Grabación de programas de vídeo
o de televisión
Cuando haya finalizado la
duplicación de la cinta
Presione x de su videocámara y de la
videograbadora.
Si su videograbadora es de tipo monoaural
Conecte la clavija amarilla del cable conector de
audio/vídeo a la toma de entrada de vídeo y la
blanca o la roja a la toma de entrada de audio de
la videograbadora o del televisor. Si conecta la
clavija blanca, el sonido será el del canal
izquierdo, y si conecta la clavija roja, el sonido
será el del canal derecho.
Si su televisor o videograbadora posee toma
de vídeo S
Realice la conexión utilizando un cable de vídeo S
(opcional) para obtener imágenes de mayor
calidad.
Con esta conexión no necesitará conectar la
clavija amarilla (vídeo) del cable conector de
audio/vídeo.
Conecte un cable de vídeo S (opcional) a las
tomas de vídeo S (S1) de la videocámara y de la
videograbadora.
Esta conexión producirá imágenes de formato DV
de mayor calidad.
Gravação de programas de vídeo
ou de TV
Ao terminar a duplicação de uma
fita
Carregue em x tanto na videocâmara quanto no
videogravador.
Caso o seu videogravador seja do tipo
monofónico
Ligue a ficha amarela do cabo de ligação A/V à
tomada de saída de vídeo, e a ficha branca ou
vermelha à tomada de saída de áudio no
videogravador ou televisor. Quando a ficha
branca for ligada, será emitido o áudio do canal
esquerdo, e quando a ficha vermelha for ligada,
será emitido o áudio do canal direito.
Caso o seu televisor ou videogravador possua
uma tomada de vídeo S
As imagens poderão ser reproduzidas com
maior fidelidade ao utilizar um cabo de vídeo S
(opcional).
Com esta ligação, não é necessário ligar a ficha
amarela (vídeo) do cabo de ligação A/V.
Ligue um cabo de vídeo S (opcional) às tomadas
de vídeo S tanto da sua videocâmara quanto do
televisor ou videogravador.
Esta ligação produz imagens em formato DV de
qualidade superior.
113