Generac 8 kVA Manual Del Propietário

Generac 8 kVA Manual Del Propietário

Generador de reserva automático de 50 hz

Publicidad

Manual del propietario
Generador de reserva automático de 50 Hz
n
NO ESTÁ DESTINADO AL USO EN APLICACIONES CRÍTICAS DE
SOPORTE A LA VIDA HUMANA.
n
SOLO ELECTRICISTAS O CONTRATISTAS CUALIFICADOS DEBEN
INTENTAR LA INSTALACIÓN.
n
¡EMANACIONES DE ESCAPE MORTALES! ¡SOLO PARA
INSTALACIÓN EN EXTERIORES!
Para este manual en español, vea el CD adjunto.
Para este manual en francés, vea el CD adjunto.
Para este manual en Ruso, vea el CD adjunto.
Para este manual en portugués, vea el CD adjunto.
Consulte toda la documentación apropiada.
Este manual debe permanecer con la unidad.
¡PELIGRO!
Modelos de reserva para hogares:
8,10 y 13 kVA, 50 Hz

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Generac 8 kVA

  • Página 1 Manual del propietario Generador de reserva automático de 50 Hz Modelos de reserva para hogares: ¡PELIGRO! 8,10 y 13 kVA, 50 Hz NO ESTÁ DESTINADO AL USO EN APLICACIONES CRÍTICAS DE SOPORTE A LA VIDA HUMANA. SOLO ELECTRICISTAS O CONTRATISTAS CUALIFICADOS DEBEN INTENTAR LA INSTALACIÓN.
  • Página 2: Ubicación Del Concesionario De Servicio Autorizado

    MAX LOAD UNBALANCE-50% concesionario de servicio autorizado. El mantenimiento, servicio y sustitución de piezas GENERAC POWER SYSTEMS normales son responsabilidad del propietario u operador y, como tales, no se consideran WHITEWATER, WI 53190 U.S.A.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Sección 1 - Seguridad ................1 1.1 - Información general sobre seguridad .
  • Página 5: Introducción

    Seguridad Sección 1 INTRODUCCIÓN: Gracias por comprar este grupo electrógeno de reserva estacionario, accionado por motor, refrigerado por aire, compacto y de alto rendimiento. Hemos hecho todos los esfuerzos para asegurar que la información y las instrucciones de este manual sean correctas y estén actualizadas en el momento de redactar este manual.
  • Página 6: Información General Sobre Seguridad

    1.1 — Información general sobre seguridad Estudie cuidadosamente estas reglas de seguridad antes de operar o efectuar el servicio de este equipo. Familiarícese con este Manual del propietario y con la unidad. El generador puede funcionar de manera segura, eficiente y fiable solo si es instalado, operado y mantenido correctamente.
  • Página 7: Peligros Del Escape

    1.3 — Peligros del escape • El escape del motor del generador contiene monóxido de carbono, un gas MORTAL inodoro, incoloro y venenoso. Respirar monóxido de carbono puede causar mareos, palpitaciones en la sien, náuseas, contracciones musculares, dolor de cabeza, vómitos, debilidad, somnolencia, incapacidad para pensar coherentemente, desvanecimiento y aún la muerte.
  • Página 8 ¡ADVERTENCIA! Si se usa este generador para alimentar circuitos de carga eléctrica normalmente alimentados por una fuente de alimentación del servicio público, se requiere por código instalar un interruptor de transferencia. El interruptor de transferencia debe aislar efectivamente el sistema eléctrico del sistema de distribución del servicio público cuando funciona el generador (NEC 702).
  • Página 9: Sección 2 - Información General

    FILTRO DE LLENADO TAPA DE COMPARTIMIENTO DE ACEITE COMPUESTO ACEITE LLENADO DE LA BATERÍA DE ACEITE Figura 2-1: Unidad GH-530 motor de 8 kVA TABLERO DE ETIQUETA CONTROL VARILLA DE DE DATOS MEDICIÓN (VEA EL EJEMPLO) FILTRO DE ACEITE DE AIRE...
  • Página 10: Sistemas De Protección

    EE. UU. ni en ningún otro país que tenga normas de emisiones aplicables a este producto. 2.4 — Especificaciones 2.4.1 — Generador Modelo 8 kVA 10 kVA 13 kVA Voltaje nominal Corriente de carga nominal máxima (A) con 220 V (LP)* 36.4...
  • Página 11: Requisitos Del Combustible

