Hoshizaki KM-320MAH-E Manual De Instrucciones
Hoshizaki KM-320MAH-E Manual De Instrucciones

Hoshizaki KM-320MAH-E Manual De Instrucciones

Productor de formas de hielo
Ocultar thumbs Ver también para KM-320MAH-E:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 26

Enlaces rápidos

CRESCENT CUBER
DISTRIBUTEUR DE CUBELETS EN DEMI-LUNE
EISMASCHINE FÜR SICHELFÖRMIGE EISWÜRFEL
HALVE-MAANVORMIGE IJSMACHINE
PRODUCTOR DE FORMAS DE HIELO
CUBETTATRICE MEZZALUNA
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DI ISTRUZIONI
FOR END USER
POUR L'UTILISATEUR FINAL
FÜR DEN ENDBENUTZER
VOOR EINDGEBRUIKER
PARA EL USUARIO FINAL
PER L'UTENTE FINALE
KM-320MAH-E
KM-515MAH-E
KM-650MAH-E
KM-1301SAH-E
KM-1301SWH-E
KM-1301SRH-E
1A4099-010 (10/6/2016)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hoshizaki KM-320MAH-E

  • Página 1 CRESCENT CUBER KM-320MAH-E DISTRIBUTEUR DE CUBELETS EN DEMI-LUNE KM-515MAH-E KM-650MAH-E EISMASCHINE FÜR SICHELFÖRMIGE EISWÜRFEL KM-1301SAH-E HALVE-MAANVORMIGE IJSMACHINE KM-1301SWH-E PRODUCTOR DE FORMAS DE HIELO KM-1301SRH-E CUBETTATRICE MEZZALUNA INSTRUCTION MANUAL NOTICE D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI FOR END USER POUR L’UTILISATEUR FINAL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS Important Safety Information ..............................2 I. Installation ....................................3 A. Location ..................................3 B. Electrical Connection ..............................3 C. Water Supply and Drain Connections ...........................3 II. Operating Instructions .................................4 A. Startup ..................................4 B. Usage ...................................4 C. Before Calling a Service Agent .............................4 III. Cleaning and Maintenance ..............................4 A.
  • Página 3: Installation

    • External filters, strainers, or softeners may be required to equipment. depending on water quality. Contact your local Hoshizaki 2. This unit requires an independent power supply of distributor for recommendations. proper capacity. See the nameplate for electrical •...
  • Página 4: Operating Instructions

    4. On remote air‑cooled model, the icemaker should Hoshizaki Service office (listed in this manual and at www. have power for a minimum of 4 hours prior to startup hoshizaki.com).
  • Página 5: Warranty

    KM‑1301SRH‑E 4.700 3920 18.424 one year in other countries. Hoshizaki’s liability under the terms of the warranty are limited and shall exclude routine servicing, cleaning, essential maintenance and/or repairs occasioned by misuse and installations not in accordance with Hoshizaki guidelines.
  • Página 7 Intentionally Left Blank...
  • Página 8 SOMMAIRE Informations importantes relatives à la sécurité ........................8 I. Installation ..................................10 A. Emplacement ................................10 B. Raccordement électrique ............................10 C. Raccordements d’arrivée et de vidange d’eau ......................10 II. Consignes d’utilisation ..............................11 A. Démarrage .................................. 11 B. Utilisation ..................................11 C.
  • Página 9 AVERTISSEMENT • Pour les appareils munis d’un cordon d’alimentation : Ne pas utiliser une rallonge électrique. Veiller à ce que l’interrupteur d’alimentation soit sur « OFF » avant de brancher ou de débrancher l’appareil pour limiter tout risque de choc électrique. Ne pas utiliser l’appareil si son cordon est endommagé. Le cordon ne doit pas être modifié, tiré brusquement, emmêlé, écrasé, pincé...
  • Página 10: Installation

    Pour empêcher remplacement auprès des centres de pièces détachées et tout dégât de l’alimentation en eau, demander à un d’entretien Hoshizaki. technicien qualifié de vidanger la machine lorsque • La capacité nominale des fusibles doit être de 13A ; ils la température de l’air va être inférieure à...
  • Página 11: Consignes D'uTilisation

    3) Remettre en place le panneau avant. obtenir le nom et le numéro de téléphone du distributeur B. Utilisation local, contacter le centre de services Hoshizaki le plus proche (se trouvant dans ce manuel et sur le site AVERTISSEMENT www.hoshizaki.com).
  • Página 12: Nettoyage Et Désinfection

