7
DATI TECNICI E DIMEN-
SIONI - TECHNICAL DATA
AND DIMENSIONS - DON-
NÉES TECHNIQUES ET DI-
MENSIONS - DATOS TÉCNIC-
OS Y DIMENSIONES
7.1
BREMA CAMINO
Potenza introdotta - Introduced power output - Puissance introduit - Poten-
cia introducida [kW]
Potenza Introdotta minima - Minimum introduced power - Puissance mini-
male introduit - Potencia mínima introducida [kW]
Potenza nominale - Rated power output - Puissance nominale - Potencia
nominal [kW]
Potenza nominale resa all' ambiente - Room heating power - Puissance
nominale rendue à l'environnement - Potencia nominal al ambiente [kW]
Potenza minima - Minimum power output - Puissance minimale - Potencia
mínima [kW]
Rendimento a potenza nominale - Nominal power yield - Rendement à
puissance nominale - Rendimiento a potencia nominal [%]
Rendimento a potenza minima - Minimum power yield - Rendement à puis-
sance minimale - Rendimiento a potencia mínima [%]
Volume riscaldabile massimo - Maximum heatable volume - Volume chauf-
fable maximum - Volumen calentable máximo [mc]
Volume riscaldabile minimo - Minimum heatable volume - Volume chauf-
fable minimale - Volumen calentable mínimo[mc]
Tensione - Tension - Tension - tensión [V]
Frequenza - Frequency - Fréquence - Frecuencia [Hz]
Assorbimento elettrico - Power consumption - Consommation électrique
- Absorción eléctrica [W]
Capacità serbatoio pellet - Pellet tank capacity - Capacité réservoir pellet -
Capacidad del depósito de pellet [kg]
Autonomia minima - Minimum autonomy - Autonomie minimale - Auto-
nomía mínima [h]
Autonomia massima - Maximum autonomy - Autonomie maximale - Auto-
nomía máxima [h]
Co misurato [al 13% di Ossigeno] a potenza nominale - Co measured [at 13%
oxygen] at nominal power - Co mesurée [à 13% d'oxygène] à la puissance
nominale - Co medido [al 13% de oxígeno] a la potencia nominal [ppm]
Co misurato [al 13% di Ossigeno] a potenza minima - Co measured [at 13%
oxygen] at minimum power - Co mesurée [à 13% d'oxygène] à la puissance
minimale - Co medido [en oxígeno 13%] a la potencia mínima [ppm]
Portata massica fumi a potenza nominale - Rated power fumes mass flow
- Débit massique des fumées [puissance nominale] - Caudal másico de los
humos [potencia nominal] [g/s]
Portata massica fumi a potenza minima - Minimum power fumes mass flow
- Débit massique des fumées [puissance reduit] - Caudal másico de los hu-
mos [potencia mínima] [g/s]
Tiraggio necessario - Necessary draught - Tirage - Tiro [Pa]
Temperatura massima fumi a potenza nominale - Rated power maximum
fumes temperature - Température maximale des fumées [puissance nomi-
nale] - Temperatura máxima de los humos [potencia nominal] [°C]
Temperatura massima fumi a potenza minima - Minimum power maximum
fumes temperature - Température maximale des fumées [puissance reduit] -
Temperatura máxima de los humos [potencia mínima] [°C]
Consumo pellet minimo - Minimum pellet consumption - Consommation
pellet minimale - Consumo pellet mínimo [kg/h]
Consumo pellet massimo - Maximum pellet consumption - Consommation
pellet maximale - Consumo pellet máximo [kg/h]
Raccordo fumi - Flue gas fitting - Raccord fumées - Racor humos [mm]
Presa d'aria - Air intake - Prise d'air - Toma de aire [mm]
Distanza sicurezza laterale S - Lateral safety distance S - Distance de sécurité
latéral S - Distancia de seguridad lateral S [mm]
Rev 00
Distanza sic. dal pavimento G - Safety distance from the floor G - Distance de
sécurité à partir du plancher G - Distancia de seguridad desde el piso G [mm]
Distanza sic. posteriore B - Back safety distance B - Distance de sécurité ar-
