Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

8
TREADMILL OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU TAPIS ROULANT
MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA CAMINADORA
Read the TREADMILL GUIDE before using this OWNER'S MANUAL.
Lire le GUIDE D'UTILISATION DU TAPIS ROULANT avant de se référer au présent MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
Lea la GUÍA DE LA CAMINADORA antes de utilizar este MANUAL DEL PROPIETARIO.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Horizon Fitness 7.8 AT

  • Página 1 TREADMILL OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU TAPIS ROULANT MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA CAMINADORA Read the TREADMILL GUIDE before using this OWNER’S MANUAL. Lire le GUIDE D’UTILISATION DU TAPIS ROULANT avant de se référer au présent MANUEL DU PROPRIÉTAIRE. Lea la GUÍA DE LA CAMINADORA antes de utilizar este MANUAL DEL PROPIETARIO.
  • Página 2 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL...
  • Página 3: Important Precautions

    IMPORTANT PRECAUTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical product, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this treadmill. It is the responsibility of the owner to ensure that all users of this treadmill are adequately informed of all warnings and precautions.
  • Página 4 DANGER TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK: Always unplug the treadmill from the electrical outlet immediately after using, before cleaning, performing maintenance and putting on or taking off parts. WARNING TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS: •...
  • Página 5 WARNING TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS: • At NO time should pets or children under the age of 13 be closer to the treadmill than 10 feet. • At NO time should children under the age of 13 use the treadmill. •...
  • Página 6: Grounding Instructions

    GROUNDING INSTRUCTIONS This product must be grounded. If a treadmill should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of electrical shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
  • Página 7 ASSEMBLY WARNING There are several areas during the assembly process that special attention must be paid. It is very important to follow the assembly instructions correctly and to make sure all parts are firmly tightened. If the assembly instructions are not followed correctly, the treadmill could have parts that are not tightened and will seem loose and may cause irritating noises.
  • Página 8 SPEAKERS TABLET/READING RACK CONTROL PANEL AND DISPLAY WINDOWS WATER BOTTLE HOLDER CONSOLE CONSOLE FAN PULSE RATE GRIPS SAFETY KEY PLACEMENT STORAGE TRAY CROSS SUPPORT BAR MOTOR COVER CONSOLE MAST ON/OFF SWITCH POWER CORD FOOT LATCH (UNDERNEATH DECK) RUNNING BELT/RUNNING DECK SIDE RAIL MAST COVERS ROLLER END CAP...
  • Página 9: Tools Included

    PRE ASSEMBLY TOOLS INCLUDED: 8 mm T-Wrench UNPACKING 6 mm L-Wrench 5 mm L-Wrench Place the treadmill carton on a level flat surface. It is recommended that you place a protective covering on your floor. Take CAUTION when handling and transporting this unit. PARTS INCLUDED: Never open box when it is on its side.
  • Página 10 ASSEMBLY STEP 1 Cut the yellow banding straps and lift the running deck HARDWARE FOR STEP 1 upward from the rear to remove all contents from PART TYPE DESCRIPTION underneath the running deck. UPRIGHT GUIDE BOLT M8X1.25PX11L Open HARDWARE FOR STEP 1. MAST BOLT M8X1.25PX80L Insert UPRIGHT GUIDE BOLT (A) into MAIN FRAME...
  • Página 11 ASSEMBLY STEP 2 Open HARDWARE FOR STEP 2. HARDWARE FOR STEP 2 PART TYPE DESCRIPTION Have someone help hold the console while attaching the CONSOLE CABLE (2). Use the lead wire to ARC WASHER 8.2x18x1.5T carefully pull the CONSOLE CABLE (2) out of the SHORT BOLT M8x1.25Px15L RIGHT CONSOLE MAST (4).
  • Página 12 ASSEMBLY STEP 3 Open HARDWARE FOR STEP 3. HARDWARE FOR STEP 3 PART TYPE DESCRIPTION Attach RIGHT SIDE PULSE RATE GRIP (8) to the underside of the CONSOLE (6) using BOLT M8X1.25X15L 4 BOLTS (I), 4 SPRING WASHERS (J) and SPRING WASHER 8.2X15.4X2.0T 4 FLAT WASHERS (K).
  • Página 13 ASSEMBLY STEP 4 Open HARDWARE FOR STEP 4. HARDWARE FOR STEP 4 PART TYPE DESCRIPTION Attach CROSS SUPPOR BAR (5) using holes on UPRIGHT MASTS (4) with 4 BOLTS (E). BOLT M6X1.0PX12L Attach STORAGE TRAY (10) to the CROSS SUPPORT BAR (5) using holes on CROSS SUPPORT BAR (5) with remaining 2 BOLTS (E).
  • Página 14 ASSEMBLY STEP 5 Open HARDWARE FOR STEP 5. HARDWARE FOR STEP 5 PART TYPE DESCRIPTION Slide RIGHT SIDE MAST COVER (11) onto the RIGHT SIDE MAST (4) by aliging tabs on SCREW M4X1.0PX15L RIGHT SIDE MAST COVER (11) with slots on RIGHT SIDE MAST (4).
  • Página 15 TREADMILL OPERATION This section explains how to use your treadmill’s console and programming. The BASIC OPERATION section in the TREADMILL GUIDE has instructions for the following: • LOCATION OF THE TREADMILL • USING THE SAFETY KEY • FOLDING THE TREADMILL •...
  • Página 17: Console Operation

