Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Partnr.: 048400
NL
Montagehandleiding
D
Montageanleitung
GB
Fitting instruction
Instruction de montage
F
AUDI A4 Avant / Sedan
E
Instrucciones de montaje
Montagevejledning
DK
N
Monteringsveiledning
11/2004
Monteringshandledning
S
Asennusohje
SF
I
Istruzioni di montaggio
Návod k montáži
CZ
Instrukcja montażu
Ballcode: 38.225-4840
PL
EC 94/20
e4
00-3380
Type number: 048403
2405 kg
80 kg
2000 kg
(c) BOSAL Plant 34
Date: 13-08-2009
10,71 kN
Rev. nr. 01
1(12)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Oris 048400

  • Página 1 Partnr.: 048400 Montagehandleiding Montageanleitung Fitting instruction Instruction de montage AUDI A4 Avant / Sedan Instrucciones de montaje EC 94/20 Montagevejledning Monteringsveiledning 00-3380 11/2004 Monteringshandledning Asennusohje (c) BOSAL Plant 34 Istruzioni di montaggio Návod k montáži Date: 13-08-2009 Type number: 048403...
  • Página 2 Meegeleverde onderdelen Piezas incluidas Mukana tulevat osat Mitgelieferte Befestigungsteile Medfølgende komponenter Componenti forniti a corredo Dodané upevňovací díly Provided parts Vedlagt festemateriell Materiel de fixation joint Dostarczone części wymienne Medföljande komponenter 10.9 10.9 9,5 Nm 14 Nm 34 Nm 23 Nm 46 Nm 68 Nm M 6x16...
  • Página 3 De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EC must be guaranteed. La zone de dégagement doit être garantie conformément à...
  • Página 4 Voor het rijden met aanhangwagen zijn de specificaties van de voertuigfabrikant m.b.t. aanhangwagen- The vehicle manufacturer’s specifications regarding trailer load and nose weight are decisive for gewicht en kogeldruk bindend. Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken, driving.
  • Página 5 En movimiento es necesario cumplir la reglamentación indicada por el fabricante del vehículo, referente Kjøretøyfabrikantens spesifikasjoner om tilhengerlast og kuletrykket er avgjørende for kjøreegenskapene. a la carga del coche de remolque que puede remolcar el vehículo, se puede ver en el manual o en la Du kan finne informasjon om bilens maksimal tilhengervekt i bilens håndbok eller vognkort, verdi licencia del automóvil;...
  • Página 6 Předpisy výrobce vozidla jsou směrodatné z hlediska zatížení přívěsu a zatížení na kouli závěsného Ajo-ominaisuuksien näkökulmasta on noudatettava ajoneuvon tuottajan määräyksiä perävaunun rasitusta ja zařízení s připojeným přívěsem během jízdního provozu. hinaajan painoa koskien. Maximální hmotnost přívěsu vašeho vozidla najdete v pokynech pro údržbu nebo v provozním Katso auton hinaaman perävaunun enimmäispaino käsikirjassa tai auton malliluvassa;...
  • Página 7: Fitting Instructions

    048400 MONTAGEHANDLEIDING 048400 FITTING INSTRUCTIONS 1. Meegeleverde onderdelen en bevestigingsmaterialen van de trekhaak verwijderen. Eventueel aanwezige 1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary, remove the kit ter plaatse van de bevestigingspunten verwijderen.
  • Página 8 048400 DESCRIPTION DU MONTAGE 048400 ANBAUANWEISUNG 1. Séparer les différents éléments d’attelage. Si nécessaire, enlever le mastic de protection autour des 1. Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit überprüfen. Im Bereich der points de fixation. Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen.
  • Página 9 048400 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 048400 MONTAGEVEJLEDNING 1. Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque. Si procede, retirar el 1. Fjern de dele og monteringsmaterialer der sidder på trækkrogen. Eventuelt kit på fastgørelsespunkterne pegamento existente en los puntos de sujección.
  • Página 10 048400 MONTERINGSVEILEDNING 048400 MONTERINGSINSTRUKTION 1. Fjern vedlagte deler og festemateriell fra tilhengerfestet. Fjern eventuelt kitt som måtte befinne seg på 1. Packa upp monteringssatsen och kontrollera innehållet mot detaljbeskrivning. Om det behövs tag bort festepunktene. underredsmassa runt monteringspunkterna i bagageutrymmet och under bilen.
  • Página 11 048400 ASENNUSOHJEET 048400 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 1. Pura vetokoukkupakkaus ja tarkista listasta, että kaikki asennuksessa tarvittavat osat löytyvät. Jos 1. Aprire l’imballaggio della struttura di traino e controllare il contenuto a fronte dell’elenco componenti. Se necessario, rimuovere il mastice di protezione intorno ai punti di fissaggio.
  • Página 12: Návod K Montáži

    048400 NÁVOD K MONTÁŽI 048400 INSTRUKCJA MONTAŻU 1. Podle přiloženého seznamu zkontrolovat jednotlivé součásti tažného zařízení. 1. Należy rozpakować statyw holowniczy i sprawdzić jego zawartość, porównując Pokud je to nezbytné, odstranit ze styčných bodů v zavazadlovém prostoru ochranný prostředek. ze spisem części. W razie potrzeby należy usunąć osłonę podwozia w okolicy 2.