wtw Oxi 330i Instrucciones De Operación

Medidor manual del oxígeno disuelto

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ba52307edfs04
06/2004
Oxi 330i
Oxi 340i
Dissolved Oxygen Pocket Meter
Sauerstoff-Taschenmeßgerät
Oxymètres de poche
Medidor manual del oxígeno disuelto
Operating manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de operación
Page
3
Seite
17
Page
29
Página 41

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para wtw Oxi 330i

  • Página 1 Operating manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Instrucciones de operación Oxi 330i Oxi 340i Dissolved Oxygen Pocket Meter Page Sauerstoff-Taschenmeßgerät Seite Oxymètres de poche Page Página 41 Medidor manual del oxígeno disuelto ba52307edfs04 06/2004...
  • Página 2 Hinweise für den sicheren Betrieb und l alle technischen Daten. Eine ausführlichere Beschreibung mit Hinweisen für besondere Anwendun- gen ist als pdf-Dokument im Internet unter http://www.WTW.com erhältlich. Remarque à ce Ce mode d'emploi contient sous forme compacte mode d’emploi l la description de toutes les fonctions de base et l toutes les informations assurant un fonctionnement sûr, ainsi que...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    List of contents Oxi 330i/340i - List of contents Safety ..........4 Display and jack field .
  • Página 4: Safety

    Warning Only connect sensors to the measuring instrument that cannot return any voltages or currents that are not allowed (> SELV and > current circuit with current limiting). Almost all sensors - in particular WTW sensors - fulfill these conditions.
  • Página 5: Mains Power ( Oxi 340I Only)

    Only use original plug-in power supplies (see T ECHNICAL DATA l Plug the jack (1) into the socket (2) of the measuring instrument. l Connect the original WTW plug-in power supply (3) to an easily accessi- ble mains socket. Switching on the measuring instrument l Press the <...
  • Página 6: Measuring

    Measuring Oxi 330i/340i Measuring Overview of the measuring modes: Oxygen concentration mg/l <M> <M> Oxygen Oxygen partial pres- saturation <M> sure mbar Special functions: AutoRead The AutoRead function checks the stability of the measurement signal (ex- (drift control) cept for the measurement of the ORP voltage). Activate AutoRead with <AR>.
  • Página 7: Calibration Procedure

    Oxi 330i/340i Calibration procedure: Calibration procedure: Calibration The Oxi 330i/340i provides 2 calibration procedures: procedures ® l Calibration in water vapor-saturated air. Use the OxiCal -SL air calibra- tion vessel (accessories) for the calibration. l Calibration via a comparison measurement (e. g. Winkler titration accord- ing to DIN EN 25813 or ISO 5813).
  • Página 8 Calibration procedure: Oxi 330i/340i Procedure for calibrating with the air calibration vessel OxiCal®-SL: ® l Keep the OxiCal -SL air calibration vessel ready. l Connect the D. O. probe to the measuring instrument. l Put the D. O. probe into the air calibration vessel.
  • Página 9: Saving Data

    < > < >. Terminate the save with <RUN/ENTER>. The instru- ment changes to the measuring mode. Saving data The portable measuring instrument Oxi 330i/340i has an internal data mem- automatically ory. It can store up to 800 datasets. The save interval (Int 1) determines the Int 1 chronological interval between automatic save processes.
  • Página 10: Configuring

    Configuring Oxi 330i/340i Configuring Note You can leave the configuration menu at any time with <M>. The parameters already changed are stored. Procedure for configuring (factory settings appear in bold typeface): l Switch off the measuring instrument. l While pressing the <M> key, press <...
  • Página 11: Resetting To Default Settings

    Oxi 330i/340i Resetting to default settings Resetting to default settings You can reset the measurement parameters and the configuration to the de- livery status separately from one another (initialization). Measurement The following measurement parameters can be reset to the delivery status:...
  • Página 12: Technical Data

    Technical data Oxi 330i/340i Technical data Dimensions Length [mm] and weight Width [mm] Height [mm] Weight [kg] approx. 0.3 Mechanical Type of protection IP 66 structure Electrical Protective class safety Test certificates cETLus, CE Ambient conditions Storage - 25 °C ... + 65 °C Operation -10 °C ...
  • Página 13 Oxi 330i/340i Technical data Accuracy mg/l ± 0.5 % of the measured value (± 1 digit) Concentration at an ambient temperature of 5 °C ... 30 °C ± 0.5 % of the measured value Saturation when measuring in the range of ±...
  • Página 14 Technical data Oxi 330i/340i Serial interface Automatic switchover when a PC or a printer is connected via the cable, AK ( Oxi 340i only) 340/B or AK 325/S. Type RS232, data output Baud rate Can be set to 1200, 2400, 4800, 9600 Baud...
  • Página 15 Oxi 330i/340i Technical data FCC Class A Equipment Statement Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
  • Página 16 Technical data Oxi 330i/340i...
  • Página 17 Oxi 340i Inhaltsverzeichnis Oxi 340i - Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........18 Display und Buchsenfeld .
  • Página 18: Sicherheit

