Makita DFS451 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DFS451:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Screwdriver
Visseuse sans Fil
Atornillador Inalámbrico
DFS451
DFS441
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT : Lire avant usage.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita DFS451

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Screwdriver Visseuse sans Fil Atornillador Inalámbrico DFS451 DFS441 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model DFS451 DFS441 Capacities Drywall screw 4 mm (5/32") 4 mm (5/32") No load speed (RPM) 0 - 4,000 /min 0 - 4,000 /min Overall length With short locator 281 mm (11-1/8") 281 mm (11-1/8") With long locator 296 mm (11-5/8")
  • Página 3: Important Safety Instructions

    16. If devices are provided for the connection of 29. Follow instruction for lubricating and chang- dust extraction and collection facilities, ensure ing accessories. these are connected and properly used. Use of 30. Keep handles dry, clean and free from oil and dust collection can reduce dust-related hazards.
  • Página 4: Functional Description

    Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that have been altered, may result in the battery burst- ing causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. Tips for maintaining maximum...
  • Página 5: Electric Brake

    Press the check button on the battery cartridge to indi- consistently fails to quickly stop after switch trigger cate the remaining battery capacity. The indicator lamps release, have tool serviced at a Makita service center. light up for few seconds. 5 ENGLISH...
  • Página 6: Depth Adjustment

    Lighting up the front lamp Depth adjustment ► 1. Lamp ► 1. Locator The depth can be adjusted by turning the locator. Turn CAUTION: it in "B" direction for less depth and in "A" direction for more depth. One full turn of the locator equals 2 mm •...
  • Página 7 To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, carbon brush inspection and replacement, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. ► 1. Groove 2. Hook 3. Screw The hook is convenient for temporarily hanging the tool.
  • Página 8: Optional Accessories

    CAUTION: • These accessories or attachments are recom- mended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
  • Página 9: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle DFS451 DFS441 Capacités Vis de plaque de plâtre 4 mm (5/32") 4 mm (5/32") Vitesse à vide (RPM) 0 - 4 000 /min 0 - 4 000 /min Longueur totale Avec positionneur court 281 mm (11-1/8") 281 mm (11-1/8")
  • Página 10 12. Évitez les démarrages accidentels. Assurez- 22. Maintenez les outils tranchants bien aiguisés et propres. Un outil tranchant dont l'entretien est vous que l’interrupteur soit en position d'arrêt avant de brancher l'outil à la prise électrique et/ effectué correctement et dont les bords sont bien ou au bloc-piles, avant de prendre ou de trans- aiguisés risquera moins de se coincer et sera plus porter l’outil.
  • Página 11: Consignes De Sécurité Importantes

    Ne touchez ni la fraise, ni la pièce à travail- L'utilisation de batteries autres que les batteries d'ori- ler immédiatement après l'utilisation ; elles gine Makita ou de batteries qui ont été modifiées peut peuvent être extrêmement chaudes et vous entraîner l'explosion de la batterie et provoquer des pourriez vous brûler la peau.
  • Página 12: Description Du Fonctionnement

    Système de protection de la batterie DESCRIPTION DU (batterie avec étoile) FONCTIONNEMENT ATTENTION : • Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement. Installation ou retrait de la batterie ►...
  • Página 13: Frein Électrique

    75 % à 100 % centre de service après-vente Makita. 50 % à 75 % Allumage de la lampe avant 25 % à 50 % 0 % à...
  • Página 14: Réglage De La Profondeur

    ASSEMBLAGE ATTENTION : Vérifiez toujours le sens de rota- tion avant de mettre l'outil en marche. ATTENTION : N'actionnez l'inverseur qu'une fois ATTENTION : que l'outil est complètement arrêté. Si vous changez • Assurez-vous toujours que l'outil est hors ten- le sens de rotation avant l'arrêt de l'outil, vous risquez sion et que sa batterie est retirée avant d'effec- de l'endommager.
  • Página 15: Accessoires En Option

    être effectués dans une usine ou un centre de service après-vente Makita agréé, exclusive- ► 1. Rainure 2. Crochet 3. Vis ment avec des pièces de rechange Makita.
  • Página 16: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo DFS451 DFS441 Capacidades Tornillo para pared "sheetrock" 4 mm (5/32") 4 mm (5/32") Velocidad sin carga (RPM) 0 - 4 000 r/min 0 - 4 000 r/min Longitud total Con localizador corto 281 mm (11-1/8") 281 mm (11-1/8")
  • Página 17: Advertencias De Seguridad Del Atornillador Inalámbrico

    12. Impida el encendido accidental. Asegúrese 22. Mantenga las herramientas de corte limpias de que el interruptor esté en la posición de y filosas. Si recibe un mantenimiento adecuado apagado antes de conectar a la alimentación y tiene los bordes afilados, es probable que la eléctrica y/o de colocar el cartucho de la herramienta se atasque menos y sea más fácil batería, así...
  • Página 18: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Makita. No toque la broca o la pieza de trabajo inme- El uso de baterías no auténticas de Makita, o baterías diatamente después de utilizarla; podrían estar que hayan sido alteradas, puede que resulte en la muy calientes y producirle quemaduras de explosión de la batería, originando un incendio, así...
  • Página 19: Descripción Del Funcionamiento

    Sistema de protección de la batería (cartucho DESCRIPCIÓN DEL de batería con una marca de estrella) FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta.
  • Página 20: Freno Eléctrico

    Luces indicadoras después de soltar el gatillo interruptor, pida a un centro Capacidad restante de servicio Makita que le hagan el mantenimiento. Encendido APAGADO Intermitencia Iluminación de la lámpara delantera 75% a 100%...
  • Página 21: Ensamble

    ENSAMBLE PRECAUCIÓN: Confirme siempre la dirección de giro antes de la operación. PRECAUCIÓN: Utilice el conmutador de inver- PRECAUCIÓN: sión solamente después de que la herramienta haya • Asegúrese siempre de que la herramienta esté parado completamente. Si cambia la dirección de apagada y el cartucho de batería extraído antes giro antes de que la herramienta haya parado podrá...
  • Página 22: Mantenimiento

    Centros o Servicios de fábrica Autorizados por Makita, empleando ► 1. Ranura 2. Gancho 3. Tornillo siempre piezas de repuesto de Makita.
  • Página 24 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, 885267E934 Anjo, Aichi 446-8502 Japan...

Este manual también es adecuado para:

Dfs441

Tabla de contenido