INSTALAÇÃO
!
O controller modelo 969-9507 não é fornecido com o
cabo de alimentação, que pode ser solicitado à Varian
como acessório; para maiores detalhes consultar o
parágrafo "Accessories and spares parts" do apêndice
"Technical Information". No interior do controller
desenvolvem-se altas tensões que podem provocar
graves danos ou a morte. Antes de efectuar qualquer
operação de instalação ou manutenção do controller,
desligar a tomada de alimentação.
O controller pode ser instalado numa mesa ou
interior de um rack específico. Em todo caso é
necessário que o ar de refrigeração possa circular
livremente ao redor da aparelhagem. Não instalar e/ou
utilizar o controller em ambientes expostos a agentes
atmosféricos (chuva, gelo, neve), poeiras, gases
agressivos ou em ambientes explosivos ou com
elevado risco de incêndio.
Durante o funcionamento é necessário que sejam
respeitadas as seguintes condições ambientais:
•
temperatura: de 0 ºC a +40 ºC
•
humidade relativa: 0 - 95% (não condensante).
Para a ligação do controller à respectiva bomba, utilizar
o cabo específico do próprio controller.
O controller modelo 969-9507 é fornecido sem cabo de
alimentação à bomba. O cabo pode ser solicitado
como acessório à Varian; para maiores detalhes
consultar o parágrafo "Accessories and spare parts" do
apêndice
"Technical
Este deve ser ligado, de um lado, ao conector J16 do
controller e, do outro lado, ao conector específico da
bomba.
Os
conectores
extremidades do cabo possuem uma forma específica
que impede a ligação errada do cabo.
Para as outras ligações e a instalação dos acessórios
opcionais, ver a secção "Technical Information".
UTILIZAÇÃO
Neste
parágrafo
são
procedimentos operativos. Para maiores detalhes e
para procedimentos que envolvem ligações ou peças
opcionais, consultar o parágrafo "Use" do apêndice
"Technical Information".
Algumas das instruções descritas a seguir são
possíveis no controller modelo 969-9507 só se estiver,
ligado ao mesmo, o acessório "Hand held terminal".
Antes de usar o controller efectuar todas as ligações
eléctricas e pneumáticas e consultar o manual da
bomba ligada.
PERIGO!
NOTA
NOTA
Information".
existentes
nas
descritos
os
principais
Para evitar danos às pessoas e à aparelhagem, caso a
bomba esteja apoiada numa mesa, certificar-se que
esteja estável. Nunca activar a bomba se o flange de
entrada não está ligado ao sistema ou não está
fechado com o flange de fecho.
O conector de fecho J1 deve estar ligado com a sua
ponte se não é efectuada nenhuma ligação externa. A
bomba de pré-vácuo e a bomba Turbo-V podem ser
ligadas simultaneamente.
no
Comandos, Indicadores e Conectores do Controller
A seguir, estão ilustrados o painel de comando do
hand held terminal, e os painéis de interconexão. Para
maiores detalhes, consultar a secção "Technical
Information".
1. Pulsador para la selección del modo LOW SPEED. Está
activado sólo cuando está seleccionado el modo de mando
duas
del panel frontal. Apretando una vez, la bomba gira a 2/3
aproximada-mente de la velocidad nominal. Apretándolo
una vez más se desactiva el modo LOW SPEED.
2. Pulsador para enviar los mandos de START, STOP o
RESET. Está activo sólo cuando se selecciona el modo de
mando del panel frontal. Apretándolo una vez se activa la
fase de puesta en marcha; apretándolo otra vez se para la
bomba. Si la bomba se ha parado automáticamente a
causa de una avería, hay que apretar este pulsador primero
una vez para efectuar el reset del controler y la segunda vez
para volver a poner en marcha la bomba.
3. Pulsador para que aparezcan en el display los parámetros
cycle number, cycle time y pump life.
4. Pulsador para que aparezcan en el display los parámetros
pump current, pump temperature, pump power y rotational
speed. Está siempre activado independiente- mente del
modo de funcionamiento elegido. Apretando juntos los
pulsadores 3 y 4 durante 2 segundos por lo menos, se
activa un
algunos parámetros operativos.
5. Display alfanumérico de cristales líquidos: matriz de puntos,
2 líneas x 16 caracteres.
Painel frontal do Hand Held Terminal
18
INSTRUÇÕES PARA O USO
!
PERIGO!
NOTA
programa con el cual se pueden programar
87-900-869-01 (B)