Página 1
Installation Guide Shower Column K-45205, K-45206, K-45207, K-45208 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1176876-2-C...
5/8″ (16 mm) and must be adequate in strength. Two toggle anchor fasteners are required per mounting collar. IMPORTANT! If the supplied toggle anchor fasteners are not used to install the shower column: 1176876-2-C Kohler Co.
Página 3
• The shower floor and the center of the existing shower arm at the finished wall surface. Ensure sufficient clearance under the Rain showerhead. • The center of the existing shower arm and the center of the mixing valve trim. Kohler Co. 1176876-2-C...
Página 4
If the distance is between 2-7/8″ (73 mm) and 4″ (102 mm): Order the 1194630 Deep Roughing-in Kit. If the distance is less than 1-3/8″ (35 mm): Order the 1187917 Shallow Roughing-in Kit. 1176876-2-C Kohler Co.
Página 7
1″ (25 mm) minimum and 1-1/4″ (32 mm) maximum, and the hole is centered on the outlet of the 1/2″-14 NPT elbow fitting. Repair the wall surfaces if the existing shower arm hole is not centered or exceeds the recommended dimensions. Kohler Co. 1176876-2-C...
Página 8
Refer to the ″Roughing-in″ section in this guide for proper location of the 1/2″-14 NPT elbow fitting inside the wall. Ensure that the supply piping and 1/2″-14 NPT elbow fitting are securely fastened to the stud framing. 1176876-2-C Kohler Co.
Página 9
For New Construction and Retrofit Installations Apply sealant tape to the supply adapter thread. The supply adapter has an internal 3/8″ hex socket. Thread the supply adapter into the 1/2″-14 NPT elbow using a 3/8″ hex wrench. Kohler Co. 1176876-2-C...
Página 10
Center the mounting collar on the supply adapter. Mark the left and right mounting holes. For K-45205/K-45206 only: From the center of the supply adapter, measure down 27″ (686 mm) and mark the horizontal measurement with a pencil.
Página 11
Repeat steps for the lower mounting collar and escutcheon. Carefully slide the shower column onto the supply adapter. Ensure the lower mounting collar is tight against the finished wall. Proceed to the ″Plumb the Shower Column″ section. Kohler Co. 1176876-2-C...
Página 12
Turn the mounting collar until the shower column is plumb. Verify that the mounting collar slots align with the pencil markings on the finished wall. Make any adjustments as needed. Remove the shower column from the supply adapter. 1176876-2-C Kohler Co.
Página 13
With one hand, pull the finger grips straight out (do not pull at an angle) so that the metal channel rests flush behind the wall. Slide the clip along the straps with your other hand until the flange of the clip is flush with the wall. Kohler Co. 1176876-2-C...
Página 14
Place your thumb between the plastic straps. Wiggle the straps up and down until they snap off at the wall. Align the mounting collar with the anchor clips. Insert the bolt through the mounting collar and tighten until it is flush with the wall. 1176876-2-C Kohler Co.
Página 15
Apply a bead of silicone sealant to the back edge of each escutcheon. Slide the escutcheons over the mounting collars and press the escutcheons tight against the finished wall. Wipe away any excess silicone sealant from the escutcheons and finished wall. Kohler Co. 1176876-2-C...
Página 16
Do not apply excessive weight or force to the shower column overhang. Apply sealant tape to the shower column overhang outlet. Carefully thread the showerhead onto the shower column overhang outlet. 1176876-2-C Kohler Co.
Página 17
Position the handshower holder and the elbow opposite each other. This allows the hose to drape around the mixing valve trim. Thread the hose through the holder. With the screen washer installed, thread the hose to the handshower. Place the handshower into the holder. Kohler Co. 1176876-2-C...
To use the handshower, turn the handle to the downward position. 11. Check for Leaks Turn on the water. Turn the handle upward and check connections for leaks. Turn the handle downward and check connections for leaks. 1176876-2-C Kohler Co.
1/2″-14 sont solidement fixés aux renforts dans l’ossature. Lire toutes les instructions avant de commencer. Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Fermer l’arrivée d’eau. Inspecter la tuyauterie d’arrivée existante ainsi que les matériaux des murs. Remplacer si nécessaire. Kohler Co. Français-1 1176876-2-C...
Página 20
fini. S’assurer que le dégagement est suffisant sous la pomme de douche Pluie. • Le centre du bras de douche existant et le centre de la garniture du robinet mélangeur. 1176876-2-C Français-2 Kohler Co.