    2.4.2 — Motor Modelo 8 kVA 10 y 13 kVA Tipo de motor GT-530 GT-990 Cantidad de cilindros Cilindrada 530 cm 992 cm Bloque de cilindros Aluminio con camisa de hierro fundido Bujía recomendada BPR6HS RC14YC Separación del electrodo de bujía 0.76 mm [0.030 in]...
  • Página 12: Accesorios

    2.5 — Accesorios Hay accesorios disponibles para mejorar el desempeño de los generadores refrigerados por aire. Accesorio Descripción Kit para clima frío Recomendado en zonas donde las temperaturas caen regularmente debajo de 0 °C (32 °F). Kit de mantenimiento Incluye todas las piezas necesarias para efectuar el mantenimiento en el generador junto con las recomendaciones programado para el aceite.
  • Página 13: Sección 3 - Operación

    Operación Sección 3 3.1 — Interfaz del tablero de control El tablero de control de esta unidad está destinado a ser operado solo por personal de servicio cualificado. La interfaz del tablero de control está ubicada debajo de la tapa del gabinete. Antes de intentar levantar la tapa del gabinete, verifique que ambas cerraduras laterales izquierda y derecha estén abiertas.
  • Página 14: Uso De Los Botones Auto/Off/Manual

    Figura 3-2: Tablero de control del generador 3.2 — Uso de los botones Auto/Off/Manual Botón Descripción de la operación Auto Seleccionar esta posición activa el funcionamiento completamente automático del sistema. También permite que la unidad arranque el motor y efectúe ejercitaciones automáticamente cada siete días con la configuración del temporizador de ejercitación (vea la sección Configuración del temporizador de ejercitación).
  • Página 15 Figura 3-3: Desplazamiento en los menús Manual del propietario del Generador de reserva automático de 50 Hz...
  • Página 16: Operación De Transferencia Automática

    3.4 — Operación de transferencia automática Para seleccionar funcionamiento automático: 1. Asegúrese de que los contactos principales del interruptor de transferencia estén colocados en su posición de UTILITY (Servicio público) (cargas conectadas a la fuente de alimentación del servicio público). 2.
  • Página 17: Operación De Transferencia

    NOTA: ¡Importante! ¡Si es necesario apagar el generador durante apagones del servicio público prolongados para efectuar mantenimiento o conservar combustible, siga estos pasos importantes! Para colocar el generador en OFF (mientras funciona en AUTO y en línea): 1. Coloque en OFF (o ABIERTO) el interruptor de desconexión del servicio público. 2.
  • Página 18: Compartimiento Lateral

    3.5.2 — Transferencia de vuelta a la fuente de alimentación del servicio público. Cuando se haya restablecido la alimentación del servicio público, transfiera de vuelta a la fuente del servicio público y pare el generador. Para transferir de vuelta a la alimentación del servicio público y parar el generador: 1.
  • Página 19: Procedimientos De Respuesta A Las Alarmas

    3.7 — Procedimientos de respuesta a las alarmas El generador está protegido por una serie de sensores que detectarán una condición de alarma o advertencia y alertarán al propietario u operador sobre la condición mediante la pantalla del tablero de control. Cuando se detectan condiciones de alarma, el generador se para. Las condiciones de alarma y advertencia pueden incluir (esta no es una lista completa): •...
  • Página 20 Manual del propietario del Generador de reserva automático de 50 Hz...
  • Página 21: Sección 4 - Mantenimiento

    NOTA: El mantenimiento correcto y la operación correcta y segura son cruciales para la duración del generador. DEBEN usarse piezas originales de Generac para asegurar la cobertura de garantía. NOTA: Dado que la mayoría de alertas de mantenimiento ocurrirán al mismo tiempo (la mayoría tiene dos años de intervalo), solo aparecerá...
  • Página 22: Registro De Mantenimiento

    4.2.1 — Registro de mantenimiento Inspección de la batería y comprobación de la carga (recomendado cada 6 meses durante la vida útil de la batería) Fechas en que se efectuó: Cambio de aceite, filtro de aceite, filtro de aire y bujía (recomendado cada 200 horas o 2 años, lo que ocurra primero) Fechas en que se efectuó: Ajuste de válvulas (recomendado después de los primeros 6 meses después de la instalación o 500 horas de funcionamiento, lo que ocurra primero, y cada 500 horas de allí...
  • Página 23: Recomendaciones Sobre El Aceite De Motor