    CONSOLE OPERATION Note: There is a thin protective sheet of clear plastic on the overlay of the console that should be removed before use. A) LCD DISPLAY WINDOW: See detailed description on page 18. B) LED DISPLAY: Time/Count Down, Speed/Incline, Distance/Pace, Calories/Heart Rate. C) WORKOUT LED INDICATORS: indicates what workout is set for the current program.
  • Página 18: Display Window

    SECOND TIMER TIMER DIAL SPRINT 8 NOTIFICATION CENTER BRICKYARD TEXT NOTIFICATION AREA DISPLAY WINDOW • SECOND TIMER: The timer counts up to 60 seconds in all programs except Sprint 8. In Sprint 8, the timer will count up or down depending upon the segment of the program you are in. •...
  • Página 19: Getting Started

    GETTING STARTED 1) Check to make sure no objects are placed on the belt that will hinder the movement of the treadmill. 2) Plug in the power cord and turn the treadmill ON. (The ON/OFF switch is next to the power cord.) 3) Stand on the side rails of the treadmill.
  • Página 20 INCLINE SCROLL WHEEL SPEED SCROLL WHEEL Roll forward/backward to increase/decrease incline. Roll forward/backward to increase/decrease speed INTERVAL BUTTON 1 INTERVAL BUTTON 2 HOW TO PROGRAM AND USE CUSTOM INTERVAL BUTTONS The programmable interval buttons located on the pulse rate grips are designed to help you customize this machine to match whatever workout you like to do the most.1 The LEFT and RIGHT INTERVAL BUTTONS are programmable for speed and incline.
  • Página 21 WORKOUT PROFILES MANUAL: Control everything about your workout – from start to finish. This program is a basic workout with no pre-defined settings, allowing you to manually adjust the machine at any time. It begins with an incline at 0 and speed at 0.5 mph. HILL CLIMB: Simulates a hill ascent and descent.
  • Página 22 MY FIRST 5K: This 9-week program is intended for inexperienced runners looking to run their first 5k or simply begin an exercise routine. It is designed specifically to keep you motivated and engaged, gradually building your strength, increasing your stamina and giving you the confidence it takes to complete your first 5k.
  • Página 23 FAT BURN: Relatively slow and steady is the name of the game to maximize your weight-loss goals. Promotes weight loss by increasing and decreasing the speed and incline, while keeping you in your fat burning zone. Speed and Incline changes, segments repeat every 30 seconds. Segment Warm Up Time...
  • Página 24 TARGET PROFILES DISTANCE: Push yourself and go further during your workout with 13 distance workouts. Choose from 1 mile, 2 miles, 5k, 5 miles, 10k, 8 miles, 15k, 10 miles, 20k, half marathon, 15 miles, 20 miles, and marathon goals. You set your level. Incline changes and all segments are 0.1 miles.
  • Página 25: Target Heart Rate

