Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

NC12, NC16, NC21 GX107/8
NC12, NC16, NC21 GX207/8
Notice d'emploi
Brûleurs gaz ........................................3-20
Istruzione per l'uso
Bruciatori di gas................................21-38
Instrucciones de montaje, servicio
Quemadores de gas..........................39-56
09/2005 - Art. Nr. 13 017 699B
FR
IT
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cuenod NC12 GX107/8

  • Página 1 NC12, NC16, NC21 GX107/8 NC12, NC16, NC21 GX207/8 Notice d’emploi Brûleurs gaz ........3-20 Istruzione per l'uso Bruciatori di gas........21-38 Instrucciones de montaje, servicio Quemadores de gas......39-56 09/2005 - Art. Nr. 13 017 699B...
  • Página 2 09/2005 - Art. Nr. 13 017 699B...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Informations générales Sommaire Garantie, sécurité Principaux textes réglementaires Sommaire Garantie Principaux textes réglementaires “FR” L’installation ainsi que la mise en Bâtiment d’habitation: Informations générales service doivent être réalisées dans les Arrêté du 2 août 1977 et les arrêtés – Garantie, sécurité ........3 règles de l’art par un technicien.
  • Página 4: Description Du Brûleur, Colisage

    Informations générales Description du brûleur Colisage Vue d'ensemble Description du brûleur Colisage Les brûleurs monobloc gaz NC12, NC16 et Le coffret de commande et de sécurité Le brûleur avec capot est livré dans un NC21 GX sont des appareils à air colis de 25kg environ comprenant: est prévu pour un service intermittent soufflé...
  • Página 5: Installation

    Installation Montage Brûleur Le brûleur se fixe sur la chaudière avec la bride livrée. Le perçage conseillé du Ø b est écrit en gras sur le plan. Si le Ø a sur la chaudière est supérieur au Ø max du plan (voir données techniques), prévoir une contreplaque de façade.
  • Página 6: Raccordement Gaz

    Installation Raccordements gaz et électrique Raccordement gaz La vanne manuelle quart de tour (non La tuyauterie doit être purgée en amont Le raccordement entre le réseau de fournie) est à monter en amont et au de la vanne manuelle quart de tour. Les distribution de gaz et la rampe gaz doit plus près de la rampe gaz.
  • Página 7: Mise En Service

    Mise en service Contrôles préalables / d'étanchéité Réglage du manostat d’air La mise en service du brûleur implique Réglage du manostat d’air · Vérifier la connexion du tuyau simultanément celle de l’installation sous la responsabilité de l’installateur souple de la prise de pression sur la ou de son représentant qui seul peut se platine au + du manostat.
  • Página 8: Organes De Combustion

    Mise en service Contrôle et réglages Organes de combustion, air secondaire NC12 · Sur le couvercle, connecter le câble Contrôle et réglages des organes NC16/NC21 de combustion d’ionisation solidaire de la cassette A la livraison le brûleur est réglé pour le de raccordement.
  • Página 9: Gaz Propane

    Mise en service Gaz propane Transformation gaz naturelsá gaz NC12 propane G31 Brûleur NC12 · Extraire les organes de combustion · Déposer le diffuseur 3 et le déflecteur 4. · Remonter le déflecteur sans le diffuseur 3 en insérant l'obturateur 5 (stocké...
  • Página 10: Air Comburant

    Mise en service Descriptions et réglages Air comburant Brûleur 1 allure Ouverture Puissance Commande manuelle 103 B Brûleurs 1 allure d'air en brûleur kW · Desserrer la vis de blocage. degrés · Choisir dans le tableau en fonction NC12 de la puissance à fournir l’ouverture du volet d’air de 0 à...
  • Página 11: Vanne Gaz 1 Allure

    Mise en service Description et réglages Vanne gaz 1 allure Brûleur 1 allure Procédure générale de réglage MB DLE...B01S.. Laisser la vanne principale ouverte – Ensemble compact comprenant: au max. un filtre, un manostat réglable, une Régler: le débit en intervenant –...
  • Página 12: Vanne Gaz 2 Allures

    Mise en service Description, réglages Vanne gaz 2 allures Brûleur 2 allures Procédure générale de réglage ème MB ZRDLE...B01S.. Laisser la vanne 2 allure – Réglage de progressivité Ensemble compact comprenant: (bouton C) ouverte au max; Réglage du débit principal ·...
  • Página 13: Caractéristiques Des Coffrets De Commande Et De Sécurité

