13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA................32 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.
É necessário manter as crianças com menos de 8 anos de idade afastadas ou constantemente vigiadas. Utilize sempre pegas para retirar e colocar acessórios • ou recipientes de ir ao forno. Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer •...
Página 5
PORTUGUÊS • Certifique-se de que as estruturas • Não puxe o cabo de alimentação para que ficarem ao lado e por cima do desligar o aparelho. Puxe sempre a aparelho são seguras. ficha de alimentação. • As partes laterais do aparelho devem •...
Página 6
2.4 Manutenção e limpeza • Evite que faíscas ou chamas entrem em contacto com o aparelho quando abrir a porta. AVISO! • Não coloque produtos inflamáveis, ou Risco de ferimentos, objectos molhados com produtos incêndio e danos no inflamáveis, no interior, perto ou em aparelho.
Página 7
PORTUGUÊS • Leia atentamente todas as instruções ser danificadas pela temperatura relativas à limpeza por pirólise. elevada da limpeza pirolítica dos • Mantenha as crianças afastadas do fornos pirolíticos, assim como podem aparelho quando a limpeza Pirolítica ser fonte de fumos nocivos em baixo estiver a funcionar.
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3.1 Descrição geral Painel de comandos Botão das funções do forno Programador electrónico Botão da temperatura Resistência Lâmpada Ventoinha Apoio para prateleiras, amovível Posições de prateleira 3.2 Acessórios Para cozer e assar ou como tabuleiro para recolher gordura.
PORTUGUÊS 4.3 Alterar a hora 1. Seleccione a função temperatura máxima. Só pode alterar a hora do dia se o forno 2. Deixe o aparelho funcionar durante 1 estiver desligado. hora. Prima repetidamente até que o 3. Seleccione a função e seleccione a temperatura máxima.
Página 10
Função do forno Aplicação Ventilado + Re‐ Para cozer em até três posições de prateleira ao sistência Circ mesmo tempo e para secar alimentos.Defina a tem‐ peratura 20 - 40 °C abaixo da que utiliza com o Ca‐ lor Superior/Inferior.
PORTUGUÊS 5.4 Visor A. Temporizador B. Indicador de calor residual e aquecimento C. Gaveta da água (apenas alguns modelos) D. Sonda térmica (apenas alguns modelos) E. Bloqueio da porta (apenas alguns modelos) F. Horas / minutos G. Funções de relógio 5.5 Botões Botão Função...
Página 12
Função de relógio Aplicação Para definir a hora a que o aparelho é desactivado. Utilize apenas quando tiver uma função do forno se‐ leccionada. As funções Duração e Fim pode ser uti‐ lizadas em simultâneo (início diferido) caso necessi‐...
PORTUGUÊS imediatamente quando o forno começa a O Temporizador da aquecer. Contagem Crescente não Para reinicializar o Temporizador da pode ser utilizado em Contagem Crescente, mantenha conjunto com as funções: premidos os botões Duração , Fim temporizador inicia uma nova contagem crescente.
1. Retire as calhas telescópicas direita e esquerda. °C °C Certifique-se de que volta a colocar as 2. Coloque a prateleira em grelha nas calhas telescópicas totalmente no calhas telescópicas e empurre-as interior do aparelho antes de fechar a cuidadosamente para o interior do porta do forno.
PORTUGUÊS 8.4 Ventoinha de arrefecimento anomalia, pode ocorrer um sobreaquecimento perigoso. Para evitar Quando o aparelho é colocado em isso, o forno possui um termóstato de funcionamento, a ventoinha de segurança que corta a alimentação arrefecimento é activada eléctrica. O forno volta a activar-se automaticamente para manter as automaticamente quando a temperatura superfícies do aparelho frias.
Página 16
No início, monitorize o desempenho cozedura, etc.) para os seus recipientes quando cozinhar. Quando utilizar este e para as suas receitas e quantidades. aparelho, procure as melhores regulações (grau de cozedura, tempo de 9.5 Tabela para cozer e assar...
Página 17
PORTUGUÊS Alimento Aquecimento inferi‐ Ventilado + Resistên‐ Tempo Comentá‐ or/superior cia Circ (min.) rios Tempera‐ Posição Tempera‐ Posição tura (°C) de prate‐ tura (°C) de prate‐ leira leira Bolos pe‐ 150 - 160 20 - 30 Em tabu‐ quenos - leiro para assar um nível...