    3 RS232 Schnittstelle bzw. Analogausgang/Schreiber (nur Oxi 340i) Achtung Schließen Sie an das Meßgerät nur Sensoren an, die keine unzulässigen Spannungen oder Ströme (> SELV und > Stromkreis mit Strombegrenzung) einspeisen können. Nahezu alle Sensoren - insbesondere WTW-Sensoren - erfüllen diese Bedingungen.
  • Página 19: Netzbetrieb (Nur Oxi 340I)

    Achtung Verwenden Sie nur Original-Steckernetzgeräte (siehe T ECHNISCHE ATEN l Stecker (1) in die Buchse (2) des Meßgeräts stecken. l Original WTW-Steckernetzgerät (3) an eine leicht zugängliche Steckdo- se anschließen Meßgerät einschalten l Taste < > drücken. Im Display erscheint kurz der Displaytest.
  • Página 20: Messen

    Messen Oxi 330i/340i Messen Überblick über die Meßmodi: Sauerstoff- konzentration mg/l <M> <M> Sauerstoff- Sauerstoff- partialdruck sättigung <M> mbar Spezialfunktionen: AutoRead Die Funktion AutoRead prüft die Stabilität des Meßsignals (außer bei der (Driftkontrolle) Messung bei Redoxspannung). AutoRead mit <AR> aktivieren. Zum Starten der AutoRead-Messung <RUN/ENTER>...
  • Página 21: Kalibrieren

    Oxi 330i/340i Kalibrieren Kalibrieren Kalibrierverfahren Mit dem Oxi 330i/340i stehen 2 Kalibriervefahren zur Verfügung: l Kalibrierung in wasserdampfgesättigter Luft. Verwenden Sie zum Kalibrie- ® ren das Luftkalibriergefäß OxiCal -SL (Zubehör). l Kalibrierung über eine Vergleichsmessung (z. B. Winkler-Titration nach DIN EN 25813 bzw. ISO 5813). Dabei wird die relative Steilheit über einen Korrekturfaktor an die Vergleichsmessung angepaßt.
  • Página 22 Kalibrieren Oxi 330i/340i Ablauf Kalibrieren mit dem Luftkalibriergefäß OxiCal®-SL: ® l Luftkalibriergefäß OxiCal -SL bereithalten. l Sauerstoffsensor an das Meßgerät anschließen. l Sauerstoffsensor in das Luftkalibriergefäß stecken. l Taste <CAL> so oft drücken, bis O CAL erscheint. ° l <RUN/ENTER> drücken. Die AutoRead-Messung beginnt.
  • Página 23: Speichern

    Identnummer mit < > < > eingeben. Speichern mit <RUN/ENTER> ab- schließen. Das Gerät wechselt in den Meßmodus. Daten automatisch Das Taschenmeßgerät Oxi 330i/340i verfügt über einen internen Datenspei- Speichern Int 1 cher. Darin können bis zu 800 Datensätze abgespeichert werden. Das Spei- cherintervall (Int 1) bestimmt den zeitlichen Abstand zwischen automatischen Speichervorgängen.
  • Página 24: Konfigurieren

    Konfigurieren Oxi 330i/340i Konfigurieren Hinweis Sie können das Konfigurationsmenü jederzeit mit <M> verlassen. Die bereits geänderten Parameter sind gespeichert. Ablauf Konfigurieren (Werkseinstellungen sind fett gekennzeichnet): l Meßgerät ausschalten. l Bei gedrückter Taste <M> Taste < > drücken. l Gewünschte Baudrate mit < > < > einstellen.
  • Página 25: Rücksetzen (Reset) Auf Grundeinstellungen

    Oxi 330i/340i Rücksetzen (Reset) auf Grundeinstellungen Rücksetzen (Reset) auf Grundeinstellungen Sie können die Meßparameter und die Konfiguration getrennt voneinander auf den Lieferzustand rücksetzen (initialisieren). Meßparameter Die folgenden Meßparameter lassen sich auf den Auslieferzustand rückset- zen: Sauerstoff (O InI) Meßmodus Sauerstoffkonzentration Automatische Meßbereichsum-...
  • Página 26: Technische Daten

