Terraneo
5 monitor in accensione contemporanea (collegati con derivatore)
I
5 Gleichzeitig eingeschalteter Bildschirm (Verteileranschluss)
D
5 moniteurs en allumage simultané (branchés avec dérivateur)
F
5 monitors switched on at the same time (connected with the distribution block)
GB
5 monitores de encendido contemporáneo (conectadas con derivador)
E
5 monitoren met gelijktijdige inschakeling (met elkaar verbonden via een aftakdoos)
NL
5 monitor de acendimento contemporâneo (conectadas com derivação)
P
5 mònitor me taytòxrono ànamma (syndeòmenoi me agvgò)
GR
RU
% jlyjdhtvtyyj drk.xf.ob[cz vjybnjhjd
|gjlcjtlbytyys[ xthtp jndtndbntkm\
Aynı anda açılan 5 monitör (derivatör ile ba¤lanmıfl)
TR
5 monitorów o jednoczesnym w∏àczeniu (po∏àczonych za pomocà bocznika)
PL
ART. 346840
IN
OUT PI
S+S- = 18V - 4A impulsivi - 250mA mantenimento
S+S- = 18V - 4A impulsstrom - 250mA Haltestrom
S+S- = 18V - 4A impulsifs - 250mA entretien
S+S- = 18V - 4A impulsive - 250mA holding current
S+S- = 18V - 4A impulsivos - 250mA mantenimiento
S+S- = 18V - 4A impulsief - 250mA onderhoud
S+S- = 18V - 4A instantâneos - 250mA continuos
S+S- = 18V - 4A palmikà - 250mA diatçrhshz
S+S- = !*D - $F bvgekmcyst - @%)vF gjllth;fybt
S+S- = 18V - 4A empülsiyonlu - 250mA muhafaza
S+S- = 18V - 4A impulsowe - 250mA utrzymanie
A= Pulsante apertura serratura
Schalter Türöffner
Poussoir d'ouverture serrure
Door lock pushbutton
Pulsador apertura cerradura
Drukknop opening
Botão para abertura do trinco
Koympì anoìgmatoz kleidariàz
Ryjgrf jnrhsnbz pfvrf
Kapı kilidi açma dü¤mesi
Przycisk otwarcia zanka
P
OFF
ON
PI P2 P3
P2
P3
P4
1 2
N
T S
-
BUS PL S + S
9
N
P
5
34410.
34412.
BUS
N
P
4
34410.
34412.
BUS
N
P
3
34410.
34412.
BUS
N
P
2
34410.
34412.
BUS
N
P
1
BUS
BUS
PL
S+
S-
A
25
ON
346000
BUS
2
230V~
2
1
ON
346000
BUS
2
230V~
2
1
ON
346000
BUS
2
230V~
2
1
ON
346000
BUS
2
230V~
2
1
ON
BUS
TK
346000
PS
BUS
2
1
230V~
1
1
1
1
BUS
PI