Página 18
Alimento Aquecimento inferi‐ Ventilado + Resistên‐ Tempo Comentá‐ or/superior cia Circ (min.) rios Tempera‐ Posição Tempera‐ Posição tura (°C) de prate‐ tura (°C) de prate‐ leira leira Éclairs - 2 e 4 35 - 45 Em tabu‐ dois níveis...
Página 19
PORTUGUÊS Flans Alimento Aquecimento inferi‐ Ventilado + Resistên‐ Tempo Comentá‐ or/superior cia Circ (min.) rios Tempera‐ Posição Tempera‐ Posição tura (°C) de prate‐ tura (°C) de prate‐ leira leira Flan de 40 - 50 Em forma massa Flan de 45 - 60 Em forma vegetais 50 - 60...
Página 20
Alimento Aquecimento inferi‐ Ventilado + Resistên‐ Tempo Comentá‐ or/superior cia Circ (min.) rios Tempera‐ Posição Tempera‐ Posição tura (°C) de prate‐ tura (°C) de prate‐ leira leira Lombo de 100 - 120 2 unida‐ porco Borrego 110 - 130...
Página 21
PORTUGUÊS Alimento Quantidade Tempera‐ Tempo (min.) Posição tura (°C) de prate‐ Peças 1.º lado 2.º lado leira Bifes de máx. 10 - 12 6 - 8 vaca Salsichas máx. 12 - 15 10 - 12 Costeletas máx. 12 - 16 12 - 14 de porco Frango...
Página 22
Porco Alimento Quantidade Temperatura Tempo (min.) Posição de (kg) (°C) prateleira Pá, cachaço, per‐ 1 - 1,5 160 - 180 90 - 120 1 ou 2 Costeleta, entre‐ 1 - 1,5 170 - 180 60 - 90 1 ou 2...
Página 23
PORTUGUÊS Peixe (com vapor) Alimento Quantidade Temperatura Tempo (min.) Posição de (kg) (°C) prateleira Peixe inteiro 1 - 1,5 210 - 220 40 - 60 1 ou 2 9.8 Ventilado Durante a cozedura, abra a porta do aparelho apenas quando for mesmo necessário.
Alimento Quanti‐ Tempo de Tempo extra de Comentários dade (g) desconge‐ descongelação lação (min.) (min.) Natas 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Também é possível ba‐ ter as natas quando ainda estão ligeiramen‐ te congeladas. Gateau 1400 9.10 Secar - Ventilado +...
Página 25
PORTUGUÊS • Para limpar as superfícies de metal, 2. Puxe a parte de trás do apoio para utilize um produto de limpeza próprio. prateleiras para fora da parede • Limpe o interior do aparelho após lateral e retire-o. cada utilização. A acumulação de gordura ou outros resíduos de alimentos pode resultar num incêndio.
Página 26
4. Quando a indicação estiver O aviso de limpeza apaga- intermitente, prima para • Após a conclusão da seleccionar o procedimento função Pirólise. necessário: • Se premir mesmo tempo enquanto Opção Descrição PYR estiver intermitente Se o forno no visor.
Página 27
PORTUGUÊS 7. Segure nas extremidades superiores dos painéis de vidro da porta e puxe- os para fora um a um. Comece pelo painel superior. Certifique-se de o vidro desliza totalmente para fora dos suportes. 8. Limpe os painéis de vidro com água 3.
CUIDADO! Segure sempre a lâmpada de halogéneo com um pano para evitar que resíduos de gordura queimem na lâmpada. 10.7 Substituir a lâmpada 1. Desactive o aparelho. 2. Retire os fusíveis da caixa de Coloque um pano na parte inferior do fusíveis ou desligue o disjuntor.
Página 29
PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução O forno não aquece. O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o dis‐ juntor é a causa da ano‐ malia. Se o disjuntor dispa‐ rar diversas vezes, contac‐ te um electricista qualifica‐ A lâmpada não funciona. A lâmpada está...
Problema Causa possível Solução O aparelho activa-se mas O modo Demo está activo. 1. Desactive o forno. não aquece. A ventoinha 2. Mantenha premido o não funciona. O visor apre‐ botão senta "Demo". 3. O primeiro dígito do vi‐...