    Para mantener la garantía, DEBEN usarse piezas de repuesto originales de Generac, incluso los kits de mantenimiento preventivo de Generac (que incluyen aceite Generac, un filtro de aceite y de aire bujías, una toalla de taller y embudo). Los kits de mantenimiento preventivo de Generac se pueden obtener a través de un concesionario autorizado.
  • Página 24: Cambio Del Depurador De Aire Del Motor

    Compruebe la separación de los electrodos de bujía usando un calibrador de espesores de alambre. Vea la Figura 4-3. Ajuste la separación doblando cuidadosamente el electrodo de conexión a tierra a: • Para las unidades de 8 kVA - 0.76 mm (0.030 in) • Para las unidades de 10 y 13 kVA - 1.02 mm (0.040 in) Figura 4-3: Ajuste de la separación del electrodo de bujía...
  • Página 25: Ajuste De La Luz De Válvulas

    4.6 — Ajuste de la luz de válvulas Después de los primeros seis (6) meses o 500 horas de funcionamiento, compruebe la luz de válvulas. Ajuste si es necesario. Importante: Comuníquese con un concesionario para ayuda con el servicio. Este es un paso muy importante para asegurar una larga vida útil del motor.
  • Página 26: Mantenimiento De La Batería

    Balancín Bola Pivote Brazo Prisionero Contratuerca Válvula Vástago Figura 4-4: Ajuste de la luz de válvulas 4.7 — Mantenimiento de la batería La batería se debe inspeccionar con regularidad según el Programa de mantenimiento: Con el generador parado, levante la tapa y retire el panel delantero. Inspeccione los bornes y cables de la batería para verificar el apriete y en busca de corrosión.
  • Página 27: Atención Después De Una Inmersión

    • Cuando el electrolito haga contacto con los ojos, lave meticulosa e inmediatamente con agua y busque atención médica. • Elimine por lavado el electrolito derramado con la ayuda de un agente neutralizador. Una práctica común es usar una solución de 500 g 1 lb) de bicarbonato de sodio en 4 l (1 gal.) de agua.
  • Página 28: Reintegro Al Servicio

    4.10.2 — Reintegro al servicio Para reintegrar la unidad al servicio después del almacenamiento: Verifique que la alimentación del servicio público esté en Off. Compruebe en el rótulo del motor la viscosidad y clasificación del aceite. De ser necesario, vacíe y llene con aceite apropiado. Compruebe el estado de la batería.
  • Página 29: Sección 5 - Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Sección 5 Problema Causa Corrección El motor no efectúa giros de 1. Fusible quemado. 1. Corrija la condición de cortocircuito arranque. sustituyendo el fusible de 7.5 A en el tablero de control del generador. 2. Cables de batería sueltos, corroídos o 2.
  • Página 30 No hay transferencia a 1. Bobina del interruptor de transferencia 1. * reserva luego del fallo del defectuosa. servicio público. 2. Relé de transferencia defectuoso. 2. * 3. Circuito del relé de transferencia abierto. 3. * 4. Tarjeta de control lógica defectuosa. 4.
  • Página 31: Sección 6 - Guía De Referencia Rápida

    Guía de referencia rápida Sección 6 Cosas a Problema Solución Alarma activa comprobar Compruebe el MLCB. Unidad funcionando en AUTO Compruebe el Comuníquese con el concesionario pero no hay alimentación en la VERDE NINGUNA MLCB. de servicio si el MLCB está en la casa.
  • Página 32 Cosas a Problema Solución Alarma activa comprobar Compruebe el fusible tipo ATO de Compruebe los 7.5 A. Sustituya con un fusible del La unidad no arranca en LED y la pantalla PROBLEMA DE mismo tipo si no está en buen AUTO con pérdida del servicio ROJO en busca de...
  • Página 33: Notas

    Notas: Manual del propietario del Generador de reserva automático de 50 Hz...
  • Página 34 Notas: Manual del propietario del Generador de reserva automático de 50...
  • Página 36 Núm. 0K0297SPFRRUPO Rev. A 06/06/13 Generac Power Systems, Inc. Impreso en EE .UU. S45 W29290 Hwy. 59 © Generac Power Systems, Inc. Todos los derechos Waukesha, WI 53189, EE. UU. reservados 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) Las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso.

Este manual también es adecuado para:

10 kva13 kva

Tabla de contenido