    Technische Daten Oxi 330i/340i Technische Daten Abmessungen Länge [mm] und Gewicht Breite [mm] Höhe [mm] Gewicht [kg] ca. 0,3 Mechanischer Schutzart IP 66 Aufbau Elektrische Schutzklasse Sicherheit Prüfzeichen cETLus, CE Umgebungs- Lagerung - 25 °C ... + 65 °C bedingungen Betrieb -10 °C ...
  • Página 27 Oxi 330i/340i Technische Daten Genauigkeit mg/l ± 0,5 % vom Meßwert (± 1 digit) Konzentration bei Umgebungstemperatur 5 °C ... 30 °C ± 0,5 % vom Meßwert Sättigung bei Messung im Bereich von ± 10 K um die Kalibriertemperatur mbar ±...
  • Página 28 Technische Daten Oxi 330i/340i Serielle Automatische Umschaltung bei Anschluss eines PCs oder eines Druckers Schnittstelle über das Kabel AK 340/B oder AK 325/S. (nur Oxi 340i) RS232, Datenausgabe Baudrate einstellbar 1200, 2400, 4800, 9600 Baud Datenbits Stoppbit Parität keine (None)
  • Página 29 Oxi 340i Sommaire Oxi 340i - Sommaire Sécurité ......... 30 Affichage et emplacement des douilles .
  • Página 30: Sécurité

    Ne raccordez à l'appareil de mesure que des sondes ne pouvant pas être ali- mentées par des tensions ou courants nonautorisés (> SELV et > circuit avec limitation de courant. A peu près toutes les sondes - les sondes WTW en par- ticulier - remplissent ces conditions.
  • Página 31: Alimentation Du Réseau (Uniquement Oxi 340I)

    Oxi 330i/340i Alimentation du réseau (uniquement Oxi 340i) Alimentation du réseau (uniquement Oxi 340i) Vous pouvez alimenter l'apareil de mesure ou avec des piles ou bien avec un transformateur d'alimentation. Le transformateur d'alimentation assure l'alimentation de l'apareil de mesure en très basse tension (7,5 V ...
  • Página 32: Mesure

    Mesure Oxi 330i/340i Mesure Résumé des modes de mesure: Concentration en oxygène mg/l <M> <M> Pression partielle Saturation en oxygène en oxygène <M> mbar Fonctions spéciales: AutoRead La fonction AutoRead examine la stabilité du signal de mesure (sauf mesure (Contrôle de d'un potentiel Redox).
  • Página 33: Calibration

    Oxi 330i/340i Calibration Calibration Procédure de Avec Oxi 330i/340i, il y a deux procédures de calibration à votre disposition : calibration l La calibration en air saturé en vapeur d'eau. Pour la calibration, utilisez le ® bécher OxiCal -SL pour la calibration dans l'air (accessoire).
  • Página 34 Calibration Oxi 330i/340i Déroulement de la calibration à l'aide d'un bécher OxiCal®-SL pour la calibration dans l'air : ® l Préparer le bécher OxiCal -SL pour la calibration dans l'air. l Raccorder la sonde à oxygène à l'appareil de mesure.
  • Página 35: Enregistrement

    <RUN/ENTER> et entrer le numéro d'identification avec < > < >. Finir l'en- registrement avec <RUN/ENTER>. L'appareil commute sur le mode de me- sure. Enregistrement L'appareil de mesure de poche Oxi 330i/340idispose d'une mémoire de don- automatique de nées interne. Il est possible d'y enregistrer jusqu'à 800 groupes de données. données L'intervalle d'enregistrement (Int 1) détermine l'intervalle temporel entre les...
  • Página 36: Configuration

    Configuration Oxi 330i/340i Transmission de L'intervalle pour la transmission de données (Int 2) détermine l'intervalle de données temps entre les transmissions de données automatiques. Après écoulement automatique de l'intervalle réglé, le groupe de données actuel est transmis à l'interface. Int 2 Pour régler l'intervalle de transmission appuyer sur <RCL>...
  • Página 37: Retourner (Reset) À L'éTat Initial

    Oxi 330i/340i Retourner (Reset) à l'état initial Retourner (Reset) à l'état initial Vous pouvez remettre à l'état initial de livraison les paramètres de mesure et la configuration séparément (initialiser). Paramètres de Les paramètres de mesure suivants sont à remettre à l'état initial de livraison: mesure Oxygène (O...
  • Página 38: Données Techniques

    Données techniques Oxi 330i/340i Données techniques Dimensions Longueur [mm] et poids Largeur [mm] Hauteur [mm] Poids [kg] env. 0,3 Construction Manière de protection IP 66 mécanique Sécurité Classe de protection électrique Marque de cETLus, CE contrôle Conditions Stockage - 25 °C ... + 65 °C...
  • Página 39 Oxi 330i/340i Données techniques Précision mg/l ± 0,5 % de la valeur mesurée (± 1 digit) Concentration à la température ambiante de 5 °C ... 30 °C ± 0,5 % de la valeur mesurée Saturation en cas de mesure dans la plage de ±...
  • Página 40 Données techniques Oxi 330i/340i Interface Commutation automatique en cas de connexion d'un PC ou d'une impriman- sérielle te à l'aide du câble AK 340/B ou AK 325/S. (uniquement Oxi 340i) Type RS232, Sortie de données Débit en bauds réglable 1200, 2400, 4800, 9600 Baud Bits de donnée...
  • Página 41 Oxi 340i Índice Oxi 340i - Índice Seguridad ........42 Display y bujes de conexión .
  • Página 42: Seguridad

