Komatsu WA250-3 Manual De Taller
Ocultar thumbs Ver también para WA250-3:

Publicidad

Enlaces rápidos

WA250
MODELO DE MAQUINA
WA250-3
Este manual de taller puede que contenga aditamentos y equipos opcionales que no se encuentran
disponibles en su área. Consulte con el distribuidor Komatsu de su localidad para informarse sobre aquellos
artículos que usted pueda necesitar. Los materiales y especificaciones están sujetos a cambios sin aviso
previo.
La cargadora WA250-3 tiene instalado un motor S6D95L Y S6D102E.
Para detalles sobre el motor, vea el Manual de Taller para los motores de las series 95 y 102.
-3
NUMEROS DE SERIE
50001 Y SUCESIVOS
GSBM005905
00-1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Komatsu WA250-3

  • Página 1 Este manual de taller puede que contenga aditamentos y equipos opcionales que no se encuentran disponibles en su área. Consulte con el distribuidor Komatsu de su localidad para informarse sobre aquellos artículos que usted pueda necesitar. Los materiales y especificaciones están sujetos a cambios sin aviso previo.
  • Página 2 CONTENIDO No. de página 01 GENERALIDADES ....................01-1 10 ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO ..............10-1 20 PRUEBAS Y AJUSTES ....................20-1 NOTA: Para las siguientes secciones favor ver este manual versión en inglés. 00-2...
  • Página 3: Avisos De Seguridad

    El servicio y las reparaciones adecuadas tienen importancia extraordinaria en la seguridad de operación de la máquina. Las técnicas de servicio y de reparaciones recomendadas por Komatsu que aparecen descritas en este manual, son tan efectivas como seguras. Algunas de estas técnicas requieren el uso de herramientas especialmente diseñadas por Komatsu para una finalidad...
  • Página 4 SEGURIDAD AVISOS DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DURANTE EL TRABAJO 18. Por regla general, no emplee gasolina para lavar piezas. De manera especial use solamente el mínimo de gasolina al lavar piezas eléctricas. 11. Al retirar la tapa del orificio de abastecimiento de aceite, el tapón de drenaje o los tapones 19.
  • Página 5: Generalidades

    PROLOGO GENERALIDADES PROLOGO GENERALIDADES Este manual de taller se ha preparado como medio para mejorar la calidad de las reparaciones brindando al técnico de servicio una comprensión precisa del producto y mostrándole la forma correcta de formarse un juicio y realizar las reparaciones. Cerciórese que comprende el contenido de este manual y haga uso del mismo en cada oportunidad que se le presente.
  • Página 6 DISTRIBUCIÓN Y ACTUALIZACIÓN Al realizar este trabajo y Cualquier adición, enmienda u otros cambios, serán para conservar los stan- Precaución enviados a los distribuidores de KOMATSU. Antes de dard, requieren comenzar a efectuar cualquier trabajo de reparación, precauciones técnicas obtenga la última información actualizada.
  • Página 7 PROLOGO INSTRUCCIONES PARA ELEVACIÓN DE PESOS INSTRUCCIONES PARA ELEVACIÓN Colocar el cable cerca del extremo del gancho DE PESOS puede hacer que el cable se resbale fuera del gancho durante su elevación provocando un serio accidente. Los ganchos tienen su ELEVACIÓN DE PESOS resistencia máxima en la porción central.
  • Página 8: Materiales De Recubrimiento

    PROLOGO MATERIALES DE RECUBRIMIENTO MATERIALES DE RECUBRIMIENTO Las recomendaciones para materiales de recubrimiento indicadas en los Manuales de Taller Komatsu, aparecen en la lista que sigue a continuación: Cantidad Envase Usos principales, características Número de Pieza Categoría Clave Komatsu Se usa para evitar la expulsión de las empaquetaduras de caucho,...
  • Página 9 PROLOGO TORSIÓN ESTÁNDAR TORSIÓN ESTÁNDAR TORSIÓN ESTÁNDAR PARA PERNOS Y TUERCAS Las tablas que siguen a continuación ofrecen los valores de torsión estándar para pernos y tuercas. Las excepciones aparecen en la sección de DESARME Y ENSAMBLAJE. Esta tabla de valores de torsión no aplica a los pernos que tienen empaquetaduras de nylon o donde se usen otras arandelas de materiales no ferrosos o que haya que apretarlos a distintos valores de torsión.
  • Página 10: Par De Torsión Para Pernos De Cabeza Hendida

    PROLOGO TORSIÓN ESTÁNDAR PAR DE TORSIÓN PARA PERNOS DE CABEZA HENDIDA Use estos valores para los pernos con cabeza hendida. TORSIÓN PARA TUERCAS BISELADAS Use estos valores para las tuercas biseladas. 00-10...
  • Página 11: Código De Alambres Eléctricos

    PROLOGO CÓDIGO DE ALAMBRES ELÉCTRICOS CÓDIGO DE ALAMBRES ELÉCTRICOS En los diagramas de alambrados se emplean distintos colores y símbolos para indicar el grueso de los alambres. Esta tabla del código de alambres eléctricos le ayudará a comprender los DIAGRAMAS DE ALAMBRADO.
  • Página 12: Tablas De Conversión

    PROLOGO TABLAS DE CONVERSIÓN TABLAS DE CONVERSIÓN MÉTODO PARA EL USO DE LAS TABLAS DE CONVERSIÓN La Tabla de Conversión de esta sección se suministra para facilitar las conversiones sencillas de cifras. Para detalles en cuanto al método para usar la Tabla de Conversión, vea el ejemplo que se ofrece a continuación. EJEMPLO: Método para el uso de la Tabla de Conversiones al convertir milímetros a pulgadas.
  • Página 13 PROLOGO TABLAS DE CONVERSIÓN 00-13...
  • Página 14 PROLOGO TABLAS DE CONVERSIÓN 00-14...
  • Página 15 PROLOGO TABLAS DE CONVERSIÓN 00-15...
  • Página 16 PROLOGO TABLAS DE CONVERSIÓN 00-16...
  • Página 17 PROLOGO TABLAS DE CONVERSIÓN Temperatura La conversión Fahrenheit-Centígrado; una forma sencilla de convertir una lectura de temperatura en grados Fahrenheit a temperatura en grados Centígrados o viceversa es la de dar entrada a la tabla en la columna central o columna de cifras en negrita. Estas cifras se refieren a temperaturas en grados Fahrenheit o Centígrados.
  • Página 18 01 GENERALIDADES Dibujo general de la máquina .... 01- 2 Especificaciones ........ 01- 4 Tabla de Pesos ........01- 7 Lista de lubricantes y agua ....01- 9 01-1...
  • Página 19: Dibujo De Ensamblaje General

    GENERALIDADES DIBUJO DE ENSAMBLAJE GENERAL DIBUJO DE ENSAMBLAJE GENERAL Serie No. 50001-52999 01-2...
  • Página 20 GENERALIDADES DIBUJO DE ENSAMBLAJE GENERAL Serie No. 53001 en adelante 01-3...

Tabla de contenido