Generac iX 1600 El Manual Del Propietario
Generac iX 1600 El Manual Del Propietario

Generac iX 1600 El Manual Del Propietario

Ocultar thumbs Ver también para iX 1600:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MODEL: 005792-2
iX 1600
Digital Inverter Generator Operator's Manual
www.generac.com or 1-888-GENERAC

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Generac iX 1600

  • Página 1 MODEL: 005792-2 iX 1600 Digital Inverter Generator Operator's Manual www.generac.com or 1-888-GENERAC...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Changing the Fuel Filter ............10 Changing the Spark Plug ............11 Transportation and Storage .............11 Troubleshooting ..............12 Troubleshooting Guide .............12 Notes ..................13 Warranty ................14 iX 1600 Manual del operador del generador inversor digital ..............17 iX 1600 Manuel d'utilisation du générateur inverseur numérique ..............35...
  • Página 3: Introduction

    Safety Rules INTRODUCTION Thank you for purchasing this model by Generac Power Systems, Indicates a hazardous situation or action which, Inc. This model is a compact, high performance, air-cooled, if not avoided, could result in minor or moderate engine driven generator designed to supply electrical power to injury.
  • Página 4 Safety Rules SAVE THESE INSTRUCTIONS – The manufacturer suggests that these rules for safe operation be copied and posted near the unit's installation site. Safety should be stressed to all operators and potential operators of this equipment. ELECTRICAL HAZARDS • Never use the generator or any of its parts as a step.
  • Página 5: Standards Index

    Safety Rules • Do not operate the generator if connected electrical devices MODEL NO: overheat, if electrical output is lost, if engine or generator sparks or if flames or smoke are observed while unit is running. SERIAL NO: • Keep a fire extinguisher near the generator at all times. Figure 1 - Generator ID Plate STANDARDS INDEX In the absence of pertinent standards, codes, regulations and laws,...
  • Página 6: General Information

    General Information SPECIFICATIONS UNIT IDENTIFICATION (Figure 2) 1. Carrying Handle: Lift the generator by this handle only. Engine Type ......Single Cylinder, 4-Stroke Engine Size .
  • Página 7: Control Panel

    Operation CONTROL PANEL (Figure 3) 14. LOW OIL LEVEL LED (yellow): Lights up when oil level is Never operate in an enclosed area or below safe operating level and the engine shuts down.. indoors! NEVER use in the home, or in 15.
  • Página 8: Starting The Generator

    Operation STARTING THE GENERATOR Figure 6 - Adjust Choke Once the fuel and oil levels have been checked and it has been verified there are no loads connected, the generator may be started. Turn the FlexPower Switch OFF (O). 1. Open the fuel valve (Figure 4), located below the starter rope pull, by turning to the valve 90°...
  • Página 9: Using The Flexpower™ Switch

    Remove all loads and shut down generator to reset the alarm. Restart the generator. If the "OVERLOAD" SHUTTING DOWN LED remains lit, contact a Generac Dealer for assistance. Once the generator is no longer needed it can be shut down. USING THE FLEXPOWER™ SWITCH 1.
  • Página 10: Low Oil Level Shutdown

    Operation TO FILL THE FUEL TANK Figure 7 - Turn Off Fuel 1. Remove the fuel tank cap. Figure 8 - Fuel Tank Cap TURNING THE FUEL OFF FUEL TANK FILL TANK UNTIL FUEL IS TWO (2) INCHES BELOW THE TOP LOW OIL LEVEL SHUTDOWN This generator is equipped with a low oil level shut down.
  • Página 11: To Add Engine Oil To The Crankcase

    Maintenance TO ADD ENGINE OIL TO THE CRANKCASE Check the cleanliness of the generator frequently and clean when dust, dirt, oil, moisture or other foreign substances are visible on 1. Place the unit on a firm, level surface. its exterior surface. 2.
  • Página 12: Engine Maintenance

    Maintenance ENGINE MAINTENANCE Change the oil only when the fuel tank is low or nearly empty. Tipping the generator with a Only work on a generator that has cooled full fuel tank may cause fuel leakage. completely. 2. Place the generator over a drain pan and remove the drain Inspect the oil level and air filter condition each time you are going plug.
  • Página 13: Changing The Spark Plug

    Maintenance CHANGING THE SPARK PLUG If the generator is going to be stored for more than six (6) months, the generator should be prepared as follows: Replace the spark plug each year, regardless of how many hours 1. Remove all gasoline from the fuel tank. the generator has been run.
  • Página 14: Troubleshooting

