FRAnçAis
MAINTENANCE
AVERTISSEMENT :
de réduire le risque de blessure corporelle,
éteignez l'appareil et débranchez-le la
source d'alimentation avant d'effectuer tout
ajustement ou de retirer/installer des pièces ou
des accessoires. Un déclenchement accidentel du
démarrage peut causer des blessures.
Mantenimiento de Cuchilla (Fig. M)
Las cuchillas de corte están hechas de acero endurecido
de alta calidad y, con un uso normal, no requerirán un
reafilado. Sin embargo, si golpea accidentalmente una cerca
de alambre (Fig M), piedras, vidrio u otros objetos duros,
puede poner un corte en la cuchilla. No es necesario quitar
este corte siempre que no interfiera con el movimiento
de la cuchilla. Si interfiere, desconéctela de la fuente de
energía y use un lima de dientes finos o una piedra de
afilar para quitar el corte. Si deja caer la recortadora, revise
cuidadosamente para detectar daños. Si la cuchilla está
doblada, el alojamiento está agrietado, las manijas rotas o
si observa cualquier otra condición que pueda afectar la
operación de la cortadora, comuníquese con el centro de
servicio autorizado para realizar las reparaciones antes de
volver a utilizarla.
Fig. M
Nettoyage
AVERTISSEMENT :
saletés et la poussière hors des évents au moyen
d'air comprimé propre et sec, au moins une fois par
semaine. Pour minimiser le risque de blessure aux
yeux, toujours porter une protection oculaire conforme
à la norme ANSI Z87.1 lors du nettoyage.
AVERTISSEMENT :
utiliser de solvants ni d'autres produits chimiques
puissants pour nettoyer les pièces non métalliques
de l'outil. Ces produits chimiques peuvent affaiblir les
16
afin
Accessoires
Les accessoires recommandés pour cet outil sont
vendus séparément au centre de service de votre
région. Pour obtenir de l'aide concernant l'achat d'un
accessoire, communiquer avec CRAFTSMAN, composer le
1-888-331-4569.
Réparations
Registre en ligne
Merci pour votre achat. Enregistrez dès maintenant
votre produi:
• RÉPARATiOns sOUs gARAnTiE: cette carte remplie
vous permettra de vous prévaloir du service de
réparations sous garantie de façon plus efficace dans le
cas d'un probléme avec le produit.
• COnFiRMATiOn DE PROPRiÉTÉ: en cas de perte
provoquée par un incendie, une inondation ou un vol,
cette preuve de propriété vous servira de preuve auprès
de votre compagnie d'assurances.
• sÉCURiTÉ: l'enregistrement de votre produit
nous permettra de communiquer avec vous dans
enlever les
l'éventualité peu probable de l'envoi d'un avis de
sécurité régi par la loi fédérale américaine de la
protection des consommateurs.
•
Registre en ligne à www.craftsman.com/
registration
Garantie limitée de trois ans
ne jamais
CRAFTSMAN réparera ou remplacera sans frais tout
appareil défectueux pour cause de défaut de matériau ou
de main-d'œuvre sur une période de trois ans à partir de
la date d'achat de l'outil. Cette garantie ne couvre pas les
pièces en panne pour cause d'abus ou d'usure normale de
l'outil. Pour plus de détails au sujet de la couverture de la
matériaux de plastique utilisés dans ces pièces. Utiliser
un chiffon humecté uniquement d'eau et de savon
doux. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l'outil
et n'immerger aucune partie de l'outil dans un liquide.
AVERTISSEMENT :
accessoires autres que ceux offerts par CRAFTSMAN
n'ont pas été testés avec ce produit, leur utilisation
pourrait s'avérer dangereuse. Pour réduire le risque
de blessures, utiliser exclusivement les accessoires
CRAFTSMAN recommandés avec le présent produit.
AVERTISSEMENT :
la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations,
l'entretien et les réglages doivent être réalisés (cela
comprend l'inspection et le remplacement du
balai, le cas échéant) par un centre de réparation
en usine CRAFTSMAN ou un centre de réparation
agréé CRAFTSMAN. Toujours utiliser des pièces de
rechange identiques.
puisque les
pour assurer