

    All manuals and user guides at all-guides.com HSM 386.2 Destructeur de documents Avant d´enlever le couvercle, 5. Mise en service changer l´appareil de place, de Mise en marche nettoyer ou de procéder à quel- • Mettre l’interrupteur à bascule sur que autre travail en dehors du la pos.
  • Página 13: Elimination De Défauts

    All manuals and user guides at all-guides.com Destructeur de documents HSM 386.2 7. Elimination de défauts 8. Maintenance et entretien Bourrage de papier Nettoyage: Vous avez introduit trop de papier à la fois. • Mettre le destructeur de documents à...
  • Página 14: Caractéristiques Techniques

    Directive basse tension 73 / 23 / EWG Le fabricant HSM Pressen GmbH + Co. KG, Bahnhofstraße 115, D-88682 Salem déclare, que le destructeur de documents HSM 386.2 est conforme aux dispositions de la Directive européenne toute modifi cation correspondante comprise.
  • Página 15: Precauzioni Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Distruggidocumenti HSM 386.2 1. Norme d’uso, garanzia 3. Precauzioni di sicurezza Il distruggidocumenti è concepito esclusiva- • Leggere tutti i manuali prima di mettere in mente per la distruzione della carta. In base esercizio il distruggidocumenti.
  • Página 16: Messa In Esercizio

    • l’apparecchio è pronto all’eser- Le operazioni di manutenzione cizio (Standby). ed assistenza possono essere effettuate solo da: Sminuzzamento di carta • Servizio di Assistenza HSM • personale specializzato (es. Immettere i docu- elettrotecnici) menti nell’aper tura • tecnici autorizzati delle di introduzione consociate.
  • Página 17: Eliminazione Dei Disturbi

    All manuals and user guides at all-guides.com Distruggidocumenti HSM 386.2 7. Eliminazione dei disturbi In caso di disturbi ulteriori prima di avvertire il nostro Servizio Assistenza verifi care: Carta inceppata • Spina elettrica inserita? • Acceso il distruggidocumenti? È stata introdotta troppa carta in una vol- •...
  • Página 18: Scheda Tecnica

    Direttiva sulla bassa tensione 73 / 23 / CEE Il costruttore HSM Pressen GmbH + Co. KG, Bahnhofstraße 115, D-88682 Salem dichiara, che i distruggidocumenti HSM 386.2 sono d‘accordo con i sopra nominati disposizioni della direttiva comprese tutte le modifi che inerenti. Norme e specifi che tecniche applicate: •...
  • Página 19: Vista General

    All manuals and user guides at all-guides.com Destructora de documentos HSM 386.2 1. Uso conforme al previsto, 3. Indicaciones de seguridad garantía • Leer todas las instrucciones antes de po- ner en servicio la destructora. Guardar las La destructora de documentos está con- instrucciones para un uso posterior.
  • Página 20: Emplazamiento

    Ejecución de los trabajos de servicio (Stand by). mantenimiento y servicio única- Triturar papel mente por: Alimentar el papel • el servicio posventa de HSM (capacidad de cor- • un personal formado para la te véase „Datos especialidad (p. ej. un técnicos“).
  • Página 21: Solución De Averías

    All manuals and user guides at all-guides.com Destructora de documentos HSM 386.2 7. Solución de averías Si se producen otros fallos, compruebe los siguientes puntos antes de llamar a nuestro Papel atascado servicio al cliente: • ¿está enchufada la clavija de red ? Ha introducido demasiado papel al mismo •...
  • Página 22: Datos Técnicos

    Directiva de baja tensión 73 / 23 / EWG El fabricante HSM Pressen GmbH + Co. KG, Bahnhofstraße 115, D-88682 Salem aclara con esto, que las destructoras de documentos HSM 386.2 corresponden con las directivas de CE arriba mencionadas inclusive todas las modifi caciones pertinentes.
  • Página 23: Vista Geral

    All manuals and user guides at all-guides.com Destruidora de documentos HSM 386.2 1. Utilização adequada, garantia 3. Instruções de segurança A destruidora de documentos destina-se exclu- • Antes de pôr a destruidora a funcionar sivamente a destruir papel. Em dependência leiam-se todas as instruções.
  • Página 24: Pôr Em Funcionamento

    Os trabalhos de manutenção e pronto a servir. serviço só podem ser executa- dos por: Destruição de papel • serviço de Assistência HSM Introduzir papel • pessoal com formação própria (capacidade de (p.ex. ofi cial electrista) corte veja em „Da- •...
  • Página 25: Eliminação De Falhas

    All manuals and user guides at all-guides.com Destruidora de documentos HSM 386.2 7. Eliminação de falhas Em caso de outras falhas e antes de entrar em contacto com o serviço a clientes, por Acumulação de papel favor verifi car se: •...
  • Página 26: Dados Técnicos

    Directiva sobre Baixa Tensão 73 / 23 / CEE O fabricante HSM Pressen GmbH + Co. KG, Bahnhofstraße 115, D-88682 Salem declara pela presente que a destruidora de documentos HSM 386.2 obedece às directrizes da CE acima referidas incluindo todas as alterações aplicáveis.
  • Página 27: Gebruik Volgens De Bestem- Ming, Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com Papiervernietiger HSM 386.2 1. Gebruik volgens de bestem- 3. Veiligheidsadviezen ming, garantie • Voordat de papiervernietiger in werking wordt gesteld alle handleidingen lezen. De papiervernietiger is uitsluitend voor het Bewaar de handleidingen voor later gebruik.
  • Página 28: In Gebruik Nemen

    All manuals and user guides at all-guides.com HSM 386.2 Papiervernietiger Bij het opstellen op een andere 5. In gebruik nemen plaats, het reinigen of iedere Papiervernietiger inschakelen andere handeling buiten de nor- male bediening van de papier- • Druk tuimelschakelaar in positie 1.
  • Página 29: Verhelpen Van Storingen

