*Ventilateur de chaudière (0,6 HP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 875
*Ouvre-porte de garage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 à 750
Sèche-cheveux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 200
Perceuse à main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 à 1 100
Taille-haie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450
Clé à chocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500
Fer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 200
*Pompe à jet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800
Tondeuse à gazon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 200
Ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Four à micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 à 1 000
*Refroidisseur de lait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 100
Brûleur à mazout de chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Radiateur à mazout (140 000 Btu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
Radiateur à mazout (85 000 Btu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Radiateur à mazout (30 000 Btu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
*Pistolet à peinture, sans air (0,3 HP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600
Pistolet à peinture, sans air (portable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 à 200
*Réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700
Cocotte mijoteuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
*Pompe immergée (1,5 HP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 800
*Pompe immergée (1 HP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 000
*Pompe immergée (0,5 HP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 500
*Pompe de vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 à 1 050
* Laisser trois (3) fois les watts indiqués pour le démarrage de ces dispositifs.
REMARQUE :
Lors du démarrage d'un moteur électrique, la DEL de «
SURCHARGE » peut s'allumer pendant cinq (5) secondes
maximum (c'est normal). Si elle reste allumée, un problème
est survenu. Retirer toutes les charges et arrêter le générateur
pour réinitialiser l'alarme. Redémarrer le générateur. Si la DEL
de « SURCHARGE » reste allumée, contacter un dépositaire
Generac pour obtenir de l'aide.
UTILISATION DE L'INTERRUPTEUR
FLEXPOWER™
Lorsque les accessoires connectés au générateur vont être utilisés
par intermittence (une perceuse à main, par ex.), l'interrupteur
FlexPower™ peut être placé sur la position « MARCHE » (I).
Cela va réduire la vitesse du moteur du générateur lorsque les
charges ne sont pas appliquées, ce qui permet d'économiser le
carburant, de réduire l'usure du moteur et de prolonger le temps
de fonctionnement.
UTILISATION DU CHARGEUR DE
BATTERIE 12 VCC
La prise 12 VCC peut être utilisée uniquement pour recharger
les batteries d'automobile 12 VCC. La puissance de sortie de
chargement CC n'est pas réglementée. Le dispositif de protection
des circuits n'empêche pas la surcharge d'une batterie.
1. Connecter tout d'abord le câble de charge au générateur, puis à la
batterie, en branchant TOUJOURS le fil rouge sur la borne positive
(+) et le noir sur la borne négative (-).
Ne pas produire de fumée, flammes nues,
étincelles ou autre source de chaleur à
proximité de la batterie. Porter des lunettes
de protection, un tablier en caoutchouc et
des gants en caoutchouc lors du travail
autour de la batterie. Le fluide d'électrolyte
de la batterie est une solution d'acide
sulfurique extrêmement corrosive qui
peut causer des brûlures graves. En cas
d'éclaboussure, rincer immédiatement la
zone à l'eau claire.
Les batteries rechargeables émettent un gaz
hydrogène explosif lors du rechargement. Un
mélange explosif restera autour de la batterie
longtemps après son chargement. La plus
petite étincelle peut enflammer l'hydrogène
et causer une explosion. Cette explosion
peut faire voler en éclats la batterie et causer
la cécité ou d'autres blessures graves.
NE JAMAIS inverser la polarité lors de
la connexion des bornes de la batterie
à la prise de charge femelle. De graves
dommages peuvent être causés au
générateur et à la batterie.
2. Maintenir l'interrupteur FlexPower™ sur la position « ARRÊT » (O).
3. Démarrer le générateur et l'utiliser dans des conditions normales.
Le temps de charge variera en fonction de la taille et de l'état de la
batterie. Vérifier la tension aux bornes de la batterie une fois que le
câble de charge a été débranché ou que le générateur a été arrêté.
REMARQUE :
Cette prise ne peut pas recharger les batteries
de 6 volts et ne peut pas être utilisée pour faire
tourner un moteur ayant une batterie déchargée.
SYSTÈME ARRÊT
Lorsque le générateur n'est plus nécessaire, il peut être arrêté.
1. Éteindre tous les dispositifs connectés au générateur. Débrancher
tous les cordons des doubles prises 120 VCA ou de la prise 12
VCC.
2. Mettre la vanne de combustible sur la position « ARRÊT » (O)
(Schéma 7). Un interrupteur situé derrière la vanne de combustible
relie le système d'allumage à la terre, en arrêtant le moteur et le
ravitaillement en carburant est arrêté.
3. Fermer l'évent du bouchon du réservoir d'essence.
4. Laisser refroidir le générateur avant de le déplacer ou de
l'entreposer.
ATTENTION!
Laisser toujours refroidir le générateur
avant de l'entreposer. L'arrière de l'unité
présentera une température élevée pendant
un certain temps après l'arrêt.
Fonctionnement
43