    Conecte al instrumento solamente sensores que no eroguen tensiones o co- rrientes inadmisibles que pudieran deteriorarlo(> SELV y > circuito con limi- tación de corriente). La mayoría de los sensores - especialmente los sensores de la WTW - cumplen con estos requisitos.
  • Página 43: Conexión A La Red (Sólo Oxi 340I)

    Emplee exclusivamente transformadores de alimentación originales (vea las SPECIFICACIONES TÉCNICAS l Introducir el enchufe (1) en el buje (2) del instrumento. l Enchufar el transformador de alimentación original WTW (3) en un en- chufe de la red que sea fácilmente accesible. Conectar el instrumento l Presionar la tecla <...
  • Página 44: Medir

    Medir Oxi 340i Medir Sumario de los modos de medición: Concentración de oxigeno mg/l <M> <M> Presión parcial Saturación del oxigeno de oxigeno <M> mbar Funciones especiales: AutoRead La función AutoRead verifica la estabilidad de la señal de medición (excepto (control de deriva) al medir el potencial Redox).
  • Página 45: Calibración

    Oxi 340i Calibración Calibración Procedimientos de Con Oxi 340i se dispone de 2 procedimientos de calibración: calibración l Calibraciones en aire saturado de vapor de agua. Para esta calibración, ® emplee el recipiente de calibración de aire OxiCal -SL (accesorio). l Calibración por medio de una medición comparativa (por ejemplo titra- ción (titulación volumétrica) de Winkler según DIN EN 25813 o ISO 5813).
  • Página 46 Calibración Oxi 340i Proceso de calibración con el recipiente de calibración de aire OxiCal®- ® l Tener preparado el recipiente de calibración de aire OxiCal -SL. l Conectar el sensor de oxígeno al instrumento. l Introducir el sensor de oxígeno en el recipiente de calibración de aire. l Presionar la tecla <CAL>...
  • Página 47: Archivar En Memoria

    Oxi 340i Archivar en memoria Archivar en memoria Archivar Encontrándose en el modo de medición, presionar la tecla <STO> (indica- manualmente en ción No. con el número correspondiente a la siguiente posición de almace- memoria namiento libre). A continuación presionar <RUN/ENTER> e ingresar el No. de identificación con <...
  • Página 48: Configurar

    Configurar Oxi 340i Configurar Observación Ud. puede abandonar el menú de configuración en todo momento mediante <M>. Los parámetros modificados han sido archivados en memoria. Proceso de configuración/programación (los valores asignados y/o pro- gramados de fábrica aparecen en negrita): l Desconectar el instrumento l Manteniendo oprimida la tecla <M>, presionar la tecla <...
  • Página 49: Reajustar Al Valor Inicial (Reset)

    Oxi 340i Reajustar al valor inicial (Reset) Reajustar al valor inicial (Reset) Usted puede inicializar por separado los parámetros de medición y la confi- guración, es decir, puede reajustar los correspondientes parámetros a los valores iniciales de fábrica. Parámetros de Los siguientes parámetros de medición pueden ser reajustados al valor ini- medición cial de fábrica:...
  • Página 50: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Oxi 340i Especificaciones técnicas Dimensiones Longitud [mm] y peso Anchura [mm] Altura [mm] Peso [kg] aprox. 0,3 Diseño Tipo de protección IP 66 mecánico Seguridad clase de protección eléctrica Marca de cETLus, CE tipificación Condiciones de almacenamiento - 25 °C ... + 65 °C medioambientales de funcionamiento -10 °C ...
  • Página 51 Oxi 340i Especificaciones técnicas Exactitud mg/l ± 0,5 % del valor medido (± 1 dígito) Concentración a temperatura ambiente 5 °C ... 30 °C ± 0,5 % del valor medido saturación al medir en el rango de ± 10 K alrededor de la temperatura de calibración mbar ±...
  • Página 52 Especificaciones técnicas Oxi 340i Interfase serial Conmutación automática al conectar un ordenador PC o una impresora a tra- (sólo Oxi 340i) vés del cable AK 340/B o bien, AK 325/S. Tipo RS232, salida de datos Cuota de transmisión ajustable entre (en baud) 1200, 2400, 4800, 9600 Baud Bits de datos...

Este manual también es adecuado para:

Oxi 340i

Tabla de contenido