    TARGET HEART RATE: This program is designed for you to improve your overall cardiovascular fitness levels. You simply set your target heart rate. The program will then monitor and adjust the intensity level to maintain your heart rate within your targeted range while you exercise – a proven method to maximize your weight loss and fitness goals. A chest strap is required and must be worn during the duration of this program.
  • Página 26 CUSTOM HEART RATE: This program allows you to set your Heart Rate for a specified time. The program will adjust incline to keep your Heart Rate in your target zone. Build multiple Heart Rate targets into a full program to help you reach your cardiovascular goals.
  • Página 27 TO RESET THE CONSOLE Hold STOP key for 3 seconds. FINISHING YOUR WORKOUT When your workout is complete, the unit will beep. Your workout information will stay displayed on the console for 30 seconds and then reset. USING YOUR MUSIC DEVICE The 7.8AT Treadmill will connect and stream music form your compatible music device.
  • Página 28 CONNECTING VIA AN AUDIO CABLE 1) Connect the included AUDIO ADAPTOR CABLE to the AUDIO IN JACK on the top right of the console and the headphone jack on your music device. 2) Use your CD / MP3 player buttons to adjust song settings. 3) Remove the AUDIO ADAPTOR CABLE when not in use.
  • Página 29 LIMITED HOME-USE WARRANTY...
  • Página 30: Exclusions And Limitations

    LABOR • 2 YEAR by Horizon Fitness. Horizon Fitness shall cover the labor cost for the repair of the • Incidental or consequential damages. Horizon Fitness is not device for a period of two years from the date of the original...
  • Página 31 • All returns must be pre-authorized by Horizon Fitness. • Equipment owned or operated outside the US and Canada. • Horizon Fitness’ obligation under this warranty is limited to replacing or repairing, at Horizon Fitness’ option, the same or • Delivery, assembly, installation, setup for original or comparable model.
  • Página 32 FRANÇAIS...
  • Página 33: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Lors de l'utilisation d'un produit électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées, notamment les suivantes : Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce tapis de course. Il incombe au propriétaire de s'assurer que tous les utilisateurs de ce tapis de course sont correctement informés de tous les avertissements et de toutes les précautions.
  • Página 34 DANGER POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE : Débranchez toujours le tapis de course de la prise de courant immédiatement après l'avoir utilisé et avant de le nettoyer, d'effectuer des opérations de maintenance et de mettre ou d'enlever des pièces. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURE, D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE : •...
  • Página 35 AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURE, D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE : • À AUCUN moment, les animaux de compagnie et les enfants de moins de 13 ans ne doivent s'approcher du tapis de course à moins de 3 mètres. •...
  • Página 36: Instructions De La Mise À La Terre

    INSTRUCTIONS DE LA MISE À LA TERRE Ce produit doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique. Ce produit est équipé d'un cordon muni d'un conducteur de mise à la terre de l'équipement et d'une prise de terre.
  • Página 37 MONTAGE AVERTISSEMENT Il y a plusieurs points au cours du processus d'assemblage qui doivent faire l'objet d'une attention particulière. Il est très important de suivre correctement les instructions d'assemblage et de s'assurer que toutes les pièces sont fermement serrées. Si les instructions d'assemblage ne sont pas suivies correctement, il se pourrait que certaines pièces du tapis de course ne soient pas serrées correctement, semblent lâches et provoquent des bruits agaçants.
  • Página 38 HAUT-PARLEURS TABLETTE / SUPPORT DE LECTURE PANNEAU DE COMMANDE ET FENÊTRES D'AFFICHAGE PORTE-BIDON VENTILATEUR DE CONSOLE CONSOLE PLACEMENT DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ CAPTEUR DE POULS BARRE DE SUPPORT TRANSVERSALE PLATEAU DE RANGEMENT MÂT DE CONSOLE COUVERCLE DE MOTEUR VERROU DE DE PIED COMMUTATION MARCHE / ARRÊT (EN DESSOUS DE LA PLATEFORME) CORDON D'ALIMENTATION...
  • Página 39: Pièces Incluses

