EMAK Oleo-Mac MH 175 RK Manual De Uso Y Mantenimiento página 16

Tabla de contenido

Publicidad

9
Italiano
ASSEMBLAGGIO
MONTAGGIO FRESE
Larghezza taglio 80:
L'albero porta attrezzi è realizzato con un profilo esagonale per
consentire l'istallazione rapida delle frese:
• Ingrassare imboccatura fresa e montare verificando che i due fori
di fissaggio A siano correttamente allineati (Fig.9).
• Inserire (1) il perno (B, Fig.10) nel foro (A, Fig.9). Ruotare (2) la
molla di blocco del perno, nel senso contrario alla rotazione della
marcia avanti (vedi freccia A) delle zappe, fissandolo al perno
(C, Fig.10) per evitarne la fuoriuscita.
ATTENZIONE! In caso di montaggio non corretto del
perno, questo si può sganciare compromettendo il
funzionamento della macchina dando luogo a danni alla
stessa e a rischi per la sicurezza dell'operatore!
ATTENZIONE – Montare le frese verificando che il tagliente
delle zappette sia sempre rivolto nella direzione di marcia
(vedi freccia A Fig.11)
ATTENZIONE – Nel montaggio fasare la fresa come
rappresentato in Fig.11.
È possibile l'utilizzo di questa macchina con una minor
larghezza di fresatura (60 cm):
• Smontare prolunga fresa D dalla fresa togliendo il perno
(F, Fig.12)
• Smontare disco di protezione E dalla prolunga fresa D togliendo
il perno (G, Fig.12)
• Montare il disco di protezione sulla fresa verificando che i due
fori di fissaggio H siano correttamente allineati (Fig.13).
• Bloccare il disco di protezione utilizzando l'apposito perno
(G, Fig.13). Fissare poi il perno con il gancio per evitarne la
fuoriuscita.
MONTAGGIO CARTER DI PROTEZIONE
Per montare il carter di protezione frese:
• Smontare il carter protezione cinghie (A, Fig.14) svitando le viti
(B)
• Montare i carter di protezione frese (C, Fig.15) con le apposite viti,
rondelle e dadi (D).
• Rimontare il carter protezione cinghie.
ATTENZIONE! Il montaggio del carter di protezione è
obbligatorio!
16
10
FITTING THE ROTORS
80 cm tillage width:
The toolholder has a hexagonal cross-section to enable quick
installation of the rotors:
• Grease the rotor opening and fit the rotor, making sure that the
two fixing holes "A" are correctly aligned (Fig.9).
• Insert (1) the pin (B, Fig.10) into the hole (A, Fig.9). Rotate (2)
the pin locking spring in the direction opposite to the forward
rotation direction (see arrow A) of the rotor, securing it to the pin
(C, Fig.10) to prevent dislocation.
WARNING! If the pin is fitted incorrectly, it may become
detached and impair operation of the machine with
resulting damage to the machine and operator safety risks!
WARNING – When fitting the rotors ensure blades cutting
edge is always facing the direction of travel (see arrow "A"
Fig.11)
WARNING – When fitting the rotor, adjust it as shown in
Fig.11.
The machine can be set to a narrower tillage width (60 cm):
• Remove rotor extension "D" from rotor by removing pin (F Fig.12)
• Remove disc "E" from rotor extension"D" by removing pin
(G Fig.12)
• Fit the safety disc to the rotor, making sure that the two fixing
holes "H" are correctly aligned (Fig.13).
• Secure safety disc using the pin (G Fig.13) provided. Now secure
the pin with the catch to prevent it from dropping out.
FITTING THE SAFETY GUARD
To rotors fit the safety guard:
• Remove belt guard (A Fig.14) by undoing screws (B)
• Fit rotors safety guard (C Fig.15) using the screws, washers and
nuts (D) provided.
• Refit belt guard.
WARNING! It is mandatory to fit the safety guard!
11
English
ASSEMBLY
Français
ASSEMBLAGE
MONTAGE DES FRAISES
Largeur de coupe 80 :
Le profil de l'arbre porte-outils est hexagonal pour permettre
d'installer les fraises plus rapidement :
• Graisser l'emmanchement de la fraise et la monter en s'assurant
que les deux orifices de fixation A sont alignés correctement
(Fig.9).
• Insérer (1) l'axe (B, Fig.10) dans l'orifice (A, Fig.9). Tourner (2)
le ressort de retenue de l'axe dans le sens inverse à celui de
rotation de la marche avant (voir flèche A) des houes, et le fixer
sur l'axe (C, Fig.10) pour éviter qu'il ne dépasse.
ATTENTION ! Si l'axe n'est pas monté correctement, il
pourrait se détacher et compromettre le fonctionnement
de la machine, entraînant des dommages matériels et
mettant en danger la sécurité de l'opérateur !
ATTENTION – Monter les fraises en s'assurant que le
tranchant des houes est toujours tourné dans le sens de
marche (voir flèche A Fig.11)
ATTENTION – Lors du montage, caler la fraise comme le
montre la Fig.11.
Il est possible d'utiliser cette machine avec une largeur de
coupe réduite (60 cm) :
• Démonter la rallonge de la fraise D après avoir ôté l'axe (F, Fig.12)
• Démonter le disque de protection E de la rallonge de la fraise D
après avoir ôté l'axe (G, Fig.12)
• Monter le disque de protection sur la fraise en s'assurant que les
deux orifices de fixation H sont alignés correctement (Fig.13).
• Bloquer le disque de protection à l'aide l'axe correspondants
(G, Fig.13). Fixer l'axe à l'aide du crochet pour éviter qu'il ne
s'échappe.
MONTAGE DES CARTERS DE PROTECTION
Pour monter le carter de protection des fraises :
• Démonter le carter de protection des courroies (A, Fig.14) en
desserrant les vis (B)
• Monter les carters de protection des fraises (C, Fig.15) à l'aide des
vis, des rondelles et des écrous (D).
• Remonter le carter de protection des courroies.
ATTENTION ! Monter impérativement le carter le
protection !

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Efco mz 2075 rkBertolini 195Nibbi 095

Tabla de contenido