Montage; Couplage; Montaggio; Collegamento - RIEGLER Multi-Fix Serie Instrucciones De Servicio

Unidad de mantenimiento aire comprimido
Tabla de contenido

Publicidad

FR | IT | ES

Montage

ATTENTION
Risque en cas de position de
montage et de sens de fl ux
incorrects.
Monter les fi ltres, fi ltres régulateurs
et lubrifi cateurs dans les unités de
traitement de l'air ou en tant qu'ap-
pareil individuels uniquement
à l'horizontale.
Respecter le sens de fl ux indiqué
() sur les modules.

Couplage

Si des éléments d'équipement individuels sont
bloqués en combinaison, des pinces de couplage
doivent être utilisées entre ces éléments d'équi-
pement individuels.
Installer des pinces de couplage (BG0)
– Insérer le joint d'étanchéité (a) dans la rainure
du côté de la sortie.
– Interrompre les pinces de couplage au point
prédéterminé.
– Insérer les pinces de couplage des deux
côtés (b).
– Rassembler les modules sur le côté (c).
Installer les pinces de couplage
(BG1 ... BG5)
– Insérer le joint d'étanchéité (a) dans la rainure.
– Placer les modules ensemble sur le côté (b).
– Ouvrir les pinces de couplage arrière (c) et
avant en les faisant glisser.
– Serrer chacune à la main avec une vis (d).
Couples de serrage max. :
BG1 : 1,2 Nm
BG3 : 3,5 Nm
BG4: 3,5 Nm
BG5 : 3,5 Nm
Multi-Fix Serie

Montaggio

ATTENZIONE
Pericolo dovuto a posizione di
montaggio e direzione di fl us-
so errate.
Montare fi ltri, regolatori fi ltri e lu-
brifi catori, nei gruppi di trattamento
aria o come apparecchi singoli solo
verticalmente.
Rispettare la direzione di fl usso mar-
cata () sui moduli.

Collegamento

Devono essere usati dei morsetti di aggancio
se i singoli dispositivi vengono assemblati per
un blocco.
Istruzioni per montare i morsetti di
aggancio (BG0)
– Inserire l'anello di tenuta (a) nella scanalatura
dei lati di uscita.
– Separare i morsetti di aggancio sul punto di
separazione indicato.
– Inserire i morsetti di aggancio su entram-
bi i lati (b).
– Riunire i moduli lateralmente (c).
Istruzioni per montare i morsetti di
aggancio (BG1 ... BG5)
– Inserire l'anello di tenuta (a) nella scanalatura.
– Congiungere i moduli lateralmente (b).
– Spingere il morsetto di aggancio (c) anteriore
e posteriore.
– Serrare bene con una vite (d).
Coppie di serraggio max.:
BG1: 1,2 Nm
BG3: 3,5 Nm
BG4: 3,5 Nm
BG5: 3,5 Nm
Mode d'emploi | Istruzioni d'uso | Instrucciones de servicio

Montaje

ATENCIÓN
Peligro originado por la posición
de montaje y dirección de fl ujo
incor.
Montar el fi ltro, el regulador de fi ltro
y el nebulizador de aceite en las
unidades de mantenimiento o como
aparato individual sólo en posición
vertical.
Respetar la dirección de fl ujo que se
señala () en los módulos.

Acoplar

Cuando se combinan equipos individuales para
crear un bloque, deben utilizarse entre cada uno
de los equipos individuales elementos de unión.
Montaje de los elementos de unión (BG0)
– Insertar el anillo de junta (a) en la ranura del
lado de salida.
– Romper los elementos de unión en el punto de
rotura controlada.
– Utilizar elementos de unión en ambos lados
(b).
– Aproximar los módulos por los laterales (c).
Montar los elementos de unión
(BG1 ... BG5)
– Insertar el anillo de junta (a) en la ranura.
– Unir los módulos por los laterales (b).
– Colocar elementos de unión (c) en la parte
delantera y en la trasera.
– Apretar a mano el tornillo de sujeción (d).
Pares de apriete máximos:
BG1: 1,2 Nm
BG3: 3,5 Nm
BG4: 3,5 Nm
BG5: 3,5 Nm
11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para RIEGLER Multi-Fix Serie

Este manual también es adecuado para:

Bg0Bg1Bg3Bg4Bg5

Tabla de contenido