    PRÉ-ASSEMBLAGE OUTILS INCLUS : Clé en T de 8 mm DÉBALLAGE Clé en L de 6 mm Clé en L de 5 mm Placez le carton du tapis de course sur une surface plane et de niveau. Il est recommandé de placer un revêtement de protection sur votre sol. Prenez des PRÉCAUTIONS lors de la PIÈCES INCLUSES : manipulation et du transport de cet appareil.
  • Página 40 ASSEMBLAGE ÉTAPE 1 Coupez les sangles jaunes et soulevez la plateforme MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 1 de course par l'arrière pour retirer tout le contenu PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ du dessous de la plateforme de course. BOULON GUIDE Ouverture du MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 1 M8X1,25PX11L VERTICAL Insérez le BOULON GUIDE VERTICAL (A) dans...
  • Página 41 ASSEMBLAGE ÉTAPE 2 Ouverture du MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 2. MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 2 PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ Demandez à quelqu'un de vous aider à tenir la console pendant que vous fixez le CÂBLE DE CONSOLE (2). RONDELLE EN ARC 8,2X18X1,5T Utilisez le fil conducteur pour tirer soigneusement BOULON COURT M8x1,25Px15L...
  • Página 42 ASSEMBLAGE ÉTAPE 3 Ouverture du MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 3. MATÉRLEL POUR L'ÉTAPE 3 PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ Fixez le CARDIO-FREQUENCEMÈTRE CÔTÉ DROIT (8) au dessous de la CONSOLE (6) à l'aide de BOULON 1.25 4 BOULONS (I), 4 RONDELLES ÉLASTIQUES (J) RONDELLE ÉLASTIQUE 8,2X15,4X2,0T et ...
  • Página 43 ASSEMBLAGE ÉTAPE 4 Ouverture du MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 4 MATÉRLEL POUR L’ÉTAPE 4 PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ Fixez la BARRE DE SUPPORT TRANSVERSALE (5) BOULON M6X1.0PX12L au moyen des trous sur les MÂTS VERTICAUX (4) avec 2 BOULONS (E). Fixez le PLATEAU DE RANGEMENT (10) à la BARRE DE SUPPORT TRANSVERSALE (5) en utilisant les trous de la BARRE DE SUPPORT TRANSVERSALE (5) avec les 2 BOULONS restants (E).
  • Página 44 ASSEMBLAGE ÉTAPE 5 Ouverture du MATÉRIEL POUR L’ÉTAPE 5. MATÉRLEL POUR L’ÉTAPE 5 PART TYPE DESCRIPTION QTÉ Faites glisser le COUVERCLE DE MÂT CÔTÉ DROIT (11) sur le MÂT CÔTÉ DROIT (4) en alignant les M4X1.0PX15L languettes sur le COUVERCLE DE MÂT CÔTÉ DROIT (11) avec des fentes sur le MÂT CÔTÉ...
  • Página 45 FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT Cette section explique comment utiliser la console et la programmation de votre tapis de course. La section FONCTIONS DE BASE du guide du tapis de course contient les instructions suivantes : • EMPLACEMENT DU TAPIS DE COURSE •...
  • Página 47: Fonctionnement De La Console

    FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE Remarque : Il y a une mince feuille protectrice de plastique transparent sur le revêtement de la console qui doit être retirée avant utilisation. A) FENÊTRE D’AFFICHAGE LCD : voir la description détaillée à la page 78. B) AFFICHAGE DEL : temps / compte à rebours, vitesse / inclinaison, distance / cadence, calories / fréquence cardiaque. C) VOYANTS DEL D'ENTRAÎNEMENT : indiquent quel entraînement est défini pour le programme en cours.
  • Página 48: Chronomètre De Secondes

    CHRONOMÈTRE DE SECONDES CADRAN DE CHRONOMÈTRE CENTRE DE NOTIFICATION SPRINT 8 BRICKYARD ZONE DE NOTIFICATION TEXTE FENÊTRES D’AFFICHAGE • CHRONOMÈTRE DE SECONDES : Le chronomètre compte jusqu’à 60 secondes dans tous les programmes sauf Sprint 8. Dans Sprint 8, le chronomètre comptera en avant ou à rebours en fonction du segment du programme dans lequel vous vous trouvez.
  • Página 49: Démarrage Rapide

    GUIDE DE DÉMARRAGE 1) Assurez-vous qu'aucun objet qui pourrait gêner le mouvement du tapis de course n'est placé sur la courroie. 2) Branchez le cordon d’alimentation et allumez le tapis de course. (L’interrupteur ON / OFF est situé à côté du cordon d’alimentation.) 3) Tenez-vous sur les rails latéraux du tapis de course.
  • Página 50: Molette De Vitesse