    Mise en service Caractéristiques des coffrets de commande et de sécurité SG 113 - SG 513 Les coffrets de commande et de … provoque ... Appuyer sur R sécurité GAZ à fonctionnement pendant ... intermittent: SG 113 une allure, – …...
  • Página 14: Diagramme De Fonctionnement Des Coffrets

    Mise en service Diagramme de fonctionnement des coffrets Signaux d’entrée nécessaires Signaux de sortie Limiteur Manostat air Moteur du brûleur Vanne combustible Transformateur Contrôle de flamme Dérangement Déverrouillage Mise sous tension du coffret et du moteur Vérification présence flamme et tlw Temps d’attente du manostat air Vérification présence air régime de fonctionnement...
  • Página 15: Options De Raccordement

    Mise en service Options de raccordement Divers emplacements de branchement pour le raccordement d’appareils externes (par exemple, compteur d’heures de fonctionnement) sont disponibles sur le socle de raccordement qui se trouve en dessous du coffret de commande. A cet effet : ·...
  • Página 16: Cassettes De Raccordement

    Mise en service Cassettes de raccordement Borne Fiche n° Borne Fiche n° Fiche n° Borne Fiche n° Borne Borne Désignation Borne Désignation Borne A du coffret Borne 3 du coffret Borne 9 du coffret Neutre Neutre Borne T7 sur la fiche Wieland à 4 pôles (borne 1 de la fiche du servomoteur) Borne B du coffret Borne C du coffret (borne 2 de la fiche du servomoteur)
  • Página 17: Contrôle Du Cycle De Fonctionnement

    Mise en service Contrôle du coffret Mise à feu brûleur 1 allure Réglage et contrôle des sécurités Contrôle du cycle de Brûleur 1 allure Réglage et contrôle des sécurités fonctionnement Avertissement: Manostat gaz. · Ouvrir et refermer aussitôt la vanne ·...
  • Página 18: Brûleur 2 Allures

    Mise en service Contrôle du cycle de fonctionnement Mise à feu brûleur 2 allures Réglage et contrôle des sécurités ème Contrôle du cycle de – Réduire le débit d’air en 2 allure Réglage et contrôle des sécurités en diminuant la valeur lue sur le fonctionnement Manostat gaz.
  • Página 19: Entretien

    Entretien Important Contrôle des organes de combustion Démontage de l’embout · Déconnecter le câble d’allumage sur · Déconnecter la prise 7P. Faire effectuer au moins une fois par · Déposer les deux vis de la rampe an des opérations d’entretien par un le transformateur.
  • Página 20: Maintenance

    Maintenance · Vérifier lors d’une panne: Pour décrypter d’autres informations Remarques: émises par le coffret, des appareils Après toute intervention: – la présence de tension électrique, · Contrôler la combustion; ainsi que spécifiques sont disponibles. Ils – l’alimentation en combustible s’adaptent aux coffrets SG 113 et 513.
  • Página 21: Informazioni Generali Garanzia, Sicurezza

    Informazioni generali Indice Garanzia, sicurezza Principali leggi e norme di riferimento Indice Garanzia Principali leggi e norme di riferimento · Legge 6/12/1971 N° 1083: Il montaggio, il collaudo e la Informazioni generali manutenzione periodica del bruciatore – Norme per la sicurezza Garanzia, sicurezza......21 devono essere effettuati dell’impiego del gas combustibile.
  • Página 22: Descrizione Del Bruciatore, Imballo

    Informazioni generali Descrizione del bruciatore Imballo Vista d’insieme Descrizione del bruciatore Sono disponibili con due lunghezze Imballo Il bruciatore con il suo coperchio è I bruciatori monoblocco a gas NC12, variabili della testa di combustione consegnato entro un imballo di circa NC16 e NC21 GX sono apparecchi ad (T1-T2).
  • Página 23: Installazione

    Installazione Montaggio Montaggio del bruciatore Il bruciatore si fissa alla caldaia mediante la flangia in dotazione. La foratura consigliata del Ø b è scritta in grassetto sul disegno. Se il Ø a sulla piastra caldaia è superiore al Ø massimo riportato nel disegno (vedere dati tecnici), prevedere una contropiastra frontale.
  • Página 24: Allacciamento Gas