    La responsabilité de Hoshizaki aux termes de la garantie AVERTISSEMENT est limitée et exclut les interventions d’entretien de 4. Cet appareil ne doit pas être nettoyé à l’aide d’un jet routine, de nettoyage, de maintenance essentielle et/ d’eau. ou les réparations découlant d’une utilisation abusive et 5.
  • Página 14 INHALT Wichtige Sicherheitshinweise ............................... 14 I. Installation ..................................16 A. Standort ..................................16 B. Elektrischer Anschluss ..............................16 C. Wasserzulauf‑ und Wasserablaufanschlüsse ......................16 II. Bedienungsanleitung ................................ 17 A. Anlauf ..................................17 B. Verwendung ................................17 C. Vor einem Kundendienstanruf ............................. 17 III.
  • Página 15 WARNUNG • Das Gerät in keiner Weise modifizieren. Modifizierungen können zu elektrischem Schlag, Verletzungen, Brand oder Geräteschäden führen. • Bei Geräten mit Netzkabel: Keine Verlängerungskabel verwenden; sicherstellen, dass der Netzschalter vor dem Ein‑ oder Ausstecken des Gerätes in der Position „OFF“ steht, um das Stromschlagrisiko zu verringern; Geräte mit beschädigtem Netzkabel nicht verwenden;...
  • Página 16: Installation

    3. DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN. Eine erforderlich. ungeeignete Erdung des Gerätes kann zu Tod oder • Je nach Wasserqualität sind möglicherweise externe schweren Verletzungen führen. Filter, Siebe oder Enthärter erforderlich. Wenden Sie sich an Ihren Hoshizaki‑Distributor für entsprechende Empfehlungen.
  • Página 17: Bedienungsanleitung

    Sie sich an Ihren örtlichen Vertragshändler hinsichtlich B. Verwendung eines Reinigungs‑ und Wartungsdienstes. Name und Telefonnummer Ihres örtlichen Vertragshändlers erfahren WARNUNG Sie von Ihrem Hoshizaki‑Servicebüro (siehe dieses 1. Dieser Eisbereiter ist für die Herstellung von Handbuch und www.hoshizaki.com). Trinkwassereis konzipiert. Aus Gründen der Hygiene: WARNUNG •...
  • Página 18: Reinigen Und Desinfizieren

    Hoshizaki garantiert dem Originalbesitzer/‑benutzer, KM‑1301SRH‑E 4,700 3920 18,424 dass alle Markenprodukte von Hoshizaki für die Dauer der „Garantiezeit“ frei von Material‑ und/oder Verarbeitungsfehlern sind. Diese Garantie gilt in EU‑Ländern für zwei Jahre ab Datum der Installation; in anderen Ländern für ein Jahr.
  • Página 20 INHOUD Belangrijke veiligheidsinformatie ............................20 I. Installatie ....................................22 A. Locatie ..................................22 B. Elektrische aansluiting ..............................22 C. Watertoevoer‑ en afvoerleidingen ..........................22 II. Bedieningsinstructies ................................23 A. Opstart ..................................23 B. Gebruik ..................................23 C. Voordat u een serviceagent belt ..........................23 III. Reiniging en onderhoud ..............................23 A.
  • Página 21 WAARSCHUWING • Deze machine mag uitsluitend door bevoegd servicepersoneel worden gedemonteerd of gerepareerd om het risico op elektrische schokken, letsel of brand te beperken. • Breng geen aanpassingen in de machine aan. Aanpassingen zouden kunnen resulteren in elektrische schokken, letsel, brand of schade aan de machine. •...
  • Página 22: Installatie

    Neem contact op met uw 3. DEZE MACHINE MOET WORDEN GEAARD. Als dit plaatselijke Hoshizaki‑distributeur voor aanbevelingen. apparaat niet op correcte wijze wordt geaard, kan dit • Afvoerleidingen mogen niet rechtstreeks op de riolering resulteren in overlijden of ernstig letsel.
  • Página 23: Bedieningsinstructies

    Bewaar geen andere zaken in de bunker. distributeur opvragen door contact op te nemen met het • Sluit de bunkerdeur onmiddellijk nadat u ijs servicekantoor van Hoshizaki (dat in deze handleiding en heeft geschept om te voorkomen dat stof, vuil of op www.hoshizaki.com wordt vermeld).
  • Página 24: Reiniging En Ontsmetting