    MOLETTE D’INCLINAISON MOLETTE DE VITESSE Faites rouler en avant / en arrière pour augmenter / Faites rouler en avant / en arrière pour augmenter / diminuer l’inclinaison. diminuer la vitesse. BOUTON D’INTERVALLE 1 BOUTON INTERVALLE 2 COMMENT PROGRAMMER ET UTILISER LES BOUTONS D’INTERVALLE PERSONNALISÉS Les boutons d’intervalle programmables situés sur les capteurs de pouls sont conçus pour vous aider à...
  • Página 51 PROFILS D'ENTRAÎNEMENT MANUEL : Contrôlez tout votre entraînement, du début à la fin. Ce programme est un entraînement de base sans paramètres prédéfinis, vous permettant d’ajuster manuellement la machine à tout moment. Il commence par une pente à 0 et une vitesse de 0,5 mph.
  • Página 52 MES 5 PREMIERS KM : Ce programme de 9 semaines est destiné aux coureurs inexpérimentés qui cherchent à effectuer leurs 5 premiers kilomètres ou tout simplement à commencer une routine d’exercices. Il a été spécialement conçu pour maintenir votre motivation et votre engagement, améliorer progressivement votre force, augmenter votre endurance et vous donner la confiance nécessaire pour terminer votre 5 premier km.
  • Página 53 COMBUSTION DES GRAISSES : Y aller relativement lentement et de manière régulière, voilà la clé pour maximiser vos objectifs de perte de poids. Favorise la perte de poids en augmentant et diminuant la vitesse et l'inclinaison, tout en vous maintenant dans votre zone de combustion des graisses. Changements de vitesse et d'inclinaison ;...
  • Página 54 PROFILS CIBLES DISTANCE : Poussez-vous à aller plus loin pendant votre entraînement avec 13 entraînements de distance. Choisissez parmi 1 mile, 2 miles, 5 km, 5 miles, 10 km, 15 miles, 15 km, 10 miles, 20 km, un semi-marathon, 15 miles, 20 miles et un marathon. C'est vous qui définissez votre niveau.
  • Página 55: Fréquence Cardiaque Cible

    FRÉQUENCE CARDIAQUE CIBLE : Ce programme est conçu pour vous aider à améliorer votre condition physique cardiovasculaire globale. Il vous suffit de définir votre fréquence cardiaque cible. Ensuite, le programme surveillera et ajustera le niveau d'intensité pour maintenir votre fréquence cardiaque dans les limites de votre plage cible pendant que vous faites de l'exercice ;...
  • Página 56 FRÉQUENCE CARDIAQUE PERSONNALISÉE : Ce programme vous permet de définir votre fréquence cardiaque pour une durée spécifiée. Le programme ajustera l’inclinaison pour maintenir votre fréquence cardiaque dans la zone cible. Élaborez plusieurs cibles de fréquence cardiaque dans un programme complet pour vous aider à atteindre vos objectifs cardiovasculaires. La durée totale du programme comprend 4 minutes d’échauffement et 4 minutes de récupération.
  • Página 57: Fin De Votre Entraînement

    POUR RÉINITIALISER LA CONSOLE Maintenir la touche STOP pendant 3 secondes. FIN DE VOTRE ENTRAÎNEMENT Lorsque votre entraînement sera terminé, l'appareil émettra un bip. Les informations de votre entraînement resteront affichées sur la console pendant 30 secondes, puis réinitialisées. UTILISATION DE VOTRE PÉRIPHÉRIQUE DE MUSIQUE Le tapis de course 7.8AT connectera et diffusera de la musique depuis votre périphérique compatible.
  • Página 58: Connexion Via Un Cable Audio

    CONNEXION VIA UN CABLE AUDIO 1) Branchez le CÂBLE DE L'ADAPTATEUR AUDIO fourni à la PRISE D'ENTRÉE AUDIO en haut à droite de la console et à la prise casque de votre périphérique de musique. 2) Utilisez les boutons de votre lecteur cd / mp3 pour régler les paramètres de la chanson. 3) Retirez le CÂBLE DE L'ADAPTATEUR AUDIO lorsque vous ne l’utilisez pas.
  • Página 59 GARANTIE LIMITÉE D'UTILISATION À DOMICILE...
  • Página 60 Qui EST couvert : CHÂSSIS • DURÉE DE VIE • Le propriétaire original et il n'est pas transférable. Horizon Fitness garantit le châssis contre les défauts de fabrication et de matériaux pendant toute la vie du propriétaire Ce qui EST couvert : initial, tant que l'appareil reste en possession de ce dernier.
  • Página 61 • L'équipement utilisé à des fins commerciales ou pour toute par Horizon Fitness. utilisation autre par une famille ou un ménage unique, à moins • L’obligation d’Horizon Fitness au titre de cette garantie se que Horizon Fitness n'approuve sa couverture. limite au remplacement ou à la réparation, au choix d’Horizon •...
  • Página 62 ESPAÑOL...
  • Página 63: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES A la hora de utilizar un producto eléctrico, siempre se deben adoptar precauciones básicas, entre ellas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar la cinta. El propietario es responsable de garantizar que todos los usuarios de la cinta estén informados de manera adecuada sobre las advertencias y precauciones.
  • Página 64: Para Reducir El Riesgo De Descarga Eléctrica

