MINERVA OMEGA TE 22X Instrucciones De Uso página 24

Tabla de contenido

Publicidad

Avviare la macchina ruotando l'invertitore
di marcia in posizione 1 (n°1 foto L).
Iniziare la lavorazione inserendo i pezzi di
carne all'interno della tramoggia. Con una
mano si conducono verso il foro di entrata
e con l'altra, munita di Pressacarne, si
compri mono verso il basso, la carne maci-
nata uscirà dalla bocca anteriore cadendo
in una vasca di raccolta opportunamente
posizionata.
Usare unicamente il Pressacarne
in dotazione.
Per far ruotare le lame in senso inverso
ruotare il selettore in posizione 2 (n° 1 foto
L), si consiglia l'utilizzo di questa funzione
se la lavorazione dei pezzi di carne non
è continua per la presenza di corpi estra-
nei quali ossi o altro che ne ostruiscono
l'avanzamento.
Fare funzionare solo per alcuni
secondi
Se la lavorazione continua a non avvenire
in modo corretto, spegnere la macchina e
togliere completamente il prodotto rimasto
all'interno. Agire come per la pulizia. (Ve-
dere a pagina 25).
Per ragioni di sicurezza non usare
piastre esterne con fori di diametro > 8
mm o fori ovali.
TRC11-005NC - rev. 03-23-02-16
Start the machine by turning the in-
verter lever in position 1 (n°1 foto L).
Start working by putting pieces of meat
inside the feedpan. With one hand guide
them towards the input hole and with
the other press them downwards using
the meat pusher. The minced meat will
come out of the front head and fall on the
receiving pan.
Only use the Meat pusher supplied
with the machine.
To ruotate the knives in opposite direction
turn the inverter lever in position 2 (n.1
photo L), this feature is used if meat pie-
ces are not fl owing smoothly because of
the presence of foreign bodies, such as
bones or similar, that prevent meat from
advancing.
Keep the lever tourned for a few
seconds, then release it.
If the mincer does not work correctly, turn
the machine off and remove the product
inside completely. Proceed as with clea-
ning. (See page 25).
For safety reasons, do not
use plates with holes of diam-
eter > 8 mm or with oval holes.
I
24
Mettre la machine en service amener le
sélecteur dans la position 1 (n.1 photo L).
Commencer la production en introduisant
des morceaux de viande à l'intérieur de la
trémie. Les accompagner à l'aide d'une
main vers la goulotte d'alimentation et, de
l'autre main, munie du Pilon, les presser
vers le bas, la viande hachée sortira du
corps antérieur et tombera dans le bac de
récupération.
Utiliser uniquement le Pilon fourni
avec la machine.
Pour inverser le sens de rotation des
lames, amener le sélecteur dans la posi-
tion 2 (n°1, photo L); il est recommandé
d'utiliser cette fonction pour le hachage
de viande en présence d'os ou autre
ralentissant le débit.
N'utiliser cette fonction que pen-
dant quelques secondes.
Si le fonctionnement continue de façon
incorrecte, éteindre la machine et enle-
ver complètement le produit présent à
l'intérieur. Suivre la procédure indiquée
pour le nettoyage (voir page 25).
Pour des raisons de securité ne
pas utiliser des plaques avec des trous
ayant diamètre > 8 mm. ou des trous
ovales.
1
Die Maschine anlassen, indem man das
Wendegetriebe in Stellung 1 (Nr. 1 Foto L).
Nun die Fleischstücke in die Einfüllwan-
ne geben. Mit einer Hand werden diese
zum Einfüllstutzen geschoben und mit
der anderen mit dem Stopfer nach unten
gedrückt.
Das haschierte Fleisch tritt aus dem
vorderen Auslauf heraus und fällt in die
Auffangschale.
Verwenden Sie ausschliesslich den
mitgelieferten Stopfer.
Um die Messer in entgegengesetzter
Richtung drehen zu lassen, den Wahl-
schalter in Stellung 2 (Nr. 1 Foto L).
Es wird empfohlen, diese Funktion zu
verwenden, wenn die Verarbeitung der
Fleischstücke unterbrochen ist, weil
Fremdkörper wie Knochen oder Ähnliches
die Bewegung behindern.
N u r f ü r e i n p a a r S e k u n d e n
rückwärts laufen lassen.
Wenn das Fleisch weiterhin nicht gut
durchläuft, stellen Sie die Maschine ab
und nehmen Sie den Rest des Fleisches
heraus. Dann gehen Sie wie bei der Rei-
nigung vor (siehe Seite 25).
Aus Sicherheitsgründen keine
Loch-scheiben mit Lochdurchmesser >
8 mm oder ovalen Löchern verwenden.
1
L
Activar la máquina disponiendo el inver-
sor de marcha en posición 1 (nº 1 foto L).
Comenzar el trabajo introduciendo los
pedazos de carne en la tolva. Con una
mano se conducen los pedazos hacia
el agujero de entrada y con la otra, uti-
lizando un prensacarne, se comprimen
hacia abajo. La carne picada saldrá por
la boca delantera y caerá en un recipiente
receptor adecuadamente situado.
Se debe utilizar únicamente el
prensacarne adjunto.
Para hacer girar las hojas en sentido
inverso se debe disponer el selector
en posición2 (nº 1 foto L). Se aconseja
utilizar esta función en caso de que la
picadura de los pedazos de carne no
sea continua debido a la presencia de
cuerpos extraños (huesos u otros) que
obstaculicen el avance.
Hacer funcionar sólo durante
algunos segundos.
Si el trabajo continúa presentando difi -
cultades, se deberá apagar la máquina y
retirar por completo el producto presente
en su interior. Proceder como para la
limpieza (véase pág. 25).
Por razones de seguridad no
se deben utilizar placas externas
con agujeros de diámetro > 8 mm o
agujeros ovales.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ta 32x

Tabla de contenido