    Installazione Allacciamento gas Collegamenti elettrici Allacciamento gas Il rubinetto manuale d’intercettazione La tubazione deve essere spurgata a L’allacciamento dalla rete di distribuzione (non fornito) deve essere installato a monte del rubinetto manuale del gas alla rampa gas deve essere monte e il più vicino possibile alla d’intercettazione.
  • Página 25: Messa In Funzione

    Messa in funzione Controlli preliminari / di tenuta Regolazione pressostato aria La messa in servizio del bruciatore Regolazione pressostato aria · Controllare il collegamento del tubo implica quella dell’impianto, sotto la responsabilità dell’installatore o del suo flessibile della presa di pressione rappresentante che è...
  • Página 26: Controlli E Regolazioni Organi Di Combustione, Aria Secondaria

    Avviamento Controlli e regolazioni Organi di combustione, aria secondaria NC12 · Sul coperchio, collegare il cavo Controllo e regolazione degli organi NC16/NC21 di combustione d’ionizzazione solidale alla cassetta Alla consegna, il bruciatore è regolato di collegamento. · Controllare la tenuta. per il gas naturale.
  • Página 27: Gas Propano

    Avviamento Gas propano Trasformazione gas naturale è gas NC12 propano G31 Bruciatore NC12 · Estrarre gli organi di combustione. · Smontare il diffusore 3 e il deflettore 4. · Rimontare il deflettore senza il diffusore 3 inserendo l’otturatore 5 (fissato sulla piastra) tra il deflettore e la stella.
  • Página 28: Descrizione E Regolazioni

    Messa in funzione Descrizione e regolazioni Aria comburente Bruciatore monostadio Potenza Apertura Bruciatori Comando manuale 103 B bruciatore serranda aria monostadio · Allentare la vite di bloccaggio. in gradi · Scegliere nella tabella, in funzione NC12 della potenza voluta, l’apertura della serranda aria sulla scala graduata da 0 a 90.
  • Página 29: Valvola Gas Monostadio

    Messa in funzione Descrizione e regolazioni Valvola gas monostadio Bruciatore monostadio Procedura generale di regolazione MB DLE...B01S.. Lasciare la valvola principale aperta – Regolazione apertura Insieme compatto comprendente un al max. progressiva filtro, un pressostato regolabile, una Regolare la portata desiderata Regolazione portata –...
  • Página 30: Valvola Gas Bistadio

    Messa in funzione Descrizione e regolazioni Valvola gas bistadio Valvola : Procedura generale di regolazione MB ZRDLE...B01S.. La regolazione del 2° stadio si effettua Regolazione progressività Insieme compatto comprendente un unicamente agendo sul regolatore di Regolazione della portata filtro, un pressostato regolabile, una pressione, la valvola del 2°...
  • Página 31: Caratteristiche Dei Programmatori Di Comando E Sicurezza

    Messa in funzione Caratteristiche dei programmatori di comando e sicurezza SG113 – SG513 I programmatori di comando e … provoca ... Premere su R sicurezza GAS per... SG 113 monostadio, – SG 513 bistadio, – … meno di 9 Il riarmo o il blocco sono apparecchi con funzionamento secondi del programmatore...
  • Página 32: Diagrammi Di Funzionamento

    Messa in funzione Diagrammi di funzionamento Segnali in ingresso necessari Segnali in uscita Termostato limite Pressostato aria Motore del ventilatore Valvola gas Trasformatore accensione Controllo fiamma Segnale di blocco Sblocco Messa sotto tensione del programmatore Controllo presenza fiamma tlw Tempo d’attesa del pressostato aria e del motore.
  • Página 33: Opzioni Di Collegamento

    Messa in funzione Opzioni di collegamento Diverse posizioni d’allacciamento per il collegamento di apparecchi esterni (ad esempio, contaore di funzionamento) sono disponibili sull'attacco di collegamento che si trova al di sotto dell programmatore di comando. In tal caso : · Rompere l’opercolo di protezione della relativa presa con un piccolo cacciavite.
  • Página 34: Cassette Di Collegamento

    Messa in funzione Cassette di collegamento Morsetto Connettore Morsetto Connettore Connettore Morsetto Connettore Morsetto Morsetto Descrizione Morsetto Descrizione Morsetto A del programmatore Morsetto 3 del programmatore Morsetto 9 del programmatore Neutro Neutro Morsetto T7 sulla presa Wieland 4 poli (morsetto 1 della presa del servomotore) Morsetto B del programmatore Morsetto C del programmatore (morsetto 2 della presa del...
  • Página 35: Controlli Del Ciclo Di Funzionamento