    PELIGRO PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: Desenchufe la cinta de la corriente eléctrica inmediatamente después de su uso, antes de proceder a su limpieza o mantenimiento y al montar o desmontar piezas. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES: •...
  • Página 65 ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES: • Las mascotas y los niños menores de 13 años no deben estar BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA a menos de 3 metros (10 ft) de la cinta. • Los niños menores de 13 años no deben utilizar la cinta BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA. •...
  • Página 66: Instrucciones Para La Conexión A Tierra

    INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA El producto debe estar conectado a tierra. En caso de avería o error, la conexión a tierra proporciona una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica, lo que reduce el riesgo de descarga eléctrica. El equipo incluye un cable con un conductor y un enchufe de conexión a tierra.
  • Página 67: Montaje

    MONTAJE ADVERTENCIA Durante el proceso de montaje, hay varias zonas a las que se debe prestar especial atención. Es muy importante seguir las instrucciones de montaje correctamente y asegurarse de apretar bien todas las piezas. Si no se siguen las instrucciones de montaje correctamente, podrían quedar piezas sin apretar en la cinta, que parecerá...
  • Página 68 SOPORTE PARA LECTURA/TABLET ALTAVOCES PANEL DE CONTROL E INDICADORES PORTABOTELLAS VENTILADOR CONSOLA DE LA CONSOLA SOPORTE DE LA LLAVE DE SEGURIDAD PUÑOS MEDIDORES DEL PULSO BARRA DE APOYO TRANSVERSAL BANDEJA DE ALMACENAMIENTO POSTE DE LA CONSOLA CUBIERTA DEL MOTOR PASADOR DE PIE INTERRUPTOR (DEBAJO DE LA PLATAFORMA) DE ENCENDIDO/APAGADO...
  • Página 69: Montaje Previo

    MONTAJE PREVIO HERRAMIENTAS INCLUIDAS: Llave en T de 8 mm DESEMBALAJE Llave en L de 6 mm Llave en L de 5 mm Coloque la caja de la cinta en una superficie plana y nivelada. Se recomienda que coloque una cubierta protectora en el suelo. Extreme las precauciones a la hora de manipular PIEZAS INCLUIDAS: y transportar la unidad.
  • Página 70 MONTAJE PASO 1 Corte las correas amarillas y levante la plataforma para PIEZAS DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 1 correr desde la parte trasera para retirar los restos que PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT. haya debajo de ella. PERNO GUÍA VERTICAL M8X1,25PX11L Abra EL PAQUETE DE PIEZAS DE TORNILLERÍA PARA LLEVAR A CABO EL PASO 1.
  • Página 71 MONTAJE PASO 2 Abra EL PAQUETE DE PIEZAS DE TORNILLERÍA PARA PIEZAS DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 2 LLEVAR A CABO EL PASO 2. PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT. Pida a alguien que le ayude a sujetar la consola mientras ARANDELA DE ARCO 8,2X18X1,5T fija el CABLE DE LA CONSOLA (2).
  • Página 72 MONTAJE PASO 3 Abra EL PAQUETE DE PIEZAS DE TORNILLERÍA PARA PIEZAS DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 3 LLEVAR A CABO EL PASO 3. PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT. Fije el PUÑO MEDIDOR DEL PULSO DERECHO (8) a la PERNO M8X1,25 parte inferior de la CONSOLA (6) con 4 PERNOS (I), ARANDELA ELÁSTICA 8,2X15,4X2,0T 4 ARANDELAS ELÁSTICAS (J) y 4 ARANDELAS...
  • Página 73 MONTAJE PASO 4 Abra EL PAQUETE DE PIEZAS DE TORNILLERÍA PIEZAS DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 4 PARA LLEVAR A CABO EL PASO 4. PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT. Fije la BARRA DE APOYO TRANSVERSAL (5) PERNO M6X1,0PX12L utilizando los orificios de los POSTES VERTICALES (4) y 4 PERNOS (E).
  • Página 74: Montaje Finalizado