    All manuals and user guides at all-guides.com Papiervernietiger HSM 386.2 7. Verhelpen van storingen Bij andere storingen gelieve de volgen- de punten te controleren voor u contact Papieropstopping opneemt met onze klantendienst: • Is de stekker in het stopcontact? U hebt teveel papier in een keer toegevo- •...
  • Página 30: Technische Specificaties

    EMC-richtlijn 89 / 336 / EWG Laagspanningsrichtlijn 73 / 23 / EWG De fabrikant HSM Pressen GmbH + Co. KG, Bahnhofstraße 115, D-88682 Salem verklaart hierbij dat de papiervernietigers HSM 386.2 met de bepalingen van de bovengenoemden EG richtlijnen overeenstemmen inclusief alle wijzigingen die van toepassing zijn.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Makuleringsmaskine HSM 386.2 1. Anvendelse i overensstem- 3. Sikkerhedsinstruktioner melse med formålet, garanti • Alle vejledninger skal gennemlæses, før maskinen tages i brug. Vejledningerne Makulatoren er udelukkende beregnet til at skal opbevares til senere brug.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com HSM 386.2 Makuleringsmaskine Før maskinen fl yttes til et andet 5. Ibrugtagning sted, rengøring eller enhver Makuleringsmaskinen tændes anden aktivitet ud over den den normale betjening af makule- • Tryk på vippekontakten (pos. 1).
  • Página 33: Vedligeholdelse Og Pleje

    All manuals and user guides at all-guides.com Makuleringsmaskine HSM 386.2 7. Fejlafhjælpning 8. Vedligeholdelse og pleje Papirstop Rengøring: De har tilført for meget papir på én gang. • Sluk for makulatoren, træk netstikket ud. Giv agt ! • Rengøringen må kun foretages med en Vippekontakten må...
  • Página 34: Tekniske Data

    EMC-direktiv 89 / 336 / EØF Lavspændingsdirektiv 73 / 23 / EØF Producenten HSM Pressen GmbH + Co. KG, Bahnhofstraße 115, D-88682 Salem erklærer hermed, at ovenfor nævnte papirmakuleringsmaskiner HSM 386.2 er i overensstemmelse med EC Direktiv inklusiv alle relevante ændringer.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Dokumentförstörare HSM 386.2 1. Ändamålsenlig användning, 3. Säkerhetsanvisningar garanti • Läs alla anvisningar innan du tar maski- nen i bruk. Spara anvisningarna för senara Dokumentförstöraren får endast användas för tillfällen. papper. Beroende på typ kan även små mäng- •...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com HSM 386.2 Dokumentförstörare Innan maskinen rengörs eller 5. Idrifttagande omplaceras och före alla andra Tillslagning av dokumentförstöra- aktiviteter utöver dokumentförs- törarans normala bruk: Slå av apparaten och dra ut • Tryck in vippbrytarens position 1.
  • Página 37: Underhåll Och Skötsel

    All manuals and user guides at all-guides.com Dokumentförstörare HSM 386.2 7. Störningsåtgärd Var god, kontrollera följande vid eventuella andra störningar innan vår kundtjänst kontak- Pappersstockning tas: • Har nätstickproppen stuckits in ordentligt? För mycket papper har matas in på en •...
  • Página 38: Tekniska Data

    EMC-direktiv 89 / 336 / EWG Lågspänningsdirektiv 73 / 23 / EWG Som tillverkare HSM Pressen GmbH + Co. KG, Bahnhofstraße 115, D-88682 Salem deklarerar härmedatt dokumentförstö- rare modell HSM 386.2 överensstämmer med ovan nämnda direktiv inklusive alla relevanta ändringar.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Paperinsilppuri HSM 386.2 1. Tarkoituksenmukainen käyttö, 3. Turvaohjeita takuu • Lue kaikki ohjeet ennen paperinsilppurin käyttöönottoa. Säilytä ohjeet myöhempää Paperisilppuri on tarkoitettu yksinomaan tarvetta varten. paperin tuhoamiseen. Leikkaustapaa vastaa- • Ota huomioon kaikki paperinsilppurin mer- vasti laitteella voidaan tuhota myös pieniä...
  • Página 40: Toimituksen Sisältö

    All manuals and user guides at all-guides.com HSM 386.2 Paperinsilppuri Ennen paikan vaihtoa, puhdis- 5. Käyttöönotto tusta tai mitä tahansa paperin- Paperinsilppurin käynnistys leikkurin normaalista käytöstä poikkeavaa toimintaa • Paina kytkimen reunaa 1. katkaise laitteen virta ja vedä • Kytkin lukittuu.
  • Página 41: Häiriönpoisto

    All manuals and user guides at all-guides.com Paperinsilppuri HSM 386.2 7. Häiriönpoisto 8. Huolto ja hoito Paperitukos Puhdistus: Laitteeseen on syötetty kerralla liikaa • Kytkekää asiakirjasilppuri pois päältä, irro- paperia. ttakaa verkkopistoke. Huom ! • Puhdistuksen saa suorittaa vain puhtaalla Älä...
  • Página 42: Tekniset Tiedot

    Sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi 89 / 336 / EEC Matalajännitedirektiivi 73 / 23 / EEC Valmistaja HSM Pressen GmbH + Co. KG, Bahnhofstraße 115, D-88682 Salem ilmoitamme kunnioiittavasti, että kuvatut paperinsilppurii HSM 386.2 vastaavat EC konedirektiivia mukaanlukien kaikki asianmukaiset muutokset.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com Paperinsilppuri HSM 386.2 suomi 0510...

Tabla de contenido