Página 1
ASSEMBLY, CARE & USE MANUAL WARNING & SAFETY INFORMATION ELECTRIC SMOKER MODELS 20075315 Masterbuilt Manufacturing, Inc. 1 Masterbuilt Ct. Columbus, GA 31907 Servicio de atención al cliente 1-800-489-1581 www.masterbuilt.com www.masterbuilt.com SEA PARTE DE NUESTRA COMUNIDAD EN LÍNEA “DADGUM GOOD” THIS PRODUCT IS FOR OUTDOOR USE ONLY BE A PART OF OUR “DADGUM GOOD”...
Read and follow all warnings and instructions before using smoker and during use. La garantía de Masterbuilt no cubre el acabado de la pintura ya que puede salirse durante el uso normal. La garantía de Masterbuilt no cubre la oxidación de la unidad.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after appliance malfunctions or has instala y utiliza conforme a las instrucciones, podría provocar interferencias perjudiciales para been damaged in any manner. Contact Masterbuilt Customer Service for assistance at las comunicaciones por radio.
RECETAS PARA EL AHUMADOR MASTERBUILT WARNING Costillas o costillitas JAMÓN GLASEADO CON CALIFORNIA PROPOSITION 65 de cerdo JARABE DE ARCE 1. Combustion by-products produced when using this product contain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, and other reproductive harm.
DO NOT RETURN TO RETAILER For Assembly Assistance, Missing or Damaged Parts HECHOS IMPORTANTES SOBRE EL USO DEL AHUMADOR Call: MASTERBUILT Customer Service at 1-800-489-1581. STOP! Please have Model Number and Serial Number available when calling. • La confi guración máxima de temperatura es 275°F (135°C).
• No deseche las baterías al fuego. DO NOT RETURN TO RETAILER For Assembly Assistance, Missing or Damaged Parts Call: MASTERBUILT Customer Service at 1-800-489-1581. • No mezcle baterías antiguas con nuevas. STOP! Please have Model Number and Serial Number available when calling.
Página 7
CÓMO USAR EL PANEL DE CONTROL Y EL CONTROL REMOTO ASSEMBLY • BEFORE ASSEMBLY READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY. • ASSEMBLE UNIT ON A CLEAN, FLAT SURFACE. • TOOL NEEDED: PHILLIPS HEAD SCREWDRIVER. **Some assembly steps may already be completed due to pre-assembly at the factory.** ENCENDIDO STEP 1 La calefacción se apagará...
ASSEMBLY INSTRUCCIONES DE PRE-SAZONADO STEP 3 SAZONE PREVIAMENTE EL AHUMADOR ANTES DEL PRIMER USO. Remove adjustable screw leg (11). Algo de humo puede aparecer en este momento, esto es normal. Set aside to be used in Step 5. 1. Asegúrese que la bandeja de agua esté en su ligar y SIN AGUA. Attach side panel (23) to smoker 2.
ENSAMBLAJE ASSEMBLY PASO 11 STEP 5 Alinee los orifi cios guía en el Insert adjustable screw leg (11) defl ector de goteo (5) con tarugos through bottom of side panel (23) en la parte interior del cuerpo del as shown, and into smoker body. ahumador.
Página 10
ASSEMBLY ENSAMBLAJE STEP 7 PASO 9 Position door handle (20) on door Alinee los orifi cios guía en los so- w/window (19) as shown. Secure portes de la rejilla (6) con tarugos using (M4X8) screws. en la parte interior del cuerpo del Door handle may come ahumador como se muestra.
Página 11
ENSAMBLAJE ASSEMBLY STEP 9 PASO 7 Align keyholes on grate supports Coloque el asa de la puerta (20) en la puerta con ventana (19) como se (6) with studs on the inside of smoker body as shown. Press muestra. Asegure usando los tornil- grate support down to secure in los de cabeza plana (M4X8).
Página 12
ASSEMBLY ENSAMBLAJE STEP 11 PASO 5 Align keyholes on drip Inserte la pata ajustable con tornil- defl ector (5) with studs on the los (11) a través de la parte infe- inside of smoker body. Press drip rior del panel lateral (23) como se defl...
Página 13
ENSAMBLAJE PRE-SEASON INSTRUCTIONS PASO 3 PRE-SEASON SMOKER PRIOR TO FIRST USE. Retire la pata ajustable con tornil- Some smoke may appear during this time, this is normal. los (11). Coloque a un lado para usarse en el Paso 5. 1. Make sure water pan is in place with NO WATER. 2.
Página 14
HOW TO USE CONTROL PANEL & REMOTE CONTROL ENSAMBLAJE • ANTES DEL ENSAMBLAJE LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CUIDAODSAMENTE. • ENSAMBLE LA UNIDAD EN UNA SUPERFICIE LIMPIA Y PLANA. • HERRAMIENTA NECESARIA: DESTORNILLADOR EN CRUZ. **Algunos pasos del ensamblaje pueden ya estar completados debido a un preensamblaje en fábrica.** PASO 1 Retire todos los componentes...
¡PARE! • Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (ni-cad, ni-mh,etc) batteries. Llame al: Departamento de Servicio al Cliente de MASTERBUILT al: 1-800-489-1581 Tenga a la mano los números de modelo y serie cuando llame. Estos números se ubican en la etiqueta plateada en la parte posterior de la unidad.