    IV. Garantie Hoshizaki garandeert de oorspronkelijke eigenaar/ gebruiker dat alle producten van het merk Hoshizaki vrij zijn van materiaal‑ en/of productiefouten voor de duur van de “garantieperiode” . In EU‑landen blijft deze garantie twee jaar van kracht vanaf de datum van installatie, terwijl in andere landen slechts een garantietermijn van één jaar...
  • Página 26 ÍNDICE Información de seguridad importante ...........................26 I. Instalación ..................................28 A. Ubicación ..................................28 B. Conexión eléctrica ..............................28 C. Conexiones de drenaje y suministro de agua ......................28 II. Instrucciones de funcionamiento ............................29 A. Puesta en marcha ...............................29 B. Utilización ...................................29 C. Antes de llamar a un agente de reparaciones ......................29 III.
  • Página 27 ADVERTENCIA • No realice modificaciones en la unidad. Las modificaciones pueden provocar descargas eléctricas, lesiones, incendios o daños en la unidad. • Para unidades con cable de electricidad: No utilice cables de extensión; compruebe que el interruptor de alimentación está en la posición "OFF" antes de conectar o desconectar la unidad para reducir el riesgo de descarga eléctrica;...
  • Página 28: Instalación

    • Puede obtener tapas de fusibles de repuesto en los de subcongelación. Para evitar que se produzcan centros de repuestos/servicio de Hoshizaki. daños en la tubería de suministro de agua, haga que • Los fusibles deben ser de 13A y estar homologados un técnico de servicio cualificado drene la máquina...
  • Página 29: Instrucciones De Funcionamiento

    ADVERTENCIA su distribuidor local, contacte con su oficina de Servicio 1. Esta máquina de hielo ha sido diseñada para técnico de Hoshizaki más próxima (enumeradas en este producir hielo comestible. Para mantener la higiene manual y en www.hoshizaki.com). de la máquina: ADVERTENCIA •...
  • Página 30: Limpieza Y Esterilización

    A. Limpieza y esterilización de Hoshizaki más próxima. Realizado por un técnico de servicio cualificado Hoshizaki recomienda limpiar y esterilizar el sistema de R.U./Irlanda ‑ Hoshizaki UK agua de la máquina de hielo una vez al año como mínimo. TEL: +44 (0)845 456 0585...
  • Página 32 INDICE Informazioni importanti per la sicurezza ..........................32 I. Installazione ..................................34 A. Ubicazione ..................................34 B. Collegamenti elettrici ..............................34 C. Connettori dei circuiti di alimentazione dell’acqua e di scarico ...................34 II. Istruzioni operative ................................35 A. Avvio ...................................35 B. Utilizzo ..................................35 C. Prima di chiamare un centro di assistenza .........................35 III.
  • Página 33 AVVERTENZA • Non modificare in alcun modo la macchina. La modifica della macchina può determinare un pericolo di folgorazione, lesioni fisiche, incendio o danni alle apparecchiature. • Per le macchine dotate di cavo di alimentazione: non utilizzare prolunghe; verificare che l’interruttore di alimentazione sia in posizione “OFF”...
  • Página 34 Per 3. L’UNITÀ DEVE ESSERE MESSA A TERRA (MASSA). informazioni, contattare il distributore Hoshizaki locale. La mancanza di una messa a terra (massa) può • I circuiti di scarico non devono essere collegati determinare pericolo di morte o lesioni gravi.
  • Página 35 • Lavarsi le mani prima di prelevare i cubetti. il numero di telefono del distributore locale, contattare Utilizzare il cucchiaio di presa in materiale plastico l’ufficio assistenza Hoshizaki più vicino (indicato in questo (accessorio del deposito dei cubetti). manuale e all’indirizzo www.hoshizaki.com).
  • Página 36 4,700 3920 18,424 tutti i prodotti con marchio Hoshizaki sono privi di difetti di costruzione o inerenti ai materiali per l’intera durata del “periodo di garanzia” . La garanzia avrà validità biennale dalla data d’installazione nei paesi della UE e annuale nei restanti paesi.

Este manual también es adecuado para:

Km-515mah-eKm-650mah-eKm-1301sah-eKm-1301swh-eKm-1301srh-e

Tabla de contenido