Página 31
PORTUGUÊS 12.1 Encastre 12.3 Instalação eléctrica O fabricante não se responsabiliza por problemas causados pelo não cumprimento das min. 550 precauções de segurança indicadas nos capítulos min. 560 relativos à segurança. Este aparelho é fornecido com ficha e com cabo de alimentação. 12.4 Cabo Tipos de cabos aplicáveis para instalação ou substituição:...
13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 13.1 Ficha de produto e informação de acordo com a directiva da UE 65-66/2014 Nome do fornecedor Electrolux EOC3430AAX Identificação do modelo EOC3430FOX Índice de eficiência energética 81.2 Classe de eficiência energética Consumo de energia com uma carga normal, mo‐...
Página 33
PORTUGUÊS possível. O visor apresenta o indicador assim como os tempos de cozedura com de calor residual ou a temperatura. esta função podem ser diferentes dos tempos de cozedura de outros Ventilado programas. Função concebida para poupar energia durante a cozedura. O seu Quando utilizar a função Ventilado, a funcionamento faz com que a lâmpada é...
Página 34
13. EFICACIA ENERGÉTICA................63 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
8 años salvo que estén bajo supervisión continua. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o • retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la •...
Página 37
ESPAÑOL • El aparato dispone de un sistema de retirarse del soporte), dispositivos de enfriamiento eléctrico. Debe utilizarse fuga a tierra y contactores. con alimentación eléctrica. • La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita 2.2 Conexión eléctrica desconectar el aparato de todos los polos de la red.
Página 38
• Asegúrese de que el aparato esté ADVERTENCIA! frío. Los paneles de cristal pueden Podría dañar el aparato. romperse. • Cambie inmediatamente los paneles • Para evitar daños o decoloraciones de cristal de la puerta que estén del esmalte: dañados.
Página 39
ESPAÑOL 2.6 Luz interna recomendamos encarecidamente a los consumidores: • El tipo de bombilla o lámpara – asegurar una correcta ventilación halógena utilizada para este aparato durante y después de cada es específica para aparatos limpieza pirolítica. domésticos. No debe utilizarse para la –...
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general Panel de control Mando de las funciones del horno Programador electrónico Mando de temperatura Resistencia Lámpara Ventilador Carril lateral, extraíble Posiciones de los estantes 3.2 Accesorios Para hornear y asar o como bandeja grasera.
ESPAÑOL 4.3 Cambio de la hora 1. Ajuste la función y la temperatura máxima. Se puede cambiar la hora sólo cuando el 2. Deje funcionar el aparato 1 hora. horno está apagado. 3. Ajuste la función y ajuste la Pulse repetidamente hasta que el temperatura máxima.
Página 42
Función del horno Aplicación Turbo Para hornear en hasta tres posiciones de parrilla a la vez y para secar alimentos.Ajuste la temperatura unos 20-40°C menos que cuando utilice Bóveda/ Calor inferior. Bóveda/Calor Para hornear y asar alimentos en una posición de Inferior bandeja.
ESPAÑOL 5.4 Pantalla A. Temporizador B. Indicador de calor residual y calentamiento C. Depósito de agua (solo los modelos seleccionados) D. Sonda térmica (solo los modelos seleccionados) E. Cierre puerta (solo los modelos seleccionados) F. Horas / minutos G. Funciones del reloj 5.5 Teclas Botón Función...
2. Pulse para ajustar Pulse repetidamente AVISADOR. para cambiar entre las En primer lugar ajuste los segundos funciones de reloj. y después los minutos y las horas. Al principio, el tiempo se calcula en Para confirmar los ajustes minutos y segundos. Cuando la hora...
Página 45
ESPAÑOL Inserte la parrilla entre las guías del carril Las pequeñas hendiduras y asegúrese de que las hendiduras en la parte superior apuntan hacia abajo. incrementan la seguridad. Las hendiduras también son dispositivos anti-vuelco. El borde elevado que rodea la bandeja evita que los utensilios de cocina se resbalen.
Asegúrese de empujar los carriles telescópicos hasta el fondo del aparato antes de cerrar la puerta del horno. °C 8. FUNCIONES ADICIONALES 8.1 Uso del bloqueo de 8.3 Desconexión automática seguridad para niños Por motivos de seguridad, el aparato se desactiva automáticamente después de...