Página 21
Si la distance est comprise entre 2-7/8″ (73 mm) et 4″ (102 mm): Commander le kit de raccordement profond 1194630. Si la distance est inférieure à 1-3/8″ (35 mm): Commander le kit de raccordement de faible profondeur 1187917. Kohler Co. Français-3 1176876-2-C...
Essayer de détecter un mouvement du tuyau d’arrivée vers l’intérieur. Si le mouvement vers l’intérieur est possible, sécuriser le tuyau d’arrivée sur les renforts dans l’ossature avant de commencer l’installation de la colonne de douche. Retirer le bras de douche existant. 1176876-2-C Français-6 Kohler Co.
Página 25
1-1/4″ (32 mm) maximum et que le trou est centré sur la sortie du raccord coudé NPT 1/2″-14. Réparer les surfaces de mur si le trou du bras de douche existant n’est pas centré ou s’il dépasse les dimensions recommandées. Kohler Co. Français-7 1176876-2-C...
Página 26
Se reporter à la section ″Plan de raccordement″ dans ce guide pour trouver l’emplacement approprié du raccord coudé NPT 1/2″-14 à l’intérieur du mur. S’assurer que la tuyauterie d’arrivée et le raccord coudé NPT 1/2″-14 sont solidement fixés à l’ossature. 1176876-2-C Français-8 Kohler Co.
Página 27
Appliquer un ruban d’étanchéité sur le filet de l’adaptateur d’arrivée. L’adaptateur d’arrivée comporte une douille à six pans creux interne de 3/8″. Enfiler l’adaptateur d’arrivée dans le coude NPT 1/2″-14 en utilisant une clé hexagonale de 3/8″. Kohler Co. Français-9 1176876-2-C...
Página 28
Centrer le collier de fixation sur l’adaptateur d’arrivée. Marquer les trous de fixation de gauche et de droite. Pour les modèles K-45205/K-45206 seulement: Depuis le centre de l’adaptateur d’arrivée, mesurer 27″ (686 mm) vers le bas et marquer la mesure horizontale avec un crayon.
Répéter les étapes pour le collier de fixation inférieur et l’applique. Enfiler la colonne de douche avec précaution sur l’adaptateur d’arrivée. S’assurer que le collier de fixation inférieur est bien ajusté contre le mur fini. Passer à la section ″Mettre la colonne de douche d’aplomb″. Kohler Co. Français-11 1176876-2-C...
Página 30
fixation jusqu’à ce que la colonne de la douche soit d’aplomb. Vérifier que les fentes du collier de fixation sont alignées avec les marques du crayon sur le mur fini. Effectuer les réglages nécessaires. Retirer la colonne de la douche de l’adaptateur d’arrivée. 1176876-2-C Français-12 Kohler Co.
Página 31
Tenir le canal en métal du dispositif d’ancrage à plat le long des sangles en plastique et faire glisser le canal à travers les trous percés. Réaligner les poignées des sangles pour redresser le canal à l’arrière du mur. Kohler Co. Français-13 1176876-2-C...
Página 32
Aligner le collier de fixation avec les clips des dispositifs d’ancrage. Insérer le boulon à travers le collier de fixation et serrer jusqu’à ce qu’il soit à ras du mur. 1176876-2-C Français-14 Kohler Co.
Appliquer un boudin de mastic à la silicone sur le bord arrière de chaque applique. Enfiler glisser les appliques sur les colliers de fixation et bien appuyer les appliques contre le mur fini. Essuyer tout excès de mastic à la silicone des appliques et du mur fini. Kohler Co. Français-15 1176876-2-C...
Appliquer du ruban d’étanchéité sur la sortie coudée de la colonne de douche. Enfiler avec soin la pomme de douche sur la sortie du surplomb de la colonne de la douche. 1176876-2-C Français-16 Kohler Co.
Página 35
Ceci permet de draper le tuyau autour de la garniture du robinet mélangeur. Enfiler le tuyau à travers le support. La rondelle à grille étant en place, visser le tuyau sur la douchette. Placer la douchette dans le support. Kohler Co. Français-17 1176876-2-C...
11. Rechercher des fuites Ouvrir l’arrivée d’eau. Tourner la poignée vers le haut et inspecter les connexions pour s’assurer de l’absence de fuites. Tourner la poignée vers le bas et inspecter les connexions pour s’assurer de l’absence de fuites. 1176876-2-C Français-18 Kohler Co.
Lea todas las instrucciones antes de comenzar. Cumpla todos los códigos locales de plomería y de construcción. Cierre el suministro de agua. Revise las tuberías de suministro existentes y los materiales de pared. Cámbielos si fuera necesario. Kohler Co. Español-1 1176876-2-C...