rière B - Distancia de seguridad posterior B [mm]
Peso - Weight - Poids - Peso [kg]
7.2
BREMA CAMINO 1
Potenza introdotta - Introduced power output - Puissance introduit - Poten-
10,5
cia introducida [kW]
Potenza Introdotta minima - Minimum introduced power - Puissance mini-
4
male introduit - Potencia mínima introducida [kW]
Potenza nominale - Rated power output - Puissance nominale - Potencia
9,3
nominal [kW]
Potenza nominale resa all' ambiente - Room heating power - Puissance
9,3
nominale rendue à l'environnement - Potencia nominal al ambiente [kW]
Potenza minima - Minimum power output - Puissance minimale - Potencia
3,8
mínima [kW]
Rendimento a potenza nominale - Nominal power yield - Rendement à
88,50
puissance nominale - Rendimiento a potencia nominal [%]
Rendimento a potenza minima - Minimum power yield - Rendement à puis-
93,20
sance minimale - Rendimiento a potencia mínima [%]
Volume riscaldabile massimo - Maximum heatable volume - Volume chauf-
266
fable maximum - Volumen calentable máximo [mc]
Volume riscaldabile minimo - Minimum heatable volume - Volume chauf-
140
fable minimale - Volumen calentable mínimo[mc]
230
Tensione - Tension - Tension - tensión [V]
50
Frequenza - Frequency - Fréquence - Frecuencia [Hz]
Assorbimento elettrico - Power consumption - Consommation électrique
153
- Absorción eléctrica [W]
Capacità serbatoio pellet - Pellet tank capacity - Capacité réservoir pellet -
19
Capacidad del depósito de pellet [kg]
Autonomia minima - Minimum autonomy - Autonomie minimale - Auto-
8
nomía mínima [h]
Autonomia massima - Maximum autonomy - Autonomie maximale - Auto-
20
nomía máxima [h]
Co misurato [al 13% di Ossigeno] a potenza nominale - Co measured [at 13%
49
oxygen] at nominal power - Co mesurée [à 13% d'oxygène] à la puissance
nominale - Co medido [al 13% de oxígeno] a la potencia nominal [ppm]
Co misurato [al 13% di Ossigeno] a potenza minima - Co measured [at 13%
381
oxygen] at minimum power - Co mesurée [à 13% d'oxygène] à la puissance
minimale - Co medido [en oxígeno 13%] a la potencia mínima [ppm]
Portata massica fumi a potenza nominale - Rated power fumes mass flow
7,3
- Débit massique des fumées [puissance nominale] - Caudal másico de los
humos [potencia nominal] [g/s]
Portata massica fumi a potenza minima - Minimum power fumes mass flow
4,2
- Débit massique des fumées [puissance reduit] - Caudal másico de los hu-
mos [potencia mínima] [g/s]
12 ± 2
Tiraggio necessario - Necessary draught - Tirage - Tiro [Pa]
Temperatura massima fumi a potenza nominale - Rated power maximum
178
fumes temperature - Température maximale des fumées [puissance nomi-
nale] - Temperatura máxima de los humos [potencia nominal] [°C]
Temperatura massima fumi a potenza minima - Minimum power maximum
87
fumes temperature - Température maximale des fumées [puissance reduit] -
Temperatura máxima de los humos [potencia mínima] [°C]
Consumo pellet minimo - Minimum pellet consumption - Consommation
0,82
pellet minimale - Consumo pellet mínimo [kg/h]
Consumo pellet massimo - Maximum pellet consumption - Consommation
2,14
pellet maximale - Consumo pellet máximo [kg/h]
80
Raccordo fumi - Flue gas fitting - Raccord fumées - Racor humos [mm]
55x55
Presa d'aria - Air intake - Prise d'air - Toma de aire [mm]
Distanza sicurezza laterale S - Lateral safety distance S - Distance de sécurité
300
latéral S - Distancia de seguridad lateral S [mm]
NA
300
175
10,5
4
9,3
9,3
3,8
88,50
93,20
266
140
230
IT
50
153
EN
19
8
FR
20
49
ES
381
7,3
4,2
12 ± 2
178
87
0,82
2,14
80
55x55
300
51