    Messa in funzione Controllo del ciclo di funzionamento Accensione monostadio Regolazione e controllo delle sicurezze Controllo del ciclo di Accensione bruciatore monostadio Regolazione e controllo delle funzionamento sicurezze Avvertenza: · Aprire e subito dopo chiudere la Pressostato gas. Si può procedere all’accensione ·...
  • Página 36: Bruciatore Bistadio

    Messa in funzione Controllo del ciclo di funzionamento Accensione bistadio Regolazione e controllo delle sicurezze Controllo del ciclo di – Ridurre la portata d’aria nel 2° Regolazione e controllo delle sicurezze stadio diminuendo il valore letto funzionamento Pressostato gas. · Aprire e subito dopo chiudere la ·...
  • Página 37: Manutenzione

    · Estrarre le due viti della rampa gas almeno una volta all’anno, da personale · Scollegare il cavo della sonda di qualificato munito di abilitazione Cuenod. sul carter. ionizzazione sul coperchio. · Interrompere l’alimentazione elettrica · Allentare la vite del collare.
  • Página 38: Possibili Inconvenienti

    Possibili inconvenienti · In caso di guasto, verificare: Per interpretare le altre informazioni Osservazioni: emesse dal programmatore, sono Dopo ogni intervento: – che ci sia la tensione elettrica. · Controllare la combustione e la disponibili strumenti speciali adatti per i –...
  • Página 39: Información General Garantía, Seguridad

    Información general Indice Garantía, seguridad Principales textos reglamentarios Indice Garantía Principales textos reglamentarios La instalación, así como la puesta en Aparatos que utilizan gas como – Información general servicio deben realizarse por un técnico combustible: Real decreto 494/1.988 Garantía, seguridad......39 cualificado.
  • Página 40: Descripción Del Quemador, Suministro

    Información general Descripción del quemador, Suministro Vista de conjunto Descripción Son disponibles en dos longitudes Suministro Los quemadores monobloc para gas variables de cabeza de combustión El quemador con tapa se entrega en un NC12, NC16 y NC21 GX son aparatos (T1-T2).
  • Página 41: Instalación

    Instalación Montaje Quemador El quemador se fija a la caldera con la abrazadera suministrada. El taladro aconsejado del Ø b está escrito en negrita en el plano. Si el Ø a en la caldera es superior al Ø máx. del plano (ver datos técnicos), prever una contraplaca de frontal.
  • Página 42: Conexión Gas Y Eléctrica

    Instalación Conexiones de gas y eléctrica Conexión gas La válvula manual de un cuarto de Los tubos deben purgarse antes de la La conexión entre la red de distribución vuelta (no suministrada) debe montarse válvula manual de un cuarto de vuelta. de gas y el grupo de válvulas debe antes y lo más cerca posible de la Las conexiones realizadas in situ...
  • Página 43: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Controles previos / de estanqueidad Ajuste del presostato de aire La puesta en funcionamiento del Ajuste del presostato de aire · Comprobar la conexión de las quemador implica simultáneamente la de la instalación bajo la responsabilidad mangueras. La toma de presión del instalador o de su representante debe estar conectado con el + del que es el único responsable de la...
  • Página 44: Controle Y Ajustes Organos De Combustión, Aire Secundario

    Puesta en marcha Controle y ajustes Organos de combustión, aire secundario NC12 Control y ajustes de los órganos de ionización unido al casete de conexión. NC16/NC21 · Controlar la estanqueidad. combustión El quemador sale de fábrica ajustado para gases naturales. ·...
  • Página 45: Gas Propano

    Puesta en marcha Gas propano Transformación gases naturales è NC12 gas propano G31 Quemador NC12 · Sacar los órganos de combustión · Desmontar el difusor 3 y el deflector · Volver a montar el deflector sin el difusor 3 insertando el obturador 5 (guardado en la platina) entre el deflector y la estrella.
  • Página 46: Descripciones Y Ajustes

    Puesta en marcha Descripciones y ajustes Aire comburente Quemador 1 etapa Potencia Apertura de la Quemadores quemador trampilla de Control manual 103 B 1 etapa aire (°) · Aflojar el tornillo de bloqueo. · Seleccionar en la tabla en función NC12 de la potencia a suministrar a la apertura de la trampilla de aire entre...
  • Página 47: Válvula Gas 1 Etapa

