Página 1
Phone: 800-535-4950 MANUAL DEL USUARIO Fax: 800-526-3757 www.tractorsupply.com Sistema de tanque/bomba de chorro convertible de 1/2 HP 5970 0309 CL520CT7 Installation/Operation/Parts Instalación/Operación/Piezas For further operating, installation, Para mayor información sobre el or maintenance assistance: funcionamiento, instalación o mantenimiento de la bomba:...
Safety Important Safety Instructions Electrical Safety Risk of electric shock . Can shock, burn SAVE THESE INSTRUCTIONS - This manual contains or kill. Disconnect power to pump before working on important instructions that should be followed during pump or motor. Disconnect pump from power before installation, operation, and maintenance of the product.
Página 3
You must pay all labor and shipping charges necessary to replace product covered by this warranty. This warranty does not apply to the following: (1) acts of God; (2) products which, in CountyLine’s sole judgement, have been subject to negligence, abuse, accident, misapplication, tampering, or alteration;...
Página 4
Replacing an Existing Convertible Pump Deep Well Shallow Well Deep Well Replace Regulator with: Risk of electric shock . Can shock, burn or kill. Disconnect 1” Pipe Plug* power to pump before working on pump or motor. 1” Tee* Pressure 1.
New Shallow Well Convertible Pump Installation Shallow Well Installations Replace Pressure Regulator with 1. Remove the pressure regulator from the pump body. Replace it with a Priming Tee 1” NPT close nipple, a 1”x1”x3/4” NPT Tee, and a 1” NPT pipe plug). (see fig.
Página 6
New Deep Well Convertible Pump Installation 4” Or Larger Well Pressure Regulator, Suction (Larger) Gauge, and Priming 1. Install the pressure regulator and pressure gauge in the pump body. See Pipe from Well Plug Figure 1. Drive (Smaller) Pipe to Well 2.
Electrical Risk of electric shock . Can shock, burn or kill. Disconnect power before working on pump, motor, pressure switch, or wiring. Risk of fire . Never connect a 115 volt motor to a 230 volt line. Check Voltage Setting 1.
Distance In Feet From Motor To Supply Branch Fuse Model Motor HP 0 - 100 101 - 200 201 - 300 301 - 400 Rating Amp Volts Amps AWG Wire Size (mm²) CL520CT7 115/230 7.0/3.5 14/14 (2/2) 12/14 (3/2) 10/14 (5.5/2) 10/14 (5.5/2)
Página 9
Preparing to Start the Deep Well Pump Risk of burns . Never run pump dry. Running pump without water may cause pump to overheat, damaging seal and possibly causing burns to persons handling pump. Fill pump with water before starting. Remove pressure Risk of explosion and scalding .
Página 10
Preparing to Start the Shallow Well Pump Risk of burns . Never run pump dry. Running pump without water may cause pump to overheat, damaging seal and possibly causing burns to persons handling pump. Fill pump with water before starting. Risk of burns .
Troubleshooting Symptom Possible Cause(s) Corrective Action Disconnect switch is off Be sure switch is on. Fuse is blown or circuit breaker tripped Replace fuse or reset circuit breaker. Starting switch is defective DISCONNECT POWER; Replace starting switch. Refer to instructions in Electric. DISCONNECT POWER; check and tighten all wiring.
Diffuser Plate Washer Ejector Body Impeller Diffuser Plate Screw Washer 1/4” NPT x 1/4” Barb Elbow Venturi Ejector Capscrew 1/2 HP Convertible (Deep Well) Pump CL520CT7 Part Description Part Number Seal and O-Ring Kit RPK-35 Overhaul Kit RPK-205DW Ejector Kit...
Página 13
Model 312242-01 Repair Parts Model 561474-01 6087 0909 Ref . Description Qty . CL520CT7 Pressure Regulator FPAPR Pressure Gauge TC2104 3/4” NPT x 1” Hose Barb 90° Elbow U78-770P 1” Hose Clamp U19-55SS 1” Hose U74-37R 3/4” NPT x 1” Hose Barb Adapter 24206A004 3/4”...