Página 16
IMPORTANT FACTS ABOUT USING SMOKER unidad, o para reclamar partes faltantes o dañadas. ¡PARE! Llame al: Departamento de Servicio al Cliente de MASTERBUILT al: 1-800-489-1581 • Maximum temperature setting is 275°F (135°C). Tenga a la mano los números de modelo y serie cuando llame.
Página 17
MASTERBUILT SMOKIN’ RECIPES ADVERTENCIA Propuesta 65 de California Pork or Baby Back Ribs MAPLE GLAZED HAM 1. Los subproductos combustibles producidos a raíz de la utilización de este producto contienen químicos cuyos efectos son reconocidos por el Estado de California por causar cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos.
NO queme trozos de madera dentro de hogares, This expressed warranty is the sole warranty given by Masterbuilt and is in lieu of all other warranties, vehículos, tiendas para camping, garajes o cualquier área cerrada. expressed or implied including implied warranty, merchantability, or fi tness for a particular purpose.
MANUAL DE ENSAMBLAJE, CUIDADO Y USO INFORMACIÓN DE ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD AHUMADOR ELÉCTRICO MODELOS 20075315 Masterbuilt Manufacturing, Inc. 1 Masterbuilt Ct. Columbus, GA 31907 Customer Service 1-800-489-1581 www.masterbuilt.com www.masterbuilt.com BE A PART OF OUR “DADGUM GOOD” COMMUNITY ONLINE ESTE PRODUCTO ES SOLAMENTE PARA USO EN EXTERIORES...
MANUEL D’ASSEMBLAGE, D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION AVERTISSEMENTS ET INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ FUMOIRS ÉLECTRIQUES MODÈLES 20075315 Masterbuilt Manufacturing, Inc. 1 Masterbuilt Ct. Columbus, GA 31907 Service à la clientèle 1-800-489-1581 www.masterbuilt.com www.masterbuilt.com CE PRODUIT EST DESTINÉ UNIQUEMENT À FAITES PARTIE DE NOTRE COMMUNAUTÉ EN LIGNE « DADGUM GOOD » : UNE UTILISATION EN EXTÉRIEUR...
90 jours à partir de la date d’achat initiale. de cet appareil. Cette garantie de Masterbuilt ne couvre pas la fi nition de peinture, car elle risque de brûler lors de toute Lisez tous les avertissements et instructions fournis avant et pendant l’utilisation du fumoir.
B des appareils numériques selon la défi nition de la section 15 du règlement Contactez le service à la clientèle de Masterbuilt pour obtenir de l’aide en composant le 1-800-489-1581.
RECETTES DE FUMAGE MASTERBUILT AVERTISSEMENT PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE Porc ou petites côtes JAMBON GLACÉ 1. Les sous-produits de combustion émis lors de l’utilisation de cet appareil contiennent des levées de dos À L’ÉRABLE produits chimiques considérés par l’État de Californie comme provoquant des cancers, des malformations congénitales et d’autres troubles de la reproduction.
NE PAS RENVOYER AU DÉTAILLANT pour obtenir de l’aide pour l’assemblage, des pièces RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT L’UTILISATION DU FUMOIR manquantes ou endommagées Appelez le service à la clientèle de MASTERBUILT au 1-800-489-1581. ARRÊTEZ! Veuillez avoir le numéro de modèle et le numéro de série à portée de main lors de l’appel.
• Ne pas mélanger des piles neuves et des piles usées, pièces manquantes ou endommagées • Ne pas mélanger les piles alcalines avec des piles standard (carbone-zinc) ou rechargeables (NiCad, Appelez le service à la clientèle de MASTERBUILT au 1-800-489-1581. ARRÊTEZ! NiMh, etc.,) Veuillez avoir le numéro de modèle et le numéro de série à...
COMMENT UTILISER LE PANNEAU DE COMMANDE ET LA TÉLÉCOMMANDE ASSEMBLAGE • AVANT L’ASSEMBLAGE, LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS. • ASSEMBLER L’APPAREIL SUR UNE SURFACE PLANE ET PROPRE. • OUTIL NÉCESSAIRE : TOURNEVIS CRUCIFORME **Il est possible que certaines étapes d’assemblage aient été effectuées en usine.** ALIMENTATION ÉTAPE 1 La production de chaleur...
Página 28
ASSEMBLAGE INSTRUCTIONS D’APPRÊTAGE ÉTAPE 3 APPRÊTEZ LE FUMOIR AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION. Enlevez le pied à vis réglable (11). De la fumée peut apparaître pendant cette période, c’est normal. Mettez-le de côté en attendant 1. Assurez-vous que la cuvette d’eau est en place ET SANS EAU. l’étape 5.
ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE ÉTAPE 11 ÉTAPE 5 Alignez les trous de serrure sur Insérez le pied à vis réglable (11) le défl ecteur à gouttes (5) avec au travers du bas du panneau la- les goujons qui se trouvent à téral (23) de la façon illustrée, puis l’intérieur du bâti du fumoir, de la dans le bâti du fumoir.
Página 30
ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE ÉTAPE 7 ÉTAPE 9 Positionnez la poignée de porte Alignez les trous de serrure sur (20) sur la porte avec hublot, de la les supports à grille (6) avec façon illustrée. Fixez-la au moyen les goujons qui se trouvent à de vis à...