Página 38
Asegúrese de que haya suficiente espacio bajo la cabeza de ducha de lluvia. • El centro del brazo de ducha existente y el centro de la guarnición de la válvula mezcladora. 1176876-2-C Español-2 Kohler Co.
Si la distancia está entre 2-7/8″ (73 mm) y 4″ (102 mm): Pida el kit de instalación profunda 1194630. Si la distancia es menos de 1-3/8″ (35 mm): Pida el kit de instalación poco profunda 1187917. Kohler Co. Español-3 1176876-2-C...
Página 40
6" (152 mm) Material mínimo mínimo de refuerzo K-45206 21-15/16" (557 mm) 3-3/4" (95 mm) 27" (686 mm) Se recomienda 80" (2032 mm), 75" (1905 mm) mínimo 6" (152 mm) Material mínimo de refuerzo Diagrama de instalación K-45205/K-45206 1176876-2-C Español-4 Kohler Co.
Página 41
72" (1829 mm) de refuerzo mínimo K-45208 21-15/16" (557 mm) 3-3/4" (95 mm) 18" (457 mm) Se recomienda 6" (152 mm) 78" (1981 mm), Material mínimo 75" (1905 mm) de refuerzo mínimo Diagrama de instalación K-45207/K-45208 Kohler Co. Español-5 1176876-2-C...
Si hay movimiento hacia dentro, fije con seguridad la tubería de suministro a los refuerzos en los postes de madera antes de comenzar la instalación de la columna de ducha. Retire el brazo de ducha existente. 1176876-2-C Español-6 Kohler Co.
Página 43
1-1/4″ (32 mm) máximo, y que el orificio esté centrado en la salida de la conexión de codo de 1/2″-14 NPT. Repare las superficies de la pared si el orificio actual para el brazo de ducha no está centrado o si excede las dimensiones recomendadas. Kohler Co. Español-7 1176876-2-C...
Consulte la sección ″Diagrama de instalación″ de esta guía para la ubicación correcta de la conexión del codo de 1/2″-14 NPT dentro de la pared. 1176876-2-C Español-8 Kohler Co.
Página 45
Aplique cinta selladora de roscas a las roscas del adaptador de suministro. El adaptador de suministro tiene un dado hexagonal interno de 3/8″. Enrosque el adaptador de suministro en el codo de 1/2″-14 NPT con una llave hexagonal de 3/8″. Kohler Co. Español-9 1176876-2-C...
Centre el collarín de montaje en el adaptador de suministro. Marque los orificios de fijación izquierdo y derecho. Solo con K-45205 y K-45206: A partir del centro del adaptador de suministro, mida hacia abajo 27″ (686 mm) y marque la medida horizontal con un lápiz.
Deslice con cuidado la columna de ducha en el adaptador de suministro. Asegúrese de que el collarín de montaje inferior esté apretado contra la pared acabada. Continúe en la sección ″Aplome la columna de ducha″. Kohler Co. Español-11 1176876-2-C...
Verifique que la ranuras del collarín de montaje se alineen con las marcas de lápiz en la pared acabada. Haga los ajustes necesarios. Retire la columna de ducha del adaptador de suministro. 1176876-2-C Español-12 Kohler Co.
Vuelva a alinear las manijas de las tiras para enderezar el canal detrás de la pared. Con una mano, tire de las asas hacia fuera de manera recta (no en ángulo) para que el canal de metal descanse al ras detrás de la pared. Kohler Co. Español-13 1176876-2-C...
Página 50
Alinee el collarín de montaje con los clips de anclaje. Inserte el perno a través del collarín de montaje y apriete hasta que esté al ras con la pared. 1176876-2-C Español-14 Kohler Co.
Aplique una tira de sellador de silicona al filo posterior de cada chapetón. Deslice los chapetones sobre los collarines de montaje y presione los chapetones contra la pared acabada. Limpie el exceso de sellador de silicona de los chapetones y la pared acabada. Kohler Co. Español-15 1176876-2-C...
Página 52
Aplique cinta selladora a la salida del voladizo de la columna de ducha. Con cuidado enrosque la cabeza de ducha a la salida del voladizo de la columna de ducha. 1176876-2-C Español-16 Kohler Co.
Enrosque la manguera a través del soporte portador. Con la arandela de rejilla instalada, enrosque la manguera a la ducha de mano. Coloque la ducha de mano en el soporte portador. Kohler Co. Español-17 1176876-2-C...
11. Verifique que no haya fugas Abra el agua. Gire la manija hacia arriba y verifique que las conexiones no presenten fugas. Gire la manija hacia abajo y verifique que las conexiones no presenten fugas. 1176876-2-C Español-18 Kohler Co.