Terraneo
Collegamento amplificatore di tratta art.346870
I
Anschluss Streckenverstärker Art. 346870
D
Raccordement amplificateur de parcours réf.346870
F
Connection line amplifier item 346870
GB
Conexión amplificador de tramo art.346870
E
Aansluiting lijnverstreker art.346870
NL
Note: • Schema applicabile in impianti con utilizzo di
cavi non twistati o cavi preesistenti con sezione ≥ 0,28
2.
mm
• L'art. 346870 deve essere usato solo se la
distanza tra PE e ultimo PI supera i 50 m.
Bemerkungen: • Der Plan ist für Anlagen geeignet, die
nicht verdrillte Kabel oder vorhandene Kabel mit einem
Schnitt von ≥ 0,28 mm
2
verwenden. • Art. 346870 darf
nur verwendet werden, wenn der Abstand zwischen
Türstation und letzte Hausstation 50 m überschreitet.
Remarques: • Schéma applicable dans des installations
avec utilisation de câbles non torsadés ou câbles
préexistants de section ≥ 0,28 mm
doit être utilisée seulement si la distance entre PE et le
dernier PI dépasse les 50 m.
Notes: • Diagram applicable in systems which use
untwisted cables or already existing cables with section
≥ 0.28 mm
2
.
• Item No. 346870 must only be used
if the distance between EP and the last IU is greater
than 50m.
Notas: • Esquema aplicable en sistemas con uso de
cables no retorcidos o preexistentes con sección
≥ 0,28 mm
2
. • El Art. 346870 se debe usar sólo si la
distancia entre PE y el último PI excede los 50 m.
Opmerkingen: • Schema toepasbaar in installaties
met niet-getwiste draden of eerder aangelegde
draden met een doorsnede van ≥ 0,28 mm
• Het gebruik van art. 346870 is alleen nodig als
de afstand tussen het DS en de laatste BP meer
dan 50m is.
Notas: • Esquema aplicável em sistemas com utilização
de cabos não trançados ou cabos pré-existentes com
secção ≥ 0,28 mm
2
.
• O art. 346870 deve ser usado somente se a distância
entre a UE e a última UI ultrapassar 50 m.
Shmeièseiz: - Sxçma efarmowòmeno se
egkatastàseiz poy den xrhsimopoioùn
synestramména kalèdia ç proypàrxonta
kalèdia me diatomç ≥ 0,28 mm
- To eid. 346870 prépei na xrhsimopoihueì mònon
eàn h apòstash metajù Ej.S. kai teleytaìoy
Es.S. jepernà ta 50 m.
Ghbvtxfybz5 - C[tvf ghbvtyztncz r cbcntvfv6
d rjnjhs[ bcgjkmpe.ncz crhextyyst
vyjuj;bkmyst ghjdjlf bkb e;t bvt.obtcz
ghjdjlf ctxtybtv ≥ )6@* vv
@
#$^*&) ljk;ty bcgjkmpjdfnmcz njkmrj d njv
ckexft6 tckb hfccnjzybt vt;le yfhe;yjq
njxrjq b gjcktlytq dyenhtyytq njxrjq
ghtdsiftn %) v7
Not: • Twistlenmemifl kabloların veya seksiyonu
2
0,28 mm
olan önceden mevcut kabloların
kullanıldı¤'dbı tesislerde uygulanabilen flema.
• Ürün 346870, sadece Dıfl Ü. ve son Dahili Ü.
arasındaki mesafe 50 metreyi aflıyor ise
kullanılmalıdır.
Uwagi: • Schemat do stosowania w instalacjach
z kablami nieskr´conymi lub kablami istniejàcymi
2
. • Art. 346870 nale˝y
o przekroju 0,28 mm
stosowaç wy∏àcznie tam gdzie odleg∏oÊç mi´dzy
PZ i ostatnim PW jest ponad 50 m.
2
. • La réf. 346870
2
.
2
.
7 - Ecbkbntkm Gjp7
P
A=
Pulsante apertura serratura
Schalter Türöffner
Poussoir d'ouverture serrure
Door lock pushbutton
Pulsador apertura cerradura
Drukknop opening
Botão para abertura do trinco
Koympì anoìgmatoz kleidariàz
Ryjgrf jnrhsnbz pfvrf
Kapı kilidi açma dü¤mesi
Przycisk otwarcia zanka
Conexão amplificador de trecho art.346870
P
Sùndesh enisxytç diadromçz eìd. 346870
GR
Gjlcjtlbytybt ecbkbntkz wtgb Gjp7 #$^*&)
RU
Hat amplifikatörü, ürün 346870 ba¤'dblantısı
TR
Po∏àczenie wzmacniacza odcinka art.346870
PL
N
346870
BUS
S+
S-
PL
A
N
T S
S+S- = 18V - 4A impulsivi - 250mA mantenimento
S+S- = 18V - 4A impulsstrom - 250mA Haltestrom
S+S- = 18V - 4A impulsifs - 250mA entretien
S+S- = 18V - 4A impulsive - 250mA holding current
S+S- = 18V - 4A impulsivos - 250mA mantenimiento
S+S- = 18V - 4A impulsief - 250mA onderhoud
S+S- = 18V - 4A instantâneos - 250mA continuos
S+S- = 18V - 4A palmikà - 250mA diatçrhshz
S+S- = !*D - $F bvgekmcyst - @%)vF gjllth;fybt
S+S- = 18V - 4A empülsiyonlu - 250mA muhafaza
S+S- = 18V - 4A impulsowe - 250mA utrzymanie
ON
P
BUS
346000
BUS
2
1
230V~
23
BUS
BUS
TK
PI
PS
346830