    Troubleshooting TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM CAUSE CORRECTIVE ACTION Engine won't start. 1. No fuel in tank. 1. Add fuel to tank. 2. Fuel valve turned off. 2. Turn fuel valve on. 3. Defective spark plug. 3. Replace spark plug. 4. Plugged fuel filter. 4.
  • Página 15: Notes

    Notes...
  • Página 16: Warranty

    Generac cannot deny warranty solely due to the lack of receipts. As the generator owner, you should be aware that Generac may deny any and/or all warranty coverage or responsibility if your generator, or a part/component thereof, has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications, or the use of counterfeit and/or "grey market"...
  • Página 17 Such use voids this ECS Warranty and shall be sufficient grounds for disallowing an ECS Warranty claim. Generac shall not be held liable hereunder for failures of any warranted parts of Generac equipment caused by the use of such an unapproved, add-on, modified, counterfeit and/or "grey market"...
  • Página 18 SERIES PORTABLE GENERATORS For a period of two years from the date of original sale, Generac Power Systems, Inc. (Generac) warrants its iX Series generators will be free from defects in materials and workmanship for the items and period set forth below. Generac will, at its option, repair or replace any part which, upon examination, inspection and testing by Generac or a Generac Authorized Warranty Service Dealer, is found to be defective.
  • Página 19: 1600 Manual Del Operador Del Generador

    MODELO: 005792-2 iX 1600 Manual del operador del Generador Inversor Digital www.generac.com or 1-888-GENERAC...
  • Página 20: Caja De Accesorios

    Tabla de contenidos CAJA DE ACCESORIOS Caja de accesorios ..............18 Introducción ................19 Revise todo el contenido. Si alguna parte no se encuentra o está dañada, ubique a un concesionario autorizado en el telf. 1-888- Lea este manual completamente ...........19 436-3722. Reglas de seguridad ..............19 El contenido incluye: Índice de estándares ............21...
  • Página 21: Introducción

    Instrucciones de seguridad importantes INTRODUCCIÓN CUIDADO Gracias por comprar este modelo de Generac Power Systems, Inc. Indica una situación peligrosa o acción que, si Este modelo es un generador impulsado por motor, refrigerado por no se evita, puede traer como resultado un daño aire, compacto y de alto rendimiento diseñado para proporcionar...
  • Página 22 Instrucciones de seguridad importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – El fabricante sugiere que estas reglas para la operación segura se copien y publiquen cerca del sitio de instalación de la unidad. Debe insistirse en la seguridad para todos los operadores y potenciales operadores de este equipo PELIGROS ELÉCTRICOS •...
  • Página 23: Índice De Estándares

    Instrucciones de seguridad importantes • opere el generador si los dispositivos eléctricos conectados sobrecalientan, si la salida eléctrica se pierde, si el motor o el MODELO Nº: generador bota chispas o se observa humo mientras la unidad está funcionando. Nº DE SERIE: •...
  • Página 24: Información General

    Información General ESPECIFICACIONES IDENTIFICACIÓN DE LA UNIDAD (Fig. 2) Tipo de motor ............Cilindro único, 4 golpes 1. Manija para transporte: Levante el generador sólo con esta manilla. Tamaño del motor ................99cc 2. Cubierta de bujía: Permite el acceso a la bujía del motor. Tipo de arrancador ..............
  • Página 25: Tablero De Control

    Operación TABLERO DE CONTROL (Figura 3) PELIGRO 14. BAJO NIVEL DE ACEITE LED (amarillo): Se enciende cuando el nivel Nunca opere en áreas cerradas o interiores! de aceite está por debajo del nivel operativo seguro y el motor se ¡NUNCA lo use en el hogar, o en áreas apaga.
  • Página 26: Arranque Del Generador

    Operación ARRANQUE DEL GENERADOR Figura 6 - Ajuste del Choke Una vez que el combustible y los niveles de aceite hayan sido revisados y que se haya verificado que no hay cargas conectadas, el generador puede arrancarse. Apague el interruptor FlexPower (O). 1.
  • Página 27: Uso Del Interruptor Flexpower

    Si el LED de “SOBRECARGA” permanece encendido, pida ayuda al desconectado o el generador se haya apagado. concesionario de Generac. NOTA: USO DEL INTERRUPTOR FLEXPOWER™...
  • Página 28: Apagado Por Bajo Nivel De Aceite

