CountyLine CL3P Manual Del Usuario
CountyLine CL3P Manual Del Usuario

CountyLine CL3P Manual Del Usuario

Bomba de pie para sumideros

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

293 Wright Street, Delavan, WI 53115
Phone: 800-535-4950
Fax: 800-526-3757
www.tractorsupply.com
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation, or
maintenance assistance:
Call 800-535-4950
English . . . . . . . . . . . . . . . . . Pages 2-7
©2016
OWNER'S MANUAL
Pedestal Sump Pump
MANUAL DEL USUARIO
Bomba de pie
para sumideros
CL3P
5097 0705
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre
el funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 800-535-4950
Español . . . . . . . . . . . . . Páginas 8-14
CL263 (Rev. 09/26/16)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CountyLine CL3P

  • Página 1 Pedestal Sump Pump 293 Wright Street, Delavan, WI 53115 MANUAL DEL USUARIO Phone: 800-535-4950 Fax: 800-526-3757 Bomba de pie www.tractorsupply.com para sumideros CL3P 5097 0705 Installation/Operation/Parts Instalación/Operación/Piezas For further operating, installation, or Para mayor información sobre maintenance assistance: el funcionamiento, instalación o...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Safety Important Safety injury and/or property damage. 2. Disconnect power before servicing. Instructions 3. Release all pressure within system before SAVE THESE INSTRUCTIONS - This manual servicing any component. contains important instructions that should be 4. Drain all water from system before servicing. followed during installation, operation, and Risk of flooding .
  • Página 3 You must pay all labor and shipping charges necessary to replace product covered by this warranty. This warranty does not apply to the following: (1) acts of God; (2) products which, in CountyLine’s sole judgement, have been subject to negligence, abuse, accident, misapplication, tampering, or alteration;...
  • Página 4 Safety • Installation Installation 10. When wiring an electrically driven pump, follow all electrical and safety codes, as well as most recent National Electrical Code (NEC) and Occupational Safety and Health Act (OSHA). Discharge Risk of electric shock . Can shock, burn or kill. This equipment is only for use on 115 volt (single phase) and is equipped with an approved 3-conductor cord and About 8"...
  • Página 5 Installation • Operation 5. To reduce motor noise and vibrations, a short NOTICE Check valve FP0026-6D (used with length of rubber hose (1-5/8” (41mm) I.D., e.g. flexible discharge hose) is equipped with an air radiator hose) can be connected into discharge bleed hole to prevent airlocking the pump.
  • Página 6: Troubleshooting

    Troubleshooting Risk of electric shock . Can shock, burn or kill. Unplug pump from power receptacle before working on pump. Symptom Possible Cause(s) Corrective Action Check fuse, circuit breaker, power cord and electrical No electrical power outlet. If voltage wiring under recommended minimum, Low line voltage check size of wiring from main source.
  • Página 7: Repair Parts

    Repair Parts 5099 0705 Ref . Description Qty . Part Number Motor Switch † Volute (Pump Body) PS1-25P Impeller PS5-269P Base Plate PS4-17P Screws (Base Plate) U30-934ZP Float Rod Guide RP0005249 Screw (Guide Rod) U30-929ZP Screw (Base) SC004-116 Float FT0013-63 Float Rod RP005168S Float Stop...
  • Página 8: Especificaciones

    Seguridad Instrucciones importantes Infórmese acerca de las aplicaciones, limitaciones y peligros potenciales de la bomba. de seguridad Riesgo de incendio o de Guarde estas instrucciones - Este manual contiene explosión . Puede causar lesiones graves, daños instrucciones importantes que se deben seguir durante la materiales o muerte.
  • Página 9: Garantía

    NO devuelva una bomba cloacal (que se haya instalado) a su tienda minorista. Comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente de CountyLine. Las bombas cloacales que hayan estado en servicio y se hayan removido pueden representar un peligro de contaminación.
  • Página 10: Instalación

    Seguridad • Instalación Instalación 10. Cuando haga el cableado de una bomba eléctrica, observe todos los códigos locales de electricidad y seguridad. Riesgo de choque eléctrico . Puede provocar choque, quemadura o muerte. Este Discharge Descarga equipo es para ser usado únicamente con 115 voltios (monofásico) y está...
  • Página 11: Instalación • Funcionamiento

    Instalación • Funcionamiento Para reducir el ruido y las vibraciones del motor AVISO La válvula de retención FP0026-6D (se usa puede conectarse una manguera de caucho corta con la manguera flexible de descarga) viene con un (1-5/8” [41 mm] de diámetro interno, p. ej. manguera orificio de purga de aire para evitar la creación de de radiador) a la tubería de descarga cerca de la bolsas de aire en la bomba.
  • Página 12: Localización De Fallas

    Localización de fallas Riesgo de choque eléctrico . Puede provocar choque, quemadura o muerte. Desconecte la bomba de la fuente de alimentación eléctrica antes de efectuar cualquier trabajo en la misma. Síntôma Causa(s) probable(s) Acción correctiva Inspeccione el fusible, el interruptor de circuito, el No hay electricidad.
  • Página 13: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto 5099 0705 Ref . Descripción Cant . No . de piezas Motor Interruptor † Voluta (Cuerpo de la bomba) PS1-25P Impulsor PS5-269P Placa de base PS4-17P Tornillos (Placa de base) U30-934ZP Guía de la varilla de flotación RP0005249 Tornillo (Varilla de flotación) U30-929ZP...
  • Página 14 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...
  • Página 15 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...

Tabla de contenido