Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Montagehandleiding
Fitting instruction
Opel Vectra Sedan
Montageanleitung
Description de montage
Instrucciones de montaje
excl.: OPC
Montagevejledning
Monteringsvejledning
Monteringshandledning
Asennusohje
2002 ®
Istruzioni di montaggio
Návod k montáži
Part Nr.: 048003
Szerelési utasítás
Порядок установки
Ball Code: 99-4071-4889
EC 94/20
e7 00-0269
Type Nr.: 013900
2300 kg
2000 kg
80 kg
D
NL
D
GB
N
SF
Waarde
E
DK
S
CZ
H
Value
Wert
Valer
Érték
BAF42 issue: 22.11.2010
© BOSAL
10,5 kN
Rev. nr.: 02
I
F
RU

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Oris 048003

  • Página 1 Wert Asennusohje 2002 ® EC 94/20 Valer Istruzioni di montaggio Érték e7 00-0269 Návod k montáži Part Nr.: 048003 Szerelési utasítás BAF42 issue: 22.11.2010 Порядок установки Type Nr.: 013900 2300 kg 2000 kg 80 kg Ball Code: 99-4071-4889 © BOSAL 10,5 kN Rev.
  • Página 3 (H) 048003 Felszerelési utasítás · Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken. Csomagolja ki a vonóhorgot és a tartozékokat, majd vizsgálja át minden darabját. · Die maximale Anhängelast ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein oder im Ha szükséges, a rögzítési pontok területén a védőragasztót távolítsa el.
  • Página 4 (NL) 048003 Montagehandleiding (GB) 048003 Fitting Instructions Pak de trekhaak en alle toebehoren uit en bestudeer elk onderdeel. Verwijder Unpack the towbar and the accessories, and then inspect all parts thereof. If indien nodig de beschermstrip bij de bevestigingspunten. necessary, remove the protective adhesive in the area of the fitting points.
  • Página 5 (D) 048003 Montageanleitung 1. Die Anhängevorrichtung und das Zubehör auspacken,auf Vollständigkeit überprüfen. (F) 048003 Instruction de montage Im Bereich der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen. Déballer l'attelage et ses accessoires et examiner chaque pièce. Si nécessaire, 2. Im Kofferraum die Bodenmatte entfernen. Das mittlere Kunststoffteil von der enlever la colle de protection autour des points de fixation.
  • Página 6 (E) 048003 Instrucción de montaje (N) 048003 MONTERINGSVEILEDNING Desempaquete el gancho de remolque y los accesorios, y revise su contenido. Si Pakk ut tilhengerfestet og de andre delene, og sjekk dem godt. Fjern eventuelt kitt es necesario, quite las cintas adhesivas de protección en el área de los puntos de som måtte befinne seg på...
  • Página 7 (DK) 048003 Montagevejledning (S) 048003 Monteringsinstruktioner Fjern de dele og monteringsmaterialer, der sidder på trækkrogen og kontroller alle Packa upp monteringssatsen och kontrollera innehållet mot detaljbeskrivning. Om dele. Eventuelt kit på fastgørelsespunkterne fjernes. det behövs tag bort ta bort skyddsklistret vid områden av monteringspunktarna.
  • Página 8 (SF) 048003 Asennusohje (CZ) 048003 Návod k instalaci Pura vetokoukku ja osat, ja tutki joka kappale. Tarvittaessa irrota suojatarrat Vybalte tažné zařízení a všechny jeho součásti zkontrolujte. Pokud je to nezbytné kiinnityspistealueista. odstraňte z upínacích bodů ochranné lepidlo. Irrota tavaratilan matto. Irrota keskimmäinen muoviosa takaseinältä. Irrota Odstraňte čalounění...
  • Página 9 (I) 048003 Istruzioni di montaggio (PL) 048003 Instrukcja montażu Disimballare il gancio di traino e gli accessori e poi ispezionare tutti i pezzi. Se Należy rozpakować hak holowniczy i akcesoria i dokładnie sprawdzić każdą necessario rimuovere il mastice di protezione dai punti di fissaggio.
  • Página 10 (RU) Инструкции по монтажу 048003 Разберите прицепное устройство и принадлежности, после чего проверьте каждую часть. Если необходимо, удалите защитный клей вокруг фиксирующих точек. Удалите коврик со дна багажника. Демонтируйте средний пластмассовый компонент с задней стенки. Удалите обшивочную панель с правой и с левой...