    Operación PARA LLENAR EL TANQUE DE COMBUSTIBLE Figura 7 - Cierre de combustible 1. Retire la tapa del tanque de combustible. Figura 8 - Tapa del tanque de combustible CERRAR COMBUSTIBLE TAPA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE LLENAR TANQUE HASTA QUE EL COMBUSTIBLE ESTÉ...
  • Página 29: Para Agregar Aceite De Motor Al Cárter

    Mantenimiento PARA AGREGAR ACEITE DE MOTOR AL CÁRTER Revise la limpieza del generador frecuentemente y límpielo cuando el polvo, suciedad, humedad y otras sustancias extrañas sean visibles en 1. Coloque la unidad sobre una superficie plana y firme. su superficie exterior. 2.
  • Página 30: Mantenimiento Del Motor

    Mantenimiento MANTENIMIENTO DEL MOTOR CUIDADO Cambie el aceite sólo cuando el tanque de CUIDADO combustible está bajo o casi vacío. Inclinar Sólo realice trabajos en el generador cuando el generador con un tanque lleno puede esté completamente frío. causar un derrame de combustible. Inspeccione el nivel de aceite y la condición del filtro de aire cada vez que 2.
  • Página 31: Cambio De Bujía

    Mantenimiento CAMBIO DE BUJIA Si el generador se va a guardar por más de 6 meses, deberá preparársele como sigue: Reemplace la bujía cada año, sin importar cuántas horas ha funcionado 1. Retire toda la gasolina del tanque de combustible. el generador.
  • Página 32: Detección De Problemas

    Detección de problemas GUÍA DE DETECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA ACCIÓN CORRECTIVA El motor no arranca 1. No hay combustible en el tanque. 1. Añada combustible al tanque. 2. Válvula de combustible cerrada 2. Abra la válvula de combustible. 3. Bujía defectuosa 3.
  • Página 33: Notas

    Notas...
  • Página 34: Garantía

    Para propósitos de garantía, Generac recomienda que usted conserve todos los recibos que cubren el mantenimiento de su generador, pero Generac no puede rehusar la garantía sólo debido a la falta de recibos.
  • Página 35 (9) Los repuestos no aprobados, añadidos, modificados, falsos y/o del mercado negro no se pueden usar para modificar o reparar un motor Generac. Dicho uso invalida esta garantía ECS y será base suficiente para no aceptar un reclamo por garantía ECS. Generac no podrá ser declarado responsable por fallas de cualquier parte garantizada de un equipo Generac causadas por el uso de tales repuestos no aprobados, añadidos, modificados, falsos y/o del mercado negro.
  • Página 36 Esta garantía se aplica sólo a los generadores portátiles serie iX de Generac y no es transferible del propietario original. Guarde su comprobante de compra. Si usted no proporciona una prueba de la fecha de la compra inicial, se usará la fecha de embarque del producto del fabricante para determinar el periodo de garantía.
  • Página 37: 1600 Manuel D'uTilisation Du Générateur Inverseur Numérique

    MODÈLE : 005792-2 iX 1600 Manuel d'utilisation du générateur inverseur numérique www.generac.com ou 1-888-GENERAC...
  • Página 38: Boîte D'aCcessoires

    Table des matières BOÎTE D'ACCESSOIRES Boîte d'accessoires ..............36 Introduction ................37 Vérifier le contenu de la boîte. Si des pièces sont absentes ou endommagées, merci de localiser un dépositaire agréé au 1-888- Lire attentivement ce manuel ..........37 436-3722. Règles de sécurité ..............37 La boîte contient : Index des normes............39 •...
  • Página 39: Introduction

    Consignes de sécurité importantes INTRODUCTION ATTENTION! Nous vous remercions d'avoir acheté ce modèle fabriqué par Generac Indique une situation ou une action dangereuse Power Systems, Inc. Ce modèle est un générateur entraîné par moteur qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des compact, à...
  • Página 40 Consignes de sécurité importantes CONSERVER CES CONSIGNES – Le fabricant recommande que ces règles relatives au fonctionnement sûr soient copiées et affichées à proximité du site d'installation de l'unité. Tous les opérateurs et opérateurs potentiels de cet équipement doivent prendre conscience de la question de la sécurité.
  • Página 41: Index Des Normes

    Consignes de sécurité importantes • Ne pas insérer d'objet dans les fentes de refroidissement de l'unité. N° DE MODÈLE : • Ne pas faire fonctionner le générateur si des dispositifs électriques branchés surchauffent ; si la puissance électrique est perdue ; si le moteur ou le générateur fait des étincelles ;...
  • Página 42: Informations Générales

    Informations générales CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES IDENTIFICATION DE L'UNITÉ (Schéma 2) 1. Poignée de transport : soulevez le générateur uniquement à l'aide de Type de moteur ......Un cylindre, 4 temps cette poignée.
  • Página 43: Panneau De Commande