    MONTAJE PASO 5 Abra EL PAQUETE DE PIEZAS DE TORNILLERÍA PIEZAS DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 5 PARA LLEVAR A CABO EL PASO 5. PART TYPE DESCRIPTION Deslice la CUBIERTA DEL POSTE DERECHO (11) TORNILLO M4X1.0PX15L por el POSTE DERECHO (4) alineando las lengüetas de la CUBIERTA DEL POSTE DERECHO (11) con las ranuras del POSTE DERECHO (4).
  • Página 75: Funcionamiento De La Cinta

    FUNCIONAMIENTO DE LA CINTA En esta sección, aprenderá a utilizar la consola de la cinta y a programarla. La sección FUNCIONAMIENTO BÁSICO del MANUAL DE LA CINTA contiene las instrucciones para lo siguiente: • UBICACIÓN DE LA CINTA • USO DE LA LLAVE DE SEGURIDAD •...
  • Página 77: Funcionamiento De La Consola

    FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA Nota: En la parte superior de la consola, hay una fina lámina de plástico transparente que actúa como protección; retírela antes de utilizar la consola. A) VENTANA DE LA PANTALLA LCD: compruebe la descripción detallada en la página 78. B) INDICADOR LED: Tiempo/cuenta atrás, velocidad/inclinación, distancia/ritmo, calorías/frecuencia cardíaca.
  • Página 78: Centro De Notificaciones

    CONTADOR DE SEGUNDOS ESFERA DEL CONTADOR CENTRO DE NOTIFICACIONES SPRINT 8 BRICKYARD TEXT NOTIFICATION AREA VENTANA DE VISUALIZACIÓN • CONTADOR DE SEGUNDOS: El contador marca hasta 60 segundos en todos los programas, excepto en Sprint 8. En Sprint 8, contará hacia arriba o hacia abajo según el segmento del programa en que se encuentre. •...
  • Página 79: Primeros Pasos

    PRIMEROS PASOS 1) Compruebe que no haya objetos en la cinta que obstaculicen su movimiento. 2) Conecte el cable de alimentación y encienda la cinta (el interruptor de encendido/apagado se encuentra al lado del cable de alimentación). 3) Apóyese en las barras laterales de la cinta. 4) Fije la presilla de la llave de seguridad a su ropa y asegúrese de que no se caiga durante el funcionamiento.
  • Página 80: Rueda De Desplazamiento De La Inclinación

    RUEDA DE DESPLAZAMIENTO RUEDA DE DESPLAZAMIENTO DE LA INCLINACIÓN DE LA VELOCIDAD Deslice hacia delante y hacia atrás para aumentar Deslice hacia delante o hacia atrás para aumentar o disminuir la inclinación. o disminuir la velocidad BOTÓN DE INTERVALO 1 BOTÓN DE INTERVALO 2 CÓMO PROGRAMAR Y UTILIZAR LOS BOTONES DE INTERVALO PERSONALIZADOS Los botones de intervalo programables situados en el puño medidor están diseñados para ayudarle a personalizar su máquina de forma que se ajuste a sus preferencias de entrenamiento.1 Los BOTONES DE INTERVALOS IZQUIERDO y DERECHO pueden programarse en velocidad e inclinación.
  • Página 81: Perfiles De Entrenamiento

    PERFILES DE ENTRENAMIENTO MANUAL: controle todos los aspectos del entrenamiento, desde el principio hasta el final. Este programa inicia un entrenamiento básico sin ajustes predefinidos, lo cual le permite configurar la máquina de forma manual en cualquier momento. Comienza con una inclinación 0 y una velocidad de 0,8 km/h.
  • Página 82 MIS PRIMEROS 5 KM: este programa de nueve semanas está diseñado para corredores sin experiencia que desean recorrer sus primeros 5 km o simplemente comenzar con una rutina de ejercicios. Se ha concebido específicamente para mantenerlo motivado y comprometido, ya que le permitirá aumentar su fuerza y resistencia progresivamente y obtener la confianza necesaria para completar sus primeros 5 km.
  • Página 83: Personalizado