ESPAÑOL provocar sobrecalentamientos se vuelve a conectar automáticamente peligrosos. Para evitarlo, el horno cuando desciende la temperatura. dispone de un termostato de seguridad que interrumpe la alimentación. El horno 9. CONSEJOS los componentes con papel de ADVERTENCIA! aluminio cuando cocine. De lo Consulte los capítulos sobre contrario puede que se alteren los seguridad.
Página 48
9.5 Cuadro de especificaciones para hornear y asar Repostería Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Masas ba‐ 3 (2 y 4)
Página 49
ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Pastelillos: 140 - 150 2 y 4 25 - 35 En bande‐ dos nive‐ Pastelillos 140 - 150 1, 3 y 5 30 - 45...
Página 50
Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Pastel de 110 - 120 En molde fruta de repos‐ tería de 24 Tarta Vic‐...
Página 51
ESPAÑOL Flanes Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Pudin de 40 - 50 En un pasta molde Pudin de 45 - 60 En un verduras molde...
Página 52
Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Pavo 210 - 240 Entero Pato 120 - 150 Entero Ganso 150 - 200 Entero...
Página 53
ESPAÑOL Alimento Cantidad Tempera‐ Tiempo (min) Posición tura (°C) de la pa‐ Piezas 1ª cara 2ª cara rrilla Brochetas 4 máx. 10 - 15 10 - 12 Pechuga máx. 12 - 15 12 - 14 de pollo Hambur‐ máx. 20 - 30 guesa Filete de máx.
Página 54
Ternera Alimento Cantidad (kg) Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla Ternera asada 160 - 180 90 - 120 1 ó 2 Codillo de ter‐ 1,5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 ó 2 nera...
Página 55
ESPAÑOL Alimento Temperatura Tiempo (min) Posición de (°C) la parrilla Pasta gratinada 190 - 200 45 - 55 Patatas gratinadas 160 - 170 60 - 75 Moussaka 180 - 200 75 - 90 Lasaña 160 - 170 55 - 70 Canelones 170 - 190 65 - 75...
Verduras Alimento Temperatura Tiempo (h) Posición de la parrilla (°C) 1 posición 2 posiciones Judías 60 - 70 6 - 8 1 / 4 Pimientos 60 - 70 5 - 6 1 / 4 Verduras en ju‐ 60 - 70...
Página 57
ESPAÑOL 10.3 Extracción de los carriles PRECAUCIÓN! de apoyo Si hay otros aparatos instalados en el mismo Para limpiar el horno, retire los carriles armario, no los utilice al de apoyo. mismo tiempo que la función 1. Tire de la parte delantera del carril Pirólisis.
Página 58
6. Al final de la pirólisis, la pantalla indicará la hora. La puerta del horno permanece bloqueada. 7. Cuando el aparato se enfría de nuevo, se emite una señal acústica y la puerta se desbloquea.
Página 59
ESPAÑOL 4. Coloque la puerta sobre una superficie estable y protegida por un paño suave. 5. Sujete por ambos lados el acabado de la puerta (B), situado en el borde superior de ésta, y empuje hacia dentro para soltar el sello de resorte. 6.
2. Limpie la tapa de cristal. La bombilla trasera 3. Cambie la bombilla por otra apropiada termorresistente hasta 300 1. Gire la tapa de cristal hacia la °C. izquierda para extraerla. 4. Coloque la tapa de cristal. 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre...
Página 61
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La pantalla muestra "C3". La función de limpieza no Cierre completamente la funciona. No ha cerrado puerta. completamente la puerta o el cierre de la puerta está defectuoso. En la pantalla aparece • No ha cerrado comple‐ •...
11.2 Datos de asistencia placa de características. La placa de características se encuentra en el marco Si no logra subsanar el problema, delantero de la cavidad del aparato. No póngase en contacto con el distribuidor o retire la placa de características de la un centro autorizado de servicio técnico.
(cables azul y marrón). 13. EFICACIA ENERGÉTICA 13.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Electrolux EOC3430AAX Identificación del modelo EOC3430FOX Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo 0.93 kWh/ciclo...
Página 64
Mantener calor en función de la duración de la cocción. Si desea utilizar el calor residual para El calor residual dentro del horno seguirá mantener calientes los alimentos, cocinando. seleccione el ajuste de temperatura más bajo posible.