    Fonctionnement PANNEAU DE COMMANDE (Schéma 3) 14. DEL DE BAS NIVEAU D'HUILE (jaune) : s'allume lorsque le niveau Ne jamais faire fonctionner dans un espace d'huile se trouve sous le niveau de fonctionnement de sécurité et le clos ou à l'intérieur. NE JAMAIS utiliser à moteur s'arrête.
  • Página 44: Démarrage Du Générateur

    Fonctionnement DÉMARRAGE DU GÉNÉRATEUR Schéma 6 - Réglage de l'étrangleur Une fois les niveaux de carburant et d'huile vérifiés et après avoir contrôlé qu'aucune charge n'est connectée, le générateur peut être démarré. Actionnez l'interrupteur FlexPower (O). 1. Ouvrez la vanne de combustible (Schéma 4), située sous la ficelle de démarrage, en tournant la soupape de 90°...
  • Página 45: Utilisation De L'iNterrupteur Flexpower

    « SURCHARGE » reste allumée, contacter un dépositaire Cette prise ne peut pas recharger les batteries Generac pour obtenir de l'aide. de 6 volts et ne peut pas être utilisée pour faire tourner un moteur ayant une batterie déchargée.
  • Página 46: Système D'aRrêt De Bas Niveau D'hUile

    Fonctionnement REMPLIR LE RÉSERVOIR D'ESSENCE Schéma 7 - Arrêt du carburant 1. Retirer le bouchon du réservoir d'essence. Schéma 8 - Bouchon du réservoir d'essence DÉSACTIVER LE CARBURANT BOUCHON DU RÉSERVOIR D'ESSENCE REMPLIR LE RÉSERVOIR JUSQU'A CE QUE LE NIVEAU DU CARBURANT SE SITUE À...
  • Página 47: Ajouter De L'hUile De Moteur Dans Le Carter

    Maintenance AJOUTER DE L'HUILE DE MOTEUR DANS LE CARTER REMARQUE : Ne jamais insérer d'objet ou d'outil dans les fentes de refroidissement, 1. Installer l'unité sur une surface ferme et plane. même si le moteur ne fonctionne pas. 2. Retirer le couvercle de service gauche. 3.
  • Página 48: Maintenance Du Moteur

    Maintenance MAINTENANCE DU MOTEUR ATTENTION! Changer l'huile lorsque le niveau du réservoir ATTENTION! d'essence est bas ou que le réservoir est presque Fonctionne uniquement sur un générateur qui est vide. Incliner le générateur lorsque le réservoir entièrement refroidi. d'essence est plein peut provoquer une fuite d'essence.
  • Página 49: Changement Des Bougies D'aLlumage

    Maintenance CHANGEMENT DE LA BOUGIE Si le générateur va être stocké pendant plus de six (6) mois, il doit être préparé de la manière suivante : D'ALLUMAGE 1. Vidanger le réservoir d'essence de tout le carburant qu'il contient. Remplacer la bougie d'allumage chaque année, indépendamment du 2.
  • Página 50: Dépannage

    Dépannage GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE ACTION CORRECTIVE Le moteur ne démarre pas. 1. Pas d'essence dans le réservoir. 1. Ajouter de l'essence dans le réservoir. 2. Vanne de combustible sur la position « Arrêt ». 2. Mettre la vanne de combustible sur la position «...
  • Página 51: Remarques

    Remarques...
  • Página 52 Remarques...
  • Página 53 Remarques...
  • Página 54: Garantie

    SCE et de Generac décrivent les droits et obligations importantes relatives à votre nouvel équipement. Le service de garantie ne peut être réalisé que par une entreprise de service agréée par Generac. En cas de demande du service de garantie, des preuves mentionnant la date de vente à l'acquéreur / au propriétaire d'origine doivent être présentées.
  • Página 55 Generac. (6) Si le moteur est inspecté par un service de garantie agréé par Generac, les frais de diagnostic ne seront pas à la charge de l'acquéreur / du propriétaire si la réparation entre dans le cadre de la garantie.
  • Página 56 Generac ou un dépositaire de service de garantie agréé par Generac. Tout équipement déclaré défectueux par l'acquéreur / le propriétaire doit être retourné et examiné par le dépositaire de service de garantie agréé par Generac le plus proche. Tous les frais d'envoi à payer dans le cadre de la garantie, dont le retour à...

Este manual también es adecuado para:

005792-2

Tabla de contenido