Descargar Imprimir esta página

Astralpool MICRO UP Manual De Instalacion Y Uso página 15

Ocultar thumbs Ver también para MICRO UP:

Publicidad

2
FR Point de raccordement sonde de pH ou Redox pour l'analyse. ATTENTION: la sonde doit être installée en
position verticale
UK Analysis point of the pH or Rx probe. ATTENTION: the probe must be installed in a vertical position
ES Punto de análisis de la sonda de pH o Rx. ATENCIÓN: la sonda debe instalarse en posición vertical
NL Punt van analyse van de sonde. LET OP: de sonde moet verticaal worden geïnstalleerd
DE Analysepunkt der Sonde. ACHTUNG: Die Sonde muss in vertikaler Position installiert werden
IT Punto di analisi della sonda di pH o Rx. ATTENZIONE: la sonda deve essere installata in posizione verticale
PO Ponto de análise da sonda. ATENÇÃO: a sonda deve ser instalada na posição vertical
3
FR Alimentation 230Vac en parallèle avec la pompe de recirculation
UK 230Vac power supply in parallel with the recirculation pump
ES Alimentation 230Vac en parallèle avec la pompe de recirculation
NL 230V-voeding parallel met de recirculatiepomp
DE 230V Spannungsversorgung parallel zur Umwälzpumpe
IT Alimentazione elettrica 230V in parallelo alla pompa di ricircolo
PO Fonte de alimentação de 230V em paralelo com a bomba de recirculação
4
FR Bac de retenue du produit chimique
UK Chemical tank
ES Tanque de productos químicos
NL Chemische tank
DE Chemikalientank
IT Serbatoio del prodotto chimico
PO Tanque químico
5
FR Prise de terre. (Optional)
UK Ground socket (optional)
ES Toma de tierra. (Opcional)
NL Aardingscontact (optioneel)
DE Erdbuchse (optional)
IT Presa di terra (opzionale)
PO Soquete da Terra (opcional)
FR ENTRETIEN PÉRIODIQUE
ES
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
DE
REGELMÄßIGE WARTUNG
PO
MANUTENÇÃO PERIÓDICA
FR Consignes générales
Les opérations périodiques d'entretien sont très importantes pour le bon fonctionnement de la pompe ainsi que pour sa durée de vie. Il faut
les effectuer de manière systématique et méticuleuse, en suivant les conseils suivants.
Contrôler le niveau du réservoir qui contient la solution à doser
Contrôler que les tuyaux d'aspiration et de refoulement ne contiennent pas d'impuretés
Contrôler l'état du filtre d'aspiration, dont l'engorgement peut causer la diminution du débit.
Vérifier avec une trousse d'analyse le taux de pH
Vérifier l'étalonnage la sonde
Remplacer le tuyau péristaltique
UK General maintenance comments
Regular maintenance is essential if the pump has to give good service over a long period. The following advice should be strictly followed:
Check the chemical tank level
Check the presence of some impurity in the suction and delivery hoses
Check the state of the filter
Check the pH in the swimming pool using the test tablets Kit
Calibrate of the pump
Replace the peristaltic hose
ES Normas generales
Las operaciones periódicas de mantenimiento son de fundamental importancia para un correcto funcionamiento de la bomba y para la
duración de la misma en el tiempo. Deben ser efectuadas de manera sistemática y respetando escrupulosamente los siguientes consejos.
Controlar el nivel del depósito que contiene la solución a dosificar
Controlar que en el tubo de aspiración y de impulsión no haya impurezas
Controlar el estrado del filtro de fondo.
Rev 0.2
UK PERIODIC MAINTENANCE
NL
PERIODIEK ONDERHOUD
IT
MANUTENZIONE PERIODICA
Cod. 00.009.158
1 fois par semaine
1 fois par semaine
1 fois par semaine
1 fois par semaine
1 fois tous les 3 mois ou en cas de
dérive de mesure
1 fois par an
1 time a week
1 time a week
1 time a week
1 time a week
1 time every 3 months o in case of
measure drift
1 time every year
1 vez por semana
1 vez por semana
1 vez por semana
15

Publicidad

loading