    Puesta en marcha Descripciones y ajustes Válvula gas 1 etapa Quemador 1 etapa Procedimiento general de ajuste MB DLE…B01S. Dejar la válvula principal abierta al – Conjunto compacto que incluye : máximo. Ajuste de progresividad un filtro, un presostato ajustable, una Ajustar: el caudal accionando –...
  • Página 48: Válvula Gas 2 Etapas

    Puesta en marcha Descripciones y ajustes Válvula gas 2 etapas Quemador 2 etapas Procedimiento general de ajuste MB ZRDLE...B01S.. Le ajuste de la 2 etapa se realiza Ajuste de la Conjunto compacto que incluye : solamente con le regulador de presión; progresividad Ajuste del caudal un filtro, un presostato ajustable, una...
  • Página 49: Características De Los Cajetínes De Control Y Seguridad

    Puesta en marcha Características de los cajetínes de control y seguridad SG113 - SG513 Los cajetines de control y seguridad … provoca ... Pulsar R para gas con funcionamiento durante ... intermitente: SG 113 una etapa, – … menos de 9 el desbloquear o SG 513 dos etapas, –...
  • Página 50: Diagramas De Funcionamiento De Los Cajetínes

    Puesta en marcha Diagramas de funcionamiento de los cajetínes SG 113 - SG 513 Señales de entrada necesarias Señales de salida Limitador Presostao de aire Motor del quemador Válvula combustible Transformador Control de llama Fallo Desbloqueo Conexión eléctrica del cajetín y del motor Comprobación presencia de llama y tlw Tiempo de espera del presostato de aire Comprobación de la presencia de aire...
  • Página 51: Opciones De Conexión

    Puesta en marcha Opciones de conexión Distintos sitios de conexión para la conexión de aparatos externos (por ejemplo, contador de horas de funcionamiento) están disponibles sobre el zócalo de conexión que se encuentra por debajo del cajetín de control. A tal efecto: ·...
  • Página 52: Casetes De Conexión

    Puesta en marcha Casetes de conexión Terminal Conector N° Terminal Conector N° Conector N° Terminal Conector N° Terminal Terminal Designación Terminal Designación Terminal A del cajetín Tierra Terminal 9 del cajetín Neutro Neutro Terminal 3 del cajetín Terminal B del cajetín Neutro Terminal 4 del cajetín Terminal T7 sobre el conector Wieland 4 polos (terminal 1...
  • Página 53: Control Del Ciclo De Funcionamiento

    Puesta en marcha Control del ciclo de funcionamiento Encendido quemador 1 etapa Ajuste y control de las seguridades Control del ciclo de funcionamiento Quemador 1 etapa Ajuste y control de las seguridades · Abrir y cerrar inmediatamente la Presostato gas: Adventencia: ·...
  • Página 54: Quemador 2 Etapas

    Puesta en marcha Control del ciclo de funcionamiento Encendido quemador 2 etapas Ajuste y control de las seguridades Control del ciclo de funcionamiento La leva I toma su nueva posición. Ajuste y control de las seguridades · Abrir y cerrar inmediatamente la ·...
  • Página 55: Mantenimiento

    Mantenimiento Importante Control de los órganos de combustión Desmontaje de la boquilla · Desconectar le cable de encendido · Desconectar la toma 7P. Realizar al menos una vez al año las en el transformador. · Retirar los dos tornillos de la rampa operaciones de mantenimiento por un ·...
  • Página 56: Reparación De Fallo

    Reparación de fallo · Comprobar, en caso de avería: Para descifrar otras informaciones Observaciones: emitidas por el cajetín, están Después de cualquier intervención: – la presencia de la corriente · Controlar la combustión así como la disponibles aparatos específicos eléctrica (potencia y control). –...
  • Página 57 09/2005 - Art. Nr. 13 017 699B...
  • Página 58 09/2005 - Art. Nr. 13 017 699B...
  • Página 59 09/2005 - Art. Nr. 13 017 699B...
  • Página 60 CUENOD Fabriqué en EU. Document non contractuel. 18 rue des Buchillons Fabricato in EU. Documento non contrattuale. F – 74100 Annemasse Fabricado en EU. Documento no contractual. 09/2005 - Art. Nr. 13 017 699B...

Este manual también es adecuado para:

Nc16 gx107/8Nc21 gx107/8Nc12 gx207/8Nc16 gx207/8Nc21 gx207/8

Tabla de contenido