    QUEMAR GRASAS: este programa permite realizar entrenamientos relativamente lentos y constantes para alcanzar sus objetivos. Favorece la pérdida de peso al aumentar y disminuir la velocidad y la inclinación, siempre dentro del rango de quema de grasas. La inclinación y la velocidad cambian, los segmentos se repiten cada 30 segundos. Segmento Calentamiento Tiempo...
  • Página 84: Perfiles De Objetivo

    PERFILES DE OBJETIVO DISTANCIA: esfuércese y trate de ir más allá con las 13 distancias de entrenamiento. Escoja entre objetivos de 1 milla, 2 millas, 5 km, 5 millas, 10 km, 8 millas, 15 km, 10 millas, 20 km, media maratón, 15 millas, 20 millas y maratón. Marque su propio ritmo. Los cambios de inclinación y los segmentos son de 0,1 millas.
  • Página 85: Frecuencia Cardíaca Objetivo

    FRECUENCIA CARDÍACA OBJETIVO: este programa se ha diseñado para mejorar los niveles generales de resistencia cardiovascular. Simplemente, indique su frecuencia cardíaca objetivo. El programa controlará y ajustará el nivel de intensidad para mantener la frecuencia cardíaca dentro de la zona objetivo mientras hace ejercicio. Este es un método probado que le permitirá...
  • Página 86 FRECUENCIA CARDÍACA PERSONALIZADA: este programa le permitirá establecer la frecuencia cardíaca para un determinado período. El programa ajustará la inclinación para mantener la frecuencia cardíaca dentro de zona objetivo. Desarrolle múltiples objetivos de frecuencia cardíaca en un programa completo que le ayudará a alcanzar sus objetivos cardiovasculares. El tiempo del programa total incluye un calentamiento de 4 minutos y un tiempo de reposo de 4 minutos.
  • Página 87: Finalizar El Entrenamiento

    REINICIAR LA CONSOLA Mantenga pulsado el botón PARAR durante 3 segundos. FINALIZAR EL ENTRENAMIENTO Cuando complete el entrenamiento, la unidad emitirá un pitido. La información del entrenamiento permanecerá en la consola durante 30 segundos y, a continuación, se reiniciará. UTILIZAR UN REPRODUCTOR DE MÚSICA La cinta 7.8AT Treadmill se conectará...
  • Página 88: Conexión Por Cable De Audio

    CONEXIÓN POR CABLE DE AUDIO 1) Conecte el CABLE ADAPTADOR PARA AUDIO suministrado en la CLAVIJA DE ENTRADA DE AUDIO situada en la parte superior derecha de la consola y en la clavija para auriculares de su reproductor multimedia. 2) Utilice los botones del reproductor de CD/MP3 para configurar los ajustes de las pistas de audio. 3) Desconecte el CABLE ADAPTADOR PARA AUDIO si no lo está...
  • Página 89: Garantía Limitada Al Uso Doméstico

    GARANTÍA LIMITADA AL USO DOMÉSTICO...
  • Página 90: Exclusiones Y Limitaciones

    BASTIDOR • TODA LA VIDA • La garantía cubre al propietario original y no es transferible. Horizon Fitness ofrece una garantía del bastidor frente a los Qué CUBRE la garantía: defectos de mano de obra y del material durante toda la vida del propietario original, siempre y cuando el dispositivo siga •...
  • Página 91: Servicio Y Devoluciones

    • Los equipos adquiridos o utilizados fuera de España y Portugal. Fitness se limita a sustituir o reparar, de acuerdo con el criterio de Horizon Fitness, el mismo modelo u otro similar. • La entrega, el montaje, la instalación, la configuración de unidades originales o de repuesto, la mano de obra u otros •...
  • Página 92: Assistance Technique

    Cottage Grove WI, 53527 www.horizonfitness.com Horizon 7.8AT 02112020 © 2019 Horizon Fitness Designed & Engineered in the U.S.A. • Made in China | Conçu et élaboré aux États-Unis. • Fabriqué en Chine | Diseñado en los EE. UU. • Hecho en China...

Tabla de contenido