Seguridad In strucciones importantes Seguridad electrica de seguridad Riesgo de choque eléctrico . Puede provocar choque, quemadura o muerte. Desconecte la alimentación de Guarde estas instrucciones - Este manual contiene instrucciones energía de la bomba antes de trabajar en ella o en el motor. importantes que se deben seguir durante la instalación y el Desconecte la bomba del suministro eléctrico antes de darle mantenimiento del bombas de sumidero.
Usted deberá pagar por todos los gastos de mano de obra y de envío necesarios para reemplazar el producto cubierto por esta garantía. Esta garantía no se aplicará en las siguientes situaciones: (1) caso de fuerza mayor (2) productos que, a sólo juicio de CountyLine hayan sido sometidos a negligencia, abuso, accidente, mala aplicación, manejo indebido o alteraciones;...
Reemplazo de una bomba convertible existente Pozo profundo Shallow Well Deep Well Pozo poco profundo Pozo profundo Reemplazar el regulador por: Replace Regulator with: Riesgo de choque eléctrico . Puede provocar choque, quemadura o 1” Pipe Plug* Tapón para tubería* de 1” muerte.Desconecte la alimentación de energía de la bomba antes de trabajar en ella o 1”...
Instalación de una nueva bomba convertible Instalaciones de pozos poco profundos Replace Pressure Reemplazar el regulador de presión por un Té de cebar Regulator with Saque la regulador de presión del cuerpo de la bomba. Reemplácela con una (vea la Fig. 1) Priming Tee entrerrosca bicónica de 1”...
Página 18
Instalación de una nueva bomba convertible Pozo de 4” ó mas Pressure Regulator, Regulador de presión, Suction (Larger) Tubería de Succión del Gauge, and Priming manómetro y tapón de cebar Instale el regulador de presión y el manómetro en el cuerpo de la bomba. Vea la Pozo (Más Grande) Pipe from Well Plug...
Electricidad Peligro de choque eléctrico . Puede provocar choque, quemaduras o muerte . Desconecte la corriente antes de trabajar en la bomba, el motor, el conmutador a presión, o los cables. Peligro de incendio . Nunca conecte un motor de 115 voltios a una línea de 230 voltios. Verifique la configuración de tensión.
Preparación para arrancar la bomba pozo profundo Riesgos de quemaduras . Nunca ponga a funcionar la bomba en seco. Poner a funcionar la bomba sin agua puede ocasionarle sobre calentamiento, dañar el sello y tal vez causar quemaduras a las personas que la estén manejando. Llene la bomba con agua antes de arrancarla.
Preparación para arrancar la bomba pozo poco profundo Riesgos de quemaduras . Nunca ponga a funcionar la bomba en seco. Poner a funcionar la bomba sin agua puede ocasionarle sobre calentamiento, dañar el sello y tal vez causar quemaduras a las personas que la estén manejando. Llene la bomba con agua antes de arrancarla.
Localización de fallas Síntoma Causa(s) probable(s) Acción correctiva El interruptor de desconexión está apagado Verifique que el interruptor esté encendido. El fusible está quemado o el disyuntor se abrió Reemplace el fusible o reposicione el disyuntor. DESCONECTE LA CORRIENTE ELÉCTRICA; reemplace el interruptor de El interruptor de encendido está...
Tornillo prisionero del eyector Impulsor Codo dentado de 1/4” NPT x 1/4” NPT x 1/4 po Bombas convertibles de 1/2 HP (pozo profundo) de CL520CT7 Descripción de la Parte No . de la Parte Juego de junta y aro tórico...
Página 25
Model 312242-01 Piezas de repuesto Model 561474-01 6087 0909 Ref . Descripción de la Parte Cant . CL520CT7 Regulador de presión FPAPR Manómetro TC2104 Codo dentado de 90° para manguera de 3/4” NPT x 1” U78-770P